Статья по русскому языку


Управление образования администрации г. Владимира
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 43 им. Ю.Б. Левитана»
Городская научно-практическая конференция учителей русского языка и литературы и обучающихся 8-11 классов образовательных организаций г. Владимира «Язык региона_33»


Тема исследования
«Место диалектологии в современной школьной программе».


Учитель русского языка и литературы,
Вышкварка Татьяна Евгеньевна.




г. Владимир
2018


Место диалектологии в современной школьной программе.
Русский национальный русский язык представляет собой сложное единство. Он включает в себя многие разновидности: литературный язык, просторечье, территориальные и социальные диалекты. Р.И. Аванесов считает, что современный русский национальный язык включает в себя две основные разновидности: литературный язык как «нормализированный язык, обслуживающий разнообразные культурные потребности народа, языка художественной литературы, публицистических произведений, периодической печати, радио, театра, науки и так далее» и диалектный язык в его территориальном варьировании. Между этими разновидностями тесная взаимосвязь, они обоюдно влияют и воздействуют друг на друга.
Что такое диалект и диалектная лексика?
Диалектом (от греч. dialektos "разговор, говор, наречие) называют разговорный вариант данного языка, которым пользуется ограниченное число людей, связанных общностью территории, в постоянном и живом общении друг с другом; диалект не имеет своей письменной нормы.
Диалектная лексика ( или диалектизмы) – это слова, употребляемые жителями только одной местности.
В современном мире, в котором все стремительно меняется, появляются новые технические средства, а для них - новые названия, речь пополняется неологизмами, диалекты постепенно уходят из нашей речи. Наверное, этот процесс является естественным. Но диалектная лексика – важный слой языка, отражающий духовную и материальную культуру русского народа. Поэтому становится актуальным изучение диалектной лексики в школе, что служит воспитанию культурного и образованного ученика.
Анализируя школьную программу по русскому языку с точки зрения изучения такого раздела языка как диалектология, мы можем увидеть, насколько узко он представлен. Сопоставим разные учебные комплексы по русскому языку.
В учебнике В.В.Бабайцевой, Л.Д.Чесноковой диалектная лексика рассматривается в 5 классе. Тема звучит так : "Слова общеупотребительные и ограниченные в употреблении". В этом параграфе представлены диалектизмы и профессионализмы как слова ограниченного употребления. Дается понятие диалектизма, примеры и в какой местности могут употребляться; рассказывается о возможном переходе диалектизмов в общеупотребительную лексику и участии их в синонимичной группе. Кроме того, дается представление о роли диалектных слов в художественных произведениях. Приводятся слова К.Г.Паустовского «Местное слово может обогатить язык, если оно образно, благозвучно и понятно».
В учебнике под редакцией М.М.Разумовской эта тема тоже рассматривается в 5 классе. Она представлена так: "Что такое профессиональные и диалектные слова". Здесь дается более широко рассматривается понятие «диалектные слова», вводится представление о «Словаре русских народных говоров», говорится о большом количестве диалектных слов (приводится интересный пример: в Псковской области у слова курица имеется 38 наименований). В качестве практических заданий дается упражнение с заданием объяснить происхождение и значение диалектизмов.
В учебнике С.И.Львовой «Русский язык. 5 класс» понятие «диалектизмы» представлена в теме «Лексика ограниченного употребления» наряду с понятиями «профессионализмы» и «термины». Дается краткое определение «диалектизмов» и приводятся примеры. В упражнении задание направлено не только на знакомство с диалектными словами, но и выписать те, значение которых можно объяснить подбором однокоренных слов (например, воркун (ворчащий человек), курник (пирог с курицей)).
В учебнике М.Т.Баранова, Т.А.Ладыженской, Л.А.Тростенцовой с понятием диалектизмы учащиеся знакомятся только в 6 классе. Кроме теоретического понятия, учащимся дается представление о ряде словарей народных говоров, среди которых «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И.Даля. В качестве практических заданий учащимся предлагается поработать со словарными статьями, найти в них примеры диалектизмов. Закрепляющей работой является написание сжатого изложения о В.И.Дале.
В учебнике В.Е.Грекова, С.Е.Крючкова, Л.А.Чешко «Русский язык. 10-11 класс» в разделе «Лексика. Употребление стилистически ограниченной лексики» вводится понятие «диалектизмы» в качестве средства выразительности, речевой характеристики героев, создания представления о месте действия в художественном произведении. Приводятся примеры использования диалектизмов в произведениях М.Шолохова «Тихий Дон» и «Поднятая целина». Практические задания представлены 2 упражнениями, в которых надо найти диалектизмы и определить их стилистическую роль; заменить неудачно использованные диалектизмы. (Пример. На них были надеты белые кофточки и яркие клетчатые юбки - понёвы)
Из всего этого следует вывод, что диалектная лексика в школе изучается поверхностно, и рассматривается совместно с профессиональными словами.
А ведь в университетской программе изучению этого раздела языка отводится большое количество часов, поскольку объем теоретических понятий, исследований огромен. После 2 курса (именно на 2 курсе изучается «Диалектология») во время летней практики студенты отправлялись в научные экспедиции в села и деревни Владимирской области для сбора речевого материала. Р.С.Канунова перед отъездом давала наставления и рекомендации по сбору информации и делилась хитростями, как расположить собеседников-информаторов к беседе. Ведь, действительно, когда местные жители узнавали, для чего к ним пришли, все в один голос говорили, что они говорят правильно.
Мною после 3 курса была исследована лексика ландшафта села Добрынского Суздальского района. В качестве информаторов были выбраны 3 местных жителя, которые в течение нескольких недель (между огородными работами) терпеливо отвечали на вопросы. И получилось, что, на самом деле, наряду с общеупотребительными словами местные жители используют особые слова, называющие особенности ландшафта. Вот несколько примеров.
Гряда – огород (такое же значение находим в СРНГ – смоленская обл.); вязень – топкое болото (ни в одном словаре не представлено); длязга – болото, поросшее лесом (ни в одном словаре не представлено); лука – пашня у реки ( такое же значение находим в СРНГ – смоленск., псковск.обл.); плесье - луг на возвышенности (ни в одном словаре не представлено); загибень – излучина в течение реки (такое же значение находим в словаре Даля – арханг.обл.); резунец – первый тонкий лед (такое же значение находим в словаре Даля – Сев.Сибирь.).
Но сбором материала работа не заканчивалась, затем требовалась обработка, сопоставление собранной лексики со статьями в словарях: «Словарь русского языка в 4 томах»; «Словарь русских народных говоров» (СРНГ)(Ф.П.Филин); «Толковый словарь живого великорусского языка» (ТСЖВЯ)(В.Даль); «Словарь говоров Подмосковья» (СГП) (А.Ф.Иванов). И в результате кропотливой и большой работы в течение года все это выливалось в большой исследовательский труд, словарные статьи которого потом вошли в словарь говоров Владимирской области.
А когда приходишь в школу, сталкиваешься с тем, что данная тема представлена одним небольшим параграфом в учебнике и рассчитана на 1 урок. А так много можно было бы рассказать, изучить и исследовать!
Поэтому дополнительное изучение раздела «Диалектология» в руках самих учителей-словесников. Это возможно делать и на уроках русского языка, непосредственно при изучении темы, а также внося элементы в ход работы при рассмотрении других тем.
Внеурочная же работа дает большие возможности детального и углубленного изучения темы. Факультативные занятия могут быть направлены на изучение художественных произведений с точки зрения речевой характеристики героев, а также места действия. Ведь интерес писателей к диалектизмам объясняется стремлением правдиво отразить жизнь народа, воссоздать его речь в быту и труде. Ведь использование диалектизмов мы можем увидеть в творчестве таких мастеров, как А. С. Пушкин (сказки, «Капитанская дочка»), Н. В. Гоголь (Вечера на хуторе близ Диканьки»), Н. А. Некрасов («Крестьянские дети», «Мороз, Красный нос»), И. С. Тургенев («Записки охотника»), М.Шолохов («Тихий Дон», «Поднятая целина»).
Исследовательские проекты могут быть связаны со сбором речевого материала, их обработкой, сопоставлением и сравнением со словарями народных говоров. В качестве информаторов могут быть привлечены близкие и дальние родственники, проживающие в селах или деревнях, соседи, старожилы. Ребята с удовольствием отправятся в такого рода исследовательские походы, для них это будет не только увлекательно, но и познавательно. Слушая речь другого лексического пласта, учащиеся расширят свои представления о богатстве и многообразии родного языка.
Таким образом, работа по углубленному изучению диалектизмов способствует:
- развитию навыков сбора диалектологического материала;
- развитию интереса к изучению народной речи и бережного отношения к народному слову;
- развитию представления о диалектах, об особенностях местного говора;
- развитию понимания роли диалектизмов как средства выразительности в художественных произведениях.
Погружаясь в диалектную лексику, учащиеся расширяют свой словарный запас, пополняя его новыми словами. Изучение диалектизмов в школе необходимо, так как это история нашего языка, представленная во многих произведениях художественной литературы. Это способствует развитию у учащихся культуры устной и письменной речи.





Список литературы
1. Баранов М.Т., Русский язык: Справ. материалы: Учебное пособие для учащихся/ М.Т. Баранов, Т.А. Костяева, А.В. Прудникова; Под ред. Н.М. Шанского. – 5-е изд., испр. – М.: Просвещение, 1989.
2. Власенков А.И., Русский язык: грамматика. Текст. Стили речи: учеб. для 10-11 кл. ощеобразоват. учреждений / А. И. Власенков, Л.М. Рыбченкова. – 12-изд. – М.: Просвещение, 2006.
3. Греков В.Ф., Пособие для занятий по русскому языку в старших классах / В.Ф. Греков, С.Е. Крючков, Л.А. Чешко. – 44-е изд. – М.: Просвещение, 2004.
4. «Русская диалектология», под редакцией Р.И. Авнесова и В.Г. Орловой, «Наука», М., 1965
5.О.И.Блинова «Русская диалектология», Томск, 1984
6. Земский А.М., Русский язык. В 2-х ч. Ч. 1. Лексикология, стилистика и культура речи, фонетика, морфология: Учеб для учащихся пед. уч-щ / А.М. Земский, С.Е.Крючков, М.В. Светлаев; Под ред. В.В. Виноградова. – 10-е изд., испр. и доп. – М.: Просвещение, 1986.
7. Калинников П.Ю., Петров А.М., Стилистика русского языка. – http: www. hi-edu. ru / xbook028 / 01 / part – 009. htm
8. Лещенко А.М., Опадчий Е.В., Лексика русского языка с точки зрения её социально-диалектного состава. – http: www. lingvotech. com. / dialect.
10. Русский язык. Справочник школьника / Сост. О.В. Галаева; Под ред. В.В. Славкина. – М.: Филолог. об-во «Слово», Компания «Ключ-С». АСТ. Центр гуманитарных наук при факультете журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996.
11. Ярцева В.Н., Больщой энциклопедический словарь. – М.: Большая российская энциклопедия, 1977.
12.Голуб И.Б. Стилистика русского языка – М., 1997 г
13. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
14.[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
15. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]


15

Приложенные файлы


Добавить комментарий