Новелла Чистая романтика 4 часть


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
«Чистая романтика». Глава первая. Часть
четвертая
.

Перевод с японского языка: Дарья Андо

Под редакцией:
remma_lu

52




«Чистая романтика». Глава первая. Часть
четвертая
.

Перевод с японского языка: Дарья Андо

Под редакцией:
remma_lu

53

«Да что с ним такое?»

«У человека, в которого я влюблен, оказывается, уже есть любимый
человек, и это МОЙ СТАРШИЙ БРАТ!

Что
-
то мне кажется, что я на пороге затяжной депрессии.

Хотя если любимым человеком Акихико окажется не Хиротака, то все
может быть и не так плохо. Если это просто незнакомец, я, конечно,
буду ревновать, но волнений будет
однозначно меньше. А если это и
правда, Хиротака…»

«Чистая романтика». Глава первая. Часть
четверта
я
.

Перевод с японского языка: Дарья Андо

Под редакцией:
remma_lu

54

«Я люблю Акихи
ко, но и брата я тоже люблю».

«Если Хиротака признается, то Акихико сможет стать счастливым,
поэтому мне лучше тихо порадоваться за них.

Но… Но я не могу искренне радоваться этому!… И за это ненавижу
себя! Я просто отвратителен!! Я и в подметки не гожусь своему
брату
! И за всю жизнь мне не стать таким же добрым и
бескорыстным, как он. Смогу ли я пожертвовать своими чувствами
ради его счастья?»

«Надо пойти прогуляться… Стоит мне остаться одному, как в голову
начинают лезть всякие странности… С начала летних каникул я
только и делал, что занимался. Наверное, я переутоми
лся и надо просто
отдохнуть. В конце концов, ничего же не будет, если я денек не
позанимаюсь...»

«Чистая романтика». Глава первая. Часть
четвертая
.

Перевод с японского языка: Дарья Андо

Под редакцией:
remma_lu

55

«Он уже получил
рекомендацию на поступление в частный

университет, так что точно
свободен».
«Посмотреть фильм, который давно уже хотел, зайти перекусить,
погорланить в караоке. А если
день на этом не закончится, можно
заглянуть в игровой центр. …Да! Мне просто надо отвлечься. Время
пройдет, и все эти тяжелые мысли уже не будут казаться такой
проблемой. Ну, или хотя бы на время забудусь…»

«Ну вот, считай, сегодня я уже пережил. А что делать со своими
чувствами, решу завтра, перед тем, как идти к Акихико. По крайней
мере, сейчас я точно н
е хочу ни о чем думать… Погуляю, посплю,
проснусь


неприятные мысли непременно уйдут.


Успокаивал себя
юноша.
-

Раньше, во всяком случае, когда случалось что
-
то плохое,
подобные меры помогали абстрагироваться. И в этот раз тоже должно
получиться».

«Чистая романтика». Глава первая. Часть
четверта
я
.

Перевод с японского языка: Дарья Андо

Под редакцией:
remma_lu

56

«Вот, сейчас заверну за угол и вот он


«дом,
милый дом!»
«……а
-
аа…………………ЧТО?»

«Не хочу, чтобы они меня заметили»
«Акихико выглядит таким счастливым…»

«Чистая романтика». Глава первая. Часть
четвертая
.

Перевод с японского языка: Дарья Андо

Под редакцией:
remma_lu

57

«Поэтому
-
то он, наверное, и выглядит таким счастливым...
-

.


Да… это она,
та самая улыбка… как тогда, когд
а он вспоминал о прошлом».

«Хорошо, что они меня сейчас не видят».


Приложенные файлы

  • pdf 6194777
    Размер файла: 738 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий