Праздник_Осеннего_Урожая_германских_народов


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
Празднование Осеннего Урожая германскими народами


(
по материалам книги «Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной
Европы. Летне
-
осенние праздники» под редакцией С.А. Токарева, а также рассказам о
праздновании
немецкого
Дна Благодарения
(
Erntedankfest
)

в Инте
рнете
)

Составлено Н.Топчий (
Tradis
)


При обращении к обычаям праздника, венчающего годовой сельскохозяйственный
цикл, следует всегда помнить, что общей даты
сбора урожая

для всех германцев (всех
кельтов или всех славян) не было и быть не могло:

вывоз
результатов
крестьянского
труда

с поля
, сада и виноградника

происходи
т

не по
солнечному
календарю, а в зависимости от
погоды, райо
нов страны, многовекового опыта, сконцентрированного в приметах

и т. д.
По большей части
завершение сбора даров Матери
-
Земли приходилось на конец августа,
сентябрь
и октябрь, в некоторых местах практически сразу переходя в
общеконтинентальный праздник поминовения предков, тот, который известен
был
у
кельтов как Самайн
, а у сла
вян как Осенние Деды. Так, в Исландии, жившей не столько
возделыванием земли, сколько скотоводством

и рыболовством
, оба праздника слились в
пиры Зимних Ночей:
и
предзимняя отбраковка и забой скота
,

и истончение грани с миром
мёртвых
сошлись в
кон
ц
е

октября
1
.


Н
а континенте
же

широко отмечалась
череда праздников урожая в сентябре
-
октябре
,
и

был
и

они
самым
и

радостным
и

в

год
у моментами
. Разумеется, воцарившееся в Европе
христианство не могло обойти это в
ниманием, и ныне все
торжества

завершения полевых
работ так или иначе оказались приурочены к дням христианских святых.
Одним из

основных

заместителе
й

древних богов
в
осеннее время

оказался

архангел Михаил, чей
праздник

отмечается 29 сентября, т.е. достаточно б
лизко к одной из четырёх основных
точек
солнечного цикла



Осеннему Равноденствию,
что
знамену
е
т

собой поворот на
«тёмную» половину года
.

Долгое

время
праздник
этого архангела
был одним из самых
популярных в Германии, потом его значение стало снижаться, вероятно, как р
аз в связи с
тем, что осенние торжества и ярмарки стали переносить на первое воскресенье после 29
сентября или даже позднее.



Современная ярмарка
во время

Праздник
а

Урожая в Германии.





1

Н
о не на 31 октября
-
1 ноября, жизнь и здесь не пожелала подчинять
ся астрономическим таблицам

и
позднейшим схемам Колеса Года
.

Первоначально же в

Германии считалось, что к Михайлову дню должны быт
ь
закончены уборка, посев озимых, сбор
винограда и плодов, вырезка сот.

В

некоторых
районах скот
в это время уже
ставили в стойла. Там, где скот еще продолжали пасти на
пастбищах, с Михайлова дня пускали его и на поля, так как урожай был снят.

В этот день

в Германии было принято
расплачива
ться за аренду, давать

расчет
работник
ам
. С Михайлова дня начинали топить в доме
, когда

для тепла,
когда


с целью
уберечь строение от сырости

и

вредителей
-
насекомых.
Говорили, что
«
л
етнее время»
кончи
лось. С наступлением

же

«зимнего времени» рабочий день сокращался на час
.

Фактически, здесь можно проследить

отголоски былого

деления года у германцев на дв
а
полугодия



летн
ее

и зимн
ее
.
В Исландии
полугодия

именовались
misseri
, и именно
начало
холодной половины года

отмечал
и исландцы в Зимние Ночи
2
.
Следы такого
деления заметны и на континенте,

н
апример, в некоторых районах Австрии 29 сентября
считалось началом осени, а в других


её концом

(смотря куда относили
«дополнительный» сезон говорящие
, к зиме или к лету
).


В любом
случае,

связь этого времени с уменьшением светового дня была очевидна и
отражена в австрийской поговорке: «Михаил зажигает огни» (вместо солнечного света).
В
Германии

сходная

поговорка звучала так:

«Михаил зажигает свет, Иосиф гасит
3
» (
Michaeli
z
ü
ndet

das

Licht

an
,
und

Joseph

l
ö
scht

es

aus
)
.

При этом в

некоторых местах Швабии

и

Эйфеля

на
праздник

вплоть до конца XIX в., а в отдельных районах (например, в Прюме,
Эйфель) и до середины XX в. жгли
костры, как это было в обычае на М
асленицу,
П
асху

(Остару
/
Весенн
ее
Р
авноденствие)
,
И
ванов день

(Летнее Солнцестояние)
.
Также и в

Мусдорфе (Шваб
и
я)
мясники в этот день
зажигали костры и
затем вокруг
них

плясали
.

В
Швейцарии

29 сентября
существовал

обычай пускать в реку горящие свечи,
установленные на дощечках,
это

тоже

связывали с сокращением дня и началом работ
ы

при искусственном свете.


Праздники сопровождались пирушками и ярмарками. Во многих местах главным
блюдом был жареный гусь
(
как и
11 ноября

на М
артинов день
)
. Ярмарки на Михайл
ов
день прослеживаются до XIV в.

К
огда
-
то именно этот день

по всей Швейцарии был днём
городских и сельских сходов, открытия

ярмарок
.
Сходным образом

и на юге Баварии, в
Альгеу,
П
раздник
У
рожая (
Erntefest
) справляли в Михайлов день.

Аналогичным образом в континентальной Скандинавии 29 сентя
бря


день Микеля
(
Mickelmassan, Mikkjelsmesse, Michalesdagen
)


тоже
был
о

праздником окончания
всех

летне
-
осенних работ, днём ярмарок и торговли. Во многих областях Скандинавии в этот
день пекли специальный пирог


миккьелскаке
(
mikkjelskake
) и ели специ
альную кашу из
зерна свежего урожая, так называемую жатвенную кашу (
skurdgrauten
). В некоторых
местностях только в этот день пригоняли скот с горных пастбищ
-
сетеров. Перегоняемы
х

в
долины
животных

украшали цветам
и
, рядом везли подводы, полные бочек с маслом

и
ящиков с сыром и брынзой (летние надои работники обрабатывали прямо на пастбище, и
только теперь деревня видела результат). Затем начинался всеобщий праздник.

Накануне
дня Микеля

обязательно пригоняли с летних пастбищ лошадей, чтобы у них была
красивая

шерсть на зиму. Все домашние животные в эту ночь должны быть под крышей,
«
иначе

на

скот

нападут

болезни
».


Любые народные праздники (а отнюдь не только предноябрьские) так или иначе
связаны с почитанием предков, с приглашением их разделить радость, с прос
ьбой
помогать потомкам и дальше).

У древних германцев одним из дошедших до нас обычаев



2

Согласно древнеисландскому календарю, зима начиналась в субботу после 26
-
й недели лета, 21

27 октября
(11

17 октября до 1700 года). Ле
то начиналось в четверг, и, соответственно, заканчивалось в среду,
оставшиеся же до субботы два дня «межсезонья» и были известны как Зимние Ночи (
V
etrarnætur
)
.
Впрочем,
называли так иногда и просто первые дни нового сезона.

3

День Иосифа приходился на мар
т.

почитания высших сил
было пить в память богов или умерших. Со сменой веры эта
практика тоже была перенесена на дни христианских святых.
Ритуал


(нем
ецкое

«пить в память», полный анал
ог исландского
minni
, означавшего и «тост», и
«память»
) был распространен в свое время и на Михайлов день,
хотя

в XIX в. исчез среди
прочих обычаев, не переживших секуляризаци
и

общества.

В Шве
й
царии Михаил представлялся
нередко
водителем душ умерших
,

и сам
день
его
считался

опасным
.

Т
ем, кто был неосторожен в горах, говорили
:

«
Ты

хочешь

пасти

(
или

сторожить
)

курицу

св
.
Михаила

» (т.е. умереть)
.


Во многих местностях
, в основном в южной и средней Германии, где тё
п
лая осень
держится дольше,

праздник
Урожая

слился
не
с
сентябрьским церковным праздником, а с
октябрьским, тем самым приближаясь к
северным

Зимним Ночам.

Немецкий
кирмес
(
Kirchmesse, Kirmes, Kirta
)


престольны
й

праздник

в честь освящения
той или иной
церкви

(
Kirchweihfest
) или в честь патрона, по котором
у
церковь

названа
.
Как считают
некоторые исследователи, п
ервоначально
в селениях имел место общинный

древнегерманский праздник в честь духа
-
покровителя
,
позднее

ассимилированный
церковью для своих нужд
. Со временем
такой

праздник
в отдельных регионах
слилс
я с
праздником
окончания сбора у
рожая

и стал праздноваться осенью

(не везде, впрочем
, где
-
то эта роль была у Михайлова дня, а кирмес вообще приходился на лето
)
.
В

итоге
,
светские и духовные

власти

установили его празднование на

третье воскресенье октября
,

чтобы сократить число
нерабочих дней

в году
. Однако во многих местах наряду с этим
всеобщим кирмесом каждая деревня по
-
прежнему продолжала праздновать и свой
собственный

в привычное время
.
П
ри этом церковь продолжала считать, что в кирмесе
слишком много яз
ыческого, и всячески пыталась выкорчевать старые обычаи, заменив их
своими, но, в целом, тщетно: общинные пиры, светское веселье, воздвижение деревьев
наподоби
е

Майских,
почитание родных могил,
действа с чучелом и черепом
продолжали
процветать
среди

людей
.

В некоторых районах пра
зднование кирмеса принимало такой
размах и приобретало такую известность, что туда
отовсюду съезжался народ, а торжества
длились по неделе (
ещё
в первой трети

XX в.
кирмес
было принято
отмеча
ть

тр
и

дн
я)
.

К
ак уже было сказано, к
ирмес сохранил
некоторые
черты д
ревних общинных

пиров:
его центральным событием был праздничный обед,
куда

собирались ближайшие родичи,
друзья и знакомые, при этом число гостей в доме было показателем авторитета хозяина
.
Родственникам, которые по каким
-
либо причинам не смогли прибыть на
праздник,
посылали кусок праздничного пирога, приобщая
т
е
м к совместной трапезе.
В прежние
времена главным блюдом на торжественном обеде был крепкий мясной бульон, сладкая
белая каша с яичными желтками, сваренная в круглой форме (раньше, видимо,
пшенич
ная, позднее рисовая), в Баварии


непременно гусь и испеченная в жиру лапша
из пшеничной муки. Любимыми напитками на кирмес были можжевеловая водка и вино
из терновника, яблочный сидр и сладкая анисовая водка для женщин
,

обычная водка и,

в
более поздние в
ремена
, кофе.

На севере, в протестантских районах,
где после Реформации
поклонение святым прекратилось
,

ежегодные

ярмарки

устраивали именно на кирмес
, а не
в день Михаила
.

Во время кирмеса во многих районах Германии устанавливались
Деревья, подобные
Майскому,
их
украш
али

лентами, гирляндами из яичной скорлупы (
тут можно
припомнить «
яичное дерево
»

Остары),
и т.д.,
и именовали

Kirmesbaum

(Древо кирмеса).



Кирмесбаум (
Древо кирмеса
)

в Билькхейме (
Bilkheim
, Германия)


В некоторых селениях
в низовьях
Рейн
а

вместо дерева устанавливали

шес
т, также
украшенный цветами и

лентами, а на его верхушке укрепляли

череп лошади. В этих
местностях

праздник начинался с древнего обычая



«
выкапывания

кирмеса
»
.
Накануне

вечером
,
пока

девушки

украшали

шест
,
парни

отправлялись

за

околицу

и

выкапывали

зарыт
ый

там

в

прошлый

праздник

(
или
за две недели

до
, а то и
накануне
)

«
кирмес
», т.е.

соломенно
е

чучел
о
,
бутылк
у

шнапса

и/
или

лошадиный череп и кости домашних
животных
.
Такой «к
ирмес
»

несли

через

всю

деревню

под

музыку

к

месту

празднования
,
где

помещали

на

кры
шу

шатра

или

укрепляли

на

верхушке

дерева

или

шеста
.
Как

правило
,
чучело или его аналог

оставал
ись

там

до

второй

половины

вторника
.
Иногда

сразу

после

водружения

«
кирмеса
»

на место
,

ещё накануне праздника
,

парни

устраивали

пирушку
.

В

день

праздника

после

торжественного
об
еда

начинал
и
сь

танцы и
всеобщее

веселье
.

Местами сохранился

игровой характер танцев. Так, например,

в Пфальце на сенных

вилах
приносили крендель.
П
ары во время танца передавали

друг другу букет, та пара, у
которой

оказывался букет в момент выстрела

ведущего
,

называлась
Brezelpaar

и

получала

крендель

(
Brezel
).
В

других

землях

аналогичным

же

способом

выигрывали

ягненка
,

петуха

и

т
.
п
.
Танцы

продолжались

до

глубокой

ночи
.

Следующий

день

был посвящён заботе

об

умерших

родственниках
, которых живые
навещали, прихо
дя на могилы
.
В

этот

же

день

в

некоторых

местах

парни

об
ходили

деревн
ю

и

собирали

съестное

для

совместной

пирушки
.

Во

вторник
,

на

третий

день
,
происходили

похороны

«
кирмеса
»
.
Шуточная

траурная

процессия

ряженых

парней

с

набеленными

мелом

лицами

и

с

факела
ми

в руках
направлялась

за

околицу

на

пустырь
.

Среди

них

н
аходилась

и

«
женщина

в

белом
»
,
воплощение
сам
ой

Смерт
и
.
На

пустыре

вырывали

яму

и

закапывали

в

не
ё
соломенное

чучело

(
Zachaus
)
вместе

с

его

«
лошадью
»

(
черепом

на

палке
),

бутылку

шнапса

и

осколки

стакана
,
го
лову

петуха

или

кости

от

окорока
,
куски

пирога

т
.
п
.
Кости
,
череп

лошади
,

голов
а

петуха

или

еда могут быть


следами некогда бытовавших
жертвоприношений
.



Кирме
с
баум в Оффхейме (
Offheim
, Германия)


Подобные

«
похороны
»

карались

законом
,

и

еще

в

20
-
х

годах

XX

столетия

велись

судебные

разбирательства

за

действия
,
в которых видели

насмешк
у

над

церковью
.

В

некоторых

местах

кирмес

приходился

на

день

св
.
Галлуса

(16
октября
),

считавшийся

кое
-
где

началом

зимы
.

В этих регионах
уборка

в

садах

и

огородах
,
спла
вные

работы
,

свободный выпас скота заканчивались
именно
к этому времени
, а не к Михайлову
дню
.

В Альпах

16 октября

с
та
да

возвращал
ись

с

горных

пастбищ
.
В

Берхтесгадене
,
как

и

в

других

местах

южной

Баварии

и

соседней

Австрии
,
возвращение

скота

с

высокогорья

пре
вращалось

в

большой

праздник
.
Животных

украшали

еловыми

венками
,
на

голове

быка
,
идущего

во

главе

стада
,
водружали

довольно

сложное

сооружение
,
туловище

обвивали

гирляндами
.

На 16 октября приходилась одна из двух дат возвращения скота с
пастбищ и в Швейцарии (
вторая на 11 ноября
,
её
приуроч
ивали

к
о

дню Мартина)
.

Совершенно аналогично
части

район
ов

Германии,

в Австрии
праздник конца уборки
урожая в итоге слился с киртой (
Kirta
), праздник
ом
,
ничем не отличающимся от

кирмес
а
.
Каждый район, даже деревня имели свою кирт
у, которая сопровождалась открытием
местного рынка и развлечениям. И совершенно аналогично немецкой с
клонности

к
порядку, при
правлении
Иосиф
а

II в 1767г. указом был установлен единый для всей
Австрии день кирты


тоже третье воскресенье октября, в народе

день стал известен
под
названием «
императорского
». По обрядности кирта
, опять
-
таки,

подобна кирмесу и
впитала

в

себя

различные

элементы

древних

празднеств
.

В

этот

день

устраивали
сельски
е
сходы, в некоторых местах т
о
же «оживляли» кирту, похороненную год н
азад, о чём
торжественно объявлялось на площади.

Молодежь

ходила

по

улицам

и

с

громкими

криками

носила

чучело

«воскресшей» кирты, заканчивался же день её новыми
похоронами.

Все

это

сопровождалось

шумным

весельем

и

танцами
.

Также в Австрии в районах, специ
ализировавшихся на виноградорстве, в октябре
обычно за
вершал
ся сбор винограда. За пару дней до этого в деревнях происходили
выборы сторожа

виноградников. По обычаю, сторож, одетый в средневековый костюм
цеха виноградарей, торжественно проходил по деревн
е. Обязательное дополнение к
костюму


меховая шапка, украшенная петушиными перьями и лисьими хвостами, а
также ожерелье из клыков кабана,


возможно, имело и древнее языческое
происхождение. На праздник в деревне организовывалось веселое шествие, в центре

которого была повозка, украшенная лозами. При этом в Нижней Австрии, Верхней
Штирии и Зальцбурге подставка для подвешивания гроздей
на ней
делалась в виде козла
(
Weinberggoaβ
),
её

украшали виноградом, мишурой и яблоками. Кое
-
где в это время
праздновали пр
об
у

молодого вина.

Тем не менее и в Австрии не было

однозначного приуро
чивания праздника к одной
дате: в католических церквях именно в день Михаила было принято освящать плоды
нового урожая и благодарить за них.
Женщины

в

белых

платьях

приносили

в

церковь

корзины

с

плодами
,
зернами

злаков
,
семенами

клевера

и

ставили

их

перед

статуей

святого
,
замен
я
вшего

древнее

б
ожество



покровителя

урожая
. Также именно 29
сентября было днём выплаты податей.



Вид

немецкой церкви в День Благодарения за

Урожай (
Erntedankfe
st
)

в наши дни


Сегодня
в Германии
традиции Праздника Урожая
отнюдь
не забыты
, более того, это
один из тех праздников, который отмечается по всей стране, хотя, как и в прежние годы,
дата его в разных регионах может не совпадать.
День

называется
Праздником

Благодарения за Урожай (
Erntedankfest
)
,
или, чаще в переводах, Днём Благодарения,

он
был официально утверждён католической церковью в 1972 году
,

отмечают католики

его в
первое воскресенье октября. Протестант
ы

берут за образец Пруссию, где праздник
Урожая о
тмечался с 1773 года
в первое воскресенье после 29 сентября.

В эти дни
престолы католических храмов выглядят приятно
-
языче
ски, заставленные дарами щедрой
Земли, по городкам Германии проходят процессии телег или машин, украшенны
е

зелёными гирляндами,
венкам
и из
солом
ы
, флажками, и нагруженные
тыквами,
кабачками, репой, виноградом, яблоками и т.д. Повсеместно проводятся ярмарки,

где
каждый старается сделать свой прилавок как можно красивее и богаче… В общем,
древняя, простая по своей сути, но искренняя радост
ь и благодарность людей, пусть
переадресованная новым покровителям, всё равно пробилась сквозь века

и пышно
расцвела в стране
.



Торжественное шествие на Праздник Урожая в Германии
. Возможно,

оно не так уж
отличается от

«
ванически
х процессий
»

древности


И сентябрьское, и октябрьское празднование окончания периода сбора урожая

на
континенте
, и исландские Зимние Ночи имеют
ту
общ
ую черту
,

что

знаменуют
собой
переход от внешней деятельности


в поле, в саду, на пастбище, в море


к подготовке к
грядущей
з
име в доме и рядом с домом.
Это
время радости, когда собраны и наглядны
плод
ы годовых усилий, когда закончена изнурительная работа, а закрома полны. Время
изобилия, которое хочется отпраздновать, которым не жалко поделиться с родными и
друзьями на весёлом пиру. И это


время последних гуляний по тёплой погоде, в
привычном, ещё лет
нем жизненном ритме, «бабье лето» перед заморозками. Е
щё не
наступило
зимнее затворничество посреди морозных сугробов

(кроме Исландии
,

о
совмещени
и

двух
событий

Колеса Года в которой уже говорилось
)
, ещё не наложены
природой новые ограничения на людей
.

Н
о
Зимнее Полугодие вступает в свои права, и
надо успеть к нему подготовиться: проверить амбары и
припасы, запастись дровами,
устроить скот

на зиму
, начать обрабатывать состриженную шерсть
, приготовить для
хранения ещё не закопчённое или законсер
вированное
.
Ночи уже холодны
,

и зима не где
-
то там, а за порогом, и только собранный
урожай отделяет человека от гибели. Деревню


от голода и холода до весны, каждого человека


от одиночества, нищеты и
бесцельности жизни, если его молодость и зр
елос
т
ь прошли не впустую.

И да будет собранный каждым из нас Урожай изобильным, достаток


надёжным, а
осень


тёплой!




Приложенные файлы

  • pdf 4020267
    Размер файла: 698 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий