Ойконимы деревень сысольских погостов (по материалам писцовых книг 16-17 веков)


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.



















~
2

~


Административная карта нижней и средней Сысолы (2012 г.).


Сыктывдинский район


~
3

~


Сысольский район.







































~
4

~


Никто не отрицает, что земли бассейна реки Сысолы были
заселены зад
олго до документального подтверждения (
X
-
XI

век). Во
времена христианизации Коми края населенные пункты вдоль реки
административно были объед
ин
ены (припущены) к погостам.
И здесь
для меня представлялся

весьма любопытным вопрос о
происхождении названий (ойк
онимов) деревень, починков и т.д.,
входящих в состав того или иного погоста. Вызвано это было и
тем, что в своих толкованиях ойконимов филологи
достаточно
часто используют современное название села и при этом не
учитывают исторического аспекта. Иными слова
ми, не учитывая
динамики развития языка. Более того, зачастую не учитывая
диалектов коми языка и, похоже, не имея никаких сведений о
географии местности


материальн
ой основы

многих названий сел.

Уж не говоря, что в словарях при этом дается без всяких пра
вил
построенное русское объяснение. Это касается не только
ойконимов, но и топонимов. И, читая словари по коми топонимам
,

часто просто диву даешься
. Не знаешь, то ли плакать, то ли
смеяться, то ли лезть в холодильник за бутылкой. Ну, как можно еще
восприни
мать
[
Мусанов А.Г.

©Словарь географических названий
Верхнего Прилузьяª
-

электронная версия
]:

Бала чой йыл
,

дер в Ношульском с/с, бала "колодка для гнутья
санных п
о
лозьев", чой "гора, возвышенность", йыл "вершина"
-
"вершина
горы (с) коло
д
кой для гнутья са
нных полозьев";

Буксан кола
,

ур. в Ношульском с/с, причастие буксан от глагола
буксыны "свистеть, гудеть", кола "маленький залив в озере или
старица"

-

"свистящий м
а
ленький залив";
Буксан кола дин
, ур., лл. дин
(скр дiн) "около"

-

"около свистящ
е
го меленьк
ого залива"
;

Вет чомъя ты,

в Ношульском с/с, оз., лл. вет< вотны "собирать
ягоды", чомъя "с шалашом", ты "озеро"
-
"оз
еро с шалашом (для) сбора
ягод";

Губа зöр му
,

поле в Объячевском с/с, губа "залив, заводь", ср. рус.
губа "п
о
лоса земли, вдающаяся в реку",
зöр "овѐс", му "земля, поле"
-
"поле овсяного з
а
лива";
Губа зöр му йöр
, ур., йöр "загон"
-
“загон поля
овсяного залива”;
Губа йöр берег
, ур
., берег<рус. берег
-
"берег загона
залива"
;

Джодж шöр адз,

ур. в Занульском с/с, джодж "пол", шöр "середина,
центр", адз "
пойма (реки)"
-

"пойма середины “пола”;

Джодж шöр видз,

ур., видз "луг, покос, сенокос, пожня"
-
"луг середины “пола”;

Кöлача видз ир
,

ур. в Мутницком с/с, кöлач<калач, видз "луг, покос,
сен
о
кос, пожня", и
р<йир "омут"
-
"омут луга калача";


~
5

~


Мöсер пон
,

ур. в З
анульском с/с, мöсер<мусер "вид, пейзаж,
ландшафт", лл. пон (скр. пом) “хвост, нижний конец острова, косы (по
течению) реки"
-
"нижний к
о
нец пейзажа";

Пöча ю,

р. в Прокопьевском с/с., пöча "с бабушкой", ю "река"
-

"река с
бабушкой";


Естественно
е

желание: хо
тя бы для себя составить более
внятную картину. Все охватить нельзя. Поэтому с ойконимов
(названий) поселений Сысольских земель (до Вотчи). При этом

в ранних
рукописях

построение начинается с Вотчи, т.к. до середины
XVI
I

века
не
Усть
-
Сысольск, а
городище
В
отча

была ©столицейª

Нижней и Средней
Сысолы. В те

же

времен
а ©столицейª верхней Сысолы было село

Ужга.

Административными единицами
при этом
были

погосты. Как правило,
к погостам были причислены деревеньки, починки и т.д. (от нескольких
до десятка и выше).

По какому правилу перечислялись деревеньки


мне
неизвестно. Поэтому


по порядку перечисления.


Трудность еще и в том, что с начала
XVIII

века и до 30
-
ых годов
XX

века населенные пункты административно были укрупнены. Например:
село Пажга делилось только

на Погост, дер. Борисовская, дер. Гарья,
дер. Лозым и дер. Парчим. И названия деревенек и починков, входящих в
состав деревень
, при этом не приводились. Более дробное описание
населенных пунктов вдоль реки Сысолы мне удалось найти только в
описи 1956 года
.



















~
6

~


Погост Вотча

(погост Вот, погост городище Вотча,

погост Городище).

Упоминается во всех ПК
XVI
-
XVII

веков.

Официальная версия
ойконима:
Афанасьев А.П.

©
Вотча


Волся (1384), с. Сысольский р
-
н.
Загадочное название. Была попытка связать
Вотча с рус. вотчина
©владение, род, происхожд
ение, отчизнаª, а Волся через коми в
ӧ
л
ӧ
сся
©
волостныеª


с русским волость

(
Плесовский, 1972
),
но эта идея
отвергнута местными языковедами из
-
за отсутствия ©реального
языкового материалаª. Взамен предлагались м
енее конструктивные
версии
ª
.
Туркин А.И.

в своем словаре ограничивается следующей
фразой:

©
Вотча
: в романе Геннадия Юшкова "Бива" используется
старое (до колонизации) название:
Волысянª
.

Здесь, по
-
моему, стоит пр
исмотреться к С
ловарю
гидронимов
Вологодской

области (
К
узнецов, 2010
). В Вологодской области несколько
рек носят гидроним Вотча. Автор связывает гидроним с

др.
-
рус.
словом

вотчина
:

©родовое недвижимое именье; населѐнн
ая земля,
состоящая во владении

вотчинника; село, деревни, пе
решедшие во
владение
по прямому

наследству от отцаª
. В этом аспекте наша Вотча
может переводит
ь
ся как деревня, принадлежащая монастырю.

К погосту были причислены:

дер. Савинская.

Название деревни происходит от имени основателя
деревни


Саввы
(варианты имени
-

Саватий, Савелий
, Савин). Впоследствии
была передана в погост Кибры (ПК от 1678 г.);

дер. Киличея (Килечея).

Упоминается в ПК от 1585 и 1608 годов. О
йконим
образован от слов
: ©каляª

-

белый
и ©чойª

-


гора

(возвышенность).
Бел
ая гора
.

дер. Карчюй.

Упоминается в ПК от 1585
, 1608 и 1646 годов. Ойконим
образован
от слов
: ©карª
-

крутой склонª и ©чойª
-

гора (возвышенность).
Гора с крутыми склонами
.

дер. Вылгорт.

Упоминается в ПК от 1585, 1608 и 1646 годов. Ойконим
образован
от слов
: ©вылª
-

вершина и ©гортª
-

обитаемое, жило
е, заселенное
место.
Заселенная вершина.

дер. Чулипалры (Чюлипарье).

Упоминается в ПК от 1585 и 1608 годов. Как

в своем Словаре

любит писать Афанасьев



загадочный топоним. Похоже
ойконим
образован
от слов
: ©
чуль
-
чулькª
-

тип небольшой возвышенности

в
вид
е выступа и

©парª
-

невысокий еловый лес.
Холм, заросший

ельником.

Не
и
сключен вариант ойконима от слов

©чули
-
пелиª
-

неровн
ая местность

с
выступами и углублениями.

Изрезанная местность
.

дер. Изжьды (Изжъдье).

Упоминается в ПК от 1585 и 1608 годов.
Склоняю
сь к версии, ч
то в основе ойконима лежат
слова: ©изª
-

камень и ©динª
-

около, возле
, вдоль
.
Около крупного камня (скалы) или возле каменистого
участка.

дер. Кучеб (Кучуб, Кучюб).

Упоминается в ПК от 1585, 1608 и 1646 годов.
Ойконим образован
от слов
: ©ку
тшª
-

орел, подорлик и ©ыбª
-

здесь скорее
холм, чем поле.
Орлиный холм
получается. Странно. Откуда в Коми орлы?




~
7

~


дер. Зеры а Уяндор тож (
Зеры а Уяго дар таж, Зеры Уяндор).

Упоминается в ПК от 1585, 1608 и 1646 годов. К сожалению, не удалось пока
найт
и толкование слова ©зер
-
зерыª.
Афанасьев предл
агает связать этот
термин со

словом ©зöридзª
-

хвощ луговой.
Второй ойко
ним деревни можно
объяснить словом

©йöнöдª

-

заросшее
осокой болотце
+

©дорª
-

возле.
Около
заросшего болотца.
См.
:
пуст. Янтыдор погоста
Пажга.

дер. Исадех (на Исадех, Исадех Яндор, Ягдар).

Упоминается в ПК от 1585,
1608, 1646 и 1678 годов.
Первоначально ойконим деревни можно связать со
старорусским словом ©исадыª
-

пристань
.
По мере развития основная масса
дворов деревни располагалась уже
около (©дорª) соснового леса (©ягª). Отсюда
и второй ойконим ©Ягдарª.

пустошь

Городок Чютской.

Похоже такая деревня существовала до
документированных данных. Здесь я придерживаюсь версии мерянских
краеведов. По их мнению
,

название ©чют
-
чудª относилось к не
крещеным угро
-
финским племенам. И они, возможно, проживали несколько обособленно от
основного населения (отгородившись)

и были нелюдимыми
.

дер. Вадыб.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 167
8 годов. Ойконим
образован от слов

©вадª
-

непроточное
лесное
о
зеро и ©ыбª
-

холм,
возвышенность. Иными словами


отдельная возвышенность около озера
.
Хотя и не исключен и второй вариант, где ©ыбª
-

пашня. В этом случае
ойконим будет означать
пашня, поле возле озера.

дер. Семь Мостов (дер. Сермос).


Упоминается в ПК о
т 1585, 1608, 1646 и
1678 годов. Красивый ойконим деревни. Долго не мог сообразить, что это
может означать. На помощь пришла ПК от 1678 г., в которой деревня
называется уже Сермос. Следовательно, ©семь мостовª сильно
русифицированный

(не слишком удачная ка
лька)

коми топоним.
Если в
отношении ©мос
-
мöсª все ясно: родник, ключ, то в отношении ©серª есть
несколько вариантов. Первый вариант: ©серª

-

это диалектное ©шорª
-

ручей.
Тогда ойконим переводится как
©родниковый ручейª.
Что странно, т.к.
природа большинс
тва ручьев


родниковая.


В этом аспекте привлекательней выглядит версия
Афанасьева

А.П.
:
исходить из основы ©сэрöгª
-

засоленный. Тогда ойконим будет означать
просто
©соленый родникª
. Кому как нравится.

дер. Куниб.

Упоминается в ПК от 1585,

1608, 1646 и 1
678 годов. Вначале

как починок, а затем уже деревня. Ойкон
им деревни можно связать со
словами
©кунª
-

зола и ©ыбª
-

поле. Иными словами, деревня возле
©новой пашни,
содержащей еще много золы
.

Коми название села ©Кунь ыб сиктª

Для сравнения:

в 1956 году в с
остав Кунибского с
\
с входили село Куниб;
деревни Пустошь, Шорйыв; поселки Лензаводская, МТС и Первомайская.

д
ер. Имжесово
.

Упоминается
в ПК от 1585 года.

Внятной версии у
меня нет.
Голим
ая фантазия. Весьма неудачная русская калька коми слов ©изª
-

камень и

©мöсª
-

родник, ключ. Иными словами:
©
к
аменный
(из
-
под камня)

родникª
.







~
8

~


дер. Имкосово.


Упоминается в ПК от 1585 года. Как и в предыдущем
случае


нет внятного толкования. В принципе есть коми слова ©имкöª
-

бойкий, ловкий и ©йöмкöª
-

удобный, ловки
й, легко. Но! Как эти слова звучат в
топонимическом аспекте? Правда, если тоже допустить неудачную русскую
кальку, то
можно привязаться к форманту ©йык
-
юкª
-

делить. Иными словами:
©разделяющийся родник, ключª
.

Хотя формант ©косª
-

сухой, пересыхающий,
мел
ководный может иметь самостоятельное значение. Тогда вообще без
понятия о смысловом (топонимическом) значении ©имª.

дер. Зилевская.


Упоминается в ПК от 1585
года. Ойконим образован от
слова ©з
i
ляª
-

участок местности
(
болотце
)

со стоячей ржавой водой
.

дер
. Кычаншор.

Упоминается в ПК от 1585 года. Предполагают, что
данный топоним (ойконим) является метафорой коми слова ©кычанª
-

щенок.
Иными словами, ойконим переводится как
©маленький ручей, ручеѐ
чекª
.


дер. Боро.

Упоминается в ПК от 1646 года. Исследовател
и связывают
ойконим (топоним) с русифицированным коми словом ©ягª
-

сосновый бор.
Хотя я бы не исключал толкования ойконима со словами ©бöрª
-

задняя по
отношению к чему
-
либо деревня

(например, церкви) и с тем же словом ©борª
-

невспаханная полоса
(целина)

между полями
.


Для сравнения:

в 1956 году в состав
Вотчинского с
\
с входили деревни
Вадыб, Велпом, Кырув, Киляньчой, Ляпин, Погост, Чумансикт, Ягвыв, Ягдор,
Тимагрезд; поселки Вад, Горсикт, Исанево, Пунтысьяг и починок Пане
ѐ
ль.






















~
9

~


Погост
Визенга.

Упоминается во всех ПК
XVI
-
XVII

веков.
Прежде всего, надо
упомянуть, что слово Визинга не единичное: Афанасьев (1996)


©
Визинга, р., лев. приток р. Нижняя Пузла; Удорский р
-
н. Загадочное
название. Возможно, в основе гидронима коми вис ©проток
а из

озераª
,



©
ин
ª

-

коми суффикс места

ін и ©
га
ª

(
-
ка)


русский
топонимообразующий суффикс. Визинга ©(река) из места, где много
протоков из озерª. Заслуживает внимания также об.
-
угор. васынг,
васинг ©утиныйª. См. Большая и Малая Визинга, ррª.


Официальна
я версия ойконима:

Афанасьев
А.П.



©название села происходит от гидронима. См. Б.
Визинга.
Большая Визинга


Ыджыд Визин, р., лев. приток р. Сысола;
Сысольский р
-
н. Гидроним не поддается расшифровке на базе русского и
коми языков без определенной натяжки
. Первое упоминание о названии

реки имеется в Жалованной грамоте 1485 г. в форме Визега, возможно,
из др.
-
коми Вис юг ©река
-
проток из озераª. Меньше заслуживают
внимания версии о том, что Визинга из коми вись ин ©место, где
имеется металлª

(такой версии п
ридерживается
Туркин А.И.
)

или из

хант. васынг, васинг ©утиныйª. Прилагательное большая указывает на
наличие одноименного объекта с определением малая. См. Малая
Визинга, р.; Виз, р.ª
.

Достаточно логичное объяснение. Для интереса.
При знакомстве с оригина
лами рукописей обратил внимание, что в них
двойные коми буквы практически всегда сокращали до одной, до
последней. См. Пажга. В этом аспе
кте ойконим Визинга образован от

слов: ©видзª
-

луг, ©инª
-

впереди, возле и ©гаª
-

какая
-
то площадная
соразмерность (н
ебольшая)

или суффикс
принадлежности.

Иными
словами,

Визинга


©участок
(местечко)

перед лугомª
.

Коми называют
село ©Визин сиктª.


К погосту были причислены:

дер. Межатила (Межатыла, Межатыжа)
и

дер. другая Межатыла (друг.
Межатыла, друг. Межатыжа).

Упомин
аю
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678
годов. Ойкон
имы деревень образованы от
слов ©меджª
-

изгиб (изгиб
; излучина

реки в том числе) и ©тылаª
-

росчисть под пашню. То есть, ойконимы
означают
©росчисти около излучины

рекиª
. Не исключено, но менее вероятно
т
олкование ©
кривая росчисть
ª.

дер. Бенгав (Геньгав, Генчав, Елчав).

Упоминается в ПК от 1585, 1608,
1646 и 1678 годов. Долго не понимал, пока не дошел до ПК от 1678 г. Похоже,
что первые три варианта


это неудачная русская калька названия деревни.
Согласно

последнему вари
анту: ойконим образован от
слов ©йылª
-

начало и
©чойª
-

гора, большая возвышенность, т.е.
©начало горы
ª
.




~
10

~


дер. Иб.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. Самый
простой ойконим. Образов
ан без всяких претензий от
слова ©ыбª
-

холм
.
Менее вероятно здесь толковать ©ыбª как
поле
.

дер. Дементиевская (Дементьевская, Дементьевская
-
Ляшево,
Дементьевская
-
Левшина).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Отыменный ойконим. Образован от личного имени

основателя деревни

Дементи
й
. Впоследстви
и к ойконимуму добавили имя еще одного из жителей
деревни
Левонтий


Лѐва
.

дер. Иб большей.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Аналогично дер. Иб. Приложение ©большойª здесь отличительный признак:
гора была больше других окруж
ающих гор
, холмов
.

дер. Оксеновская

и дер. другая Оксеновская.

Упоминаю
тся в ПК от 1585,
1608, 1646 и 1678 год
ов. Отыменный ойконим. О
т личного имени
основателя
деревни
Аксен
.

дер. Модорбка


Кузьмино (Модорыб

Кузьмино, Модариб

Кузьмино,
Модарыб).


Упом
инается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. Наиболее верно
название деревни приведено в последнем варианте. Ойконим образован
от
слов

©мöдарª
-

другой, задний и ©ыбª
-

гора, большая возвышенность.
Другая
гора
. В первых вариантах добавлено личное имя

осн
ователя деревни

Кузьма
.

дер. Новинка


Новинки.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678
годов.

По всей вероятности ойконим образован от с
\
х термина
©новая пашняª

(русская калька

коми слов ©выльª
-

новый и ©
ыб
ª
-

пашня). Не исключаю и
вариант русской
кальки коми слов ©выльª
-

новый и ©гортª
-

дом.

дер. под Сосной.

Упоминается в ПК от 1585 и 1608 годов.

В ПК от 1646
года обозначена как пустошь. В ПК от 1678 г. как
дер. под Сосной


Сорд
. В
названии очевидна русская калька. Какое коми слово лежало в осно
ве


у меня
нет вариантов.
Так, для полноты картины: может коми основа звучала как
©Ягувтª
-

внизу соснового бора.
Более ясно со словом

©сорд
-
сор
ª
.
У
Афанасьев
а А.П.

:


коми
©
сорд
-
сор
ª
-

разновидность леса
, роща
.


дер. Кычяныб (Кичаныб, Кичаны меньшьшей,

Кичаныб меньшей)

и

дер.
большой Кычан
ыб (Кичаниб большой, Кичаныб большой).


Упоминаю
тся в ПК
от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.

Метафора. По аналогии с дер. Кычаншор
(погост Вотча) образован
от с
лов ©кычанª
-

щенок и ©ыбª
-

холм, поле, т.е.
©небольшой хол
м
или

небольшая пашняª
.

Большой и меньшой


здесь размеры
деревень.

дер. Мотково (Матково, Маткова).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646
и 1678 годов.

Я предполагал, что это отыменный ойконим. От имени
основателя деревни
Матвей
.
Однако, Гусельникова

М.Л.

в своей статье о
топонимах в окрестностях г. Яренска пишет: ©
местные жители прямо
соотносят этот топоним с русским словом ©лугª, объясняя
©Мятлугª

как
"мятый луг, т.е. "ровное, примятое место" (что, кстати, соответствует
действительности) или как "мятный л
уг"
-

"мятой пахнет; косишь там
-

травы пахучие". Возможно, определенная сермяжная правда здесь есть. И
ойконим Матково образован от слова ©матª
-

©ровное местоª
. Ср.:
чули
-
пели
-

неровная

местность с выступами и углублениями.

Стоит присмот
реться и к
верс
ии Мусанова А.Г.
: ©
..
формант ©мöтª вариант форманта ©мöдª
-

другой
,
за

чем
-
то.




~
11

~


дер. Лычем (Лычим, Лымчи).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678
годов. Ойконим образован от

слов ©лыаª
-

песок и ©чимª
-

какая
-
то
соразмерность длины.
П
ротяженная узк
ая песчаная полоса (берега, косы,
гребня)
.

дер. Инпон (Илпон, Ильпон).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678
годов. Наиболее точное название Илпон. Ойконим образован
от слов

©йылª
-

начало и ©понª
-

конец. То есть,
©конец начала чего
-
тоª
. Скажем, пер
еход
полого склона к плато (ровному месту).

дер. Микулин (Микулинская).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678
годов. Вначале в виде починка, а затем деревни. Отыменное название.
Ойконим образован от личного имени
основателя деревни
Николай

(
Миколай
п
о коми).

дер. меньшая Койтла (меньш. Кайтла,
меньш. Котла)
и

дер. большая
Койтла (больш. Кайтла, больш. Котла).

Упоминаются в ПК от 1585, 1608, 1646
и 1678 годов.

Ойконим образован от слова

©койтª
-

токовище
+

суффикс
принадлежности ©ола
-
ла
ª. Иными словами
: ©
около места, богатого
токовищами птицª
.

починок Онтонов.

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608 и 1646 годов.
Отыменный ойконим. От личного имени
основателя починка
Антон
.
При
переходе починка в статус деревни ойконим починка мог сохраняться.

починок Макаров.

У
поминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. В ПК
от 1646 г. и от 1678 г.


уже деревня.

Отыменный ойконим. От личного имени

основателя починка

Макар
. В ПК от 1646 года упоминается еще
починок
Тимошки Макарова

(сын?), но уже как пустошь.

дер. Колья
-
ре
ка (Коля).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Ойконим образован от гидронима

©Колья
-
юª
. Здесь два варианта толкования:

а) в основе гидронима лежит слово

©кольª
-

орех
, т
.е. исток реки находится в
кедровнике

и

б) в основе гидронима лежит сл
ово ©кульª
-

черт
.
В аспекте
топонимии



исток реки находится в
©
глухом лесном месте, где не
водятся ни звери, ни птицы
ª
.

починок Ефремов.

Упоминае
тся в ПК от 1646 и 1678 годов. Отыменный
ойконим. От личного имени
основателя
Ефрем
.

дер. Юрбор.


Упоминае
тся

в ПК от 1646 и 1678 годов. О
йконим образован
от слов

©юрª
-

голова и русского ©борª
-

сосновый лес (©ягª
-

по коми
)
. Иными
словами,
©голова (расширенное начало) соснового лесаª
. По коми звучало бы
©Юрягª или ©Ягюрª.

Не исключен и вариант, где в основе ойк
онима слова ©йöрª
-

загон, огороженное пастбище и ©бöраª
-

сзади.
За пастбищем
.

починок Мишки Прокопьева.

Упоминае
тся в ПК от 1646 г. Отыменный
ойконим. От личного имени
основателя
Михаил Прокопьев сын
.

починок на Вотчинской дороге на Молек
-
Серд.


Упоминаю
тся в ПК от
1646 года. В ПК от 1678 г.


уже пустошь. Как видно из названия, располагался
по дороге
с Вотчи
на какой
-
то молек
-
серд.

Здесь ©молекª
-

скорее
сокращенный вариант имени
Мелентий
, а серд (сѐрт)


узкая
небольшая
ложбина
.

починок за рекою за Виз
енгой под прислоном

(в ПК от 1646 г.);
починок
Александрика Тебенькова

(в ПК от 1678 г.)


пуст. Здесь ©прислонª
-

стар.
-
русское слово


пристань. То есть, починок находился в нижней части
пристаня.

Ну и личное имя присутствует
.



~
12

~


Для сравнения:

в 1956 год
у в состав Визингского с
\
с входили село
Визинга; деревни Большой Кольѐль, Вадор, Васькингрезд, Вурдысево, Гуран,
Елим, Еринтыла, Звелигород, Колеговская, Колегчойпом, Ляпö, Кочпиян, Малый
Погост, Митюшсикт, Модлапов,
Морозово, Нижний Конец (Увтас), Онисьгр
езд,
Пачагрезд, Рочевгрезд, Сорд, Кольѐль, Торкино, Трошкино, Ягвыв, Чукаиб,
Большое Носково, Верхний Конец, Дикоево, Колса, Коршуново, Кычаниб, Малое
Носково, Рай, Черанево; поселок Райпромкомбината.






































~
13

~


Погост Кибра

(Кибр
).

Упоминается во всех ПК
XVI
-
XVII

веков.

Название погоста (села) в
топонимических словарях не рассматривается. Упоминается лишь, что
в 1940 году село было переименовано в Куратово. Приходится исходить
из следующего
:
Афанасьев А.П.

а)

Кебырыб (1784), д., У
сть
-
Вымский р
-
н.
В основе названия
,

по
-
видимому, какое
-
то коми слово, например, кабыр

-

©кулакª.

Коми ыб

-

©возвышенностьª или

©поле на возвышенностиª.
Топоним
-
метафора Кебырыб

-


©небольшое поле на возвы
шенностиª,
букв. ©поле с кулакª
и б)


Кобра, р., пр
ав. приток р. Вятка; Коми
Республика и Кировская обл.: диал. рус. кобра из к
ӧ
рба ©глухой лесª,
©влажная местность с еловыми и сосновыми зарослямиª
. Иными
словами, ойконим имеет два варианта толкования: 1) погост (село)
располагалось на
небольшой возвышенно
сти

и 2) погост (село)
располагалось в
низине с хвойными зарослями
. Мне
более
по душе
первый вариант. В те времена под понятием погост понимали
участок
территории, где стояла
церковь,
были
дворы причетников и небольшое

кладбище для церковных лиц. Как
-
то м
ало верится, что церковь стояла
в низинке, а не на возвышенности.

К погосту были причислены:

г
ородище Котен (городок Котек).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608 и 1646
годов. Ойконим образован от коми слова ©кöтаª
-

сырое, влажное место.
Иными словами, городище

располагалось в низинке, около поймы.

дер. Велпон (Вельпон, Венпон).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и
1678 годов. Ойконим образован
от слов

©вылª
-

вершина и ©понª
-

конец. Иными
словами
,

©конец вершины (гребня) или, просто
,
верхний конец чего
-
то.
П
о
аналогии с понятием нижний конец.

дер. Сурма.

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. Русская
калька коми слова ©сормаª
-

роща. Иными словами
,

ойконим означает деревня
у


р
ощи
. В виде анекдота: не сомневаюсь
, что филологи каким то образом
связ
али бы ойконим со словом ©сурª
-

коми пиво
.

починок Волим.

Упоминае
тся в ПК от 1585 г.
Афанасьев

А.П.

считает,
что ойконим
,

возможно,
образован
от

слова

©
воль
ö
м
ª
-

место,
подготовленное под новину

(пашню)
. Сравните диал. коми воль ©лесной
участок с окоренн
ыми (в комлевой части) деревьямиª. Воль
ö
м, воль по
смысловому значению близок к русскому апеллятиву дор ©новь, новинаª от
глагола драть (кору, лыко).

дер. Нощуй


Дандор

тож

(
Нощуюи


Дайдор, Нощуй
-

Идар, Нашуй
-

Идор).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 164
6 и 1678 годов. Сегодня село Ношуль.
Ойкон
им образован сочетанием

слов ©нöшª
-

небольшой бугор и ©улª
-

внизу,
под. Иными словами


©внизу, под бугромª
.

Дандор



отыменный ойконим. От
личного имени
Даниил
.
Идор



русская калька слова ©ю
-
дорª
-

вдоль, возле

реки
.

дер. Мом.

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.

Афанасьев
пишет, что название села от гидронима
Мом
-
ю. Но не дает перевода. Поэтому
поневоле приходится обращаться к диалектам. В ижемском диалекте словом
©момгаª обозначают сухое болото
,

торфяник

или
сухую низину
.




~
14

~


займище Дарьинское.

Упоминае
тся в ПК от 1585 г. Русифицированная
к
алька. Ойконим образован от

слова ©дав
\
далª
-

лиственный лес
.

Займище


заливаемая в половодье полоска земли или одинокий двор в отдалении от
других дворов

-

заимка
. Типа починка. В таком случае


это отыменный
ойконим. От личного
женского
имени
Дарья
.

дер. Руч

(Ручь).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Ойконим образован от гидронима
©Руч
-
юª
, в основе которого

слово ©ручª
-

лиса. Здесь метафора:

в сысольском диалекте ©ручª
-

еще и рыжий. Похоже
,

вода в руч
-
ю насыщена солями железа и имеет рыжеватый оттенок.

починок, а затем дер. Ивашки Никитина.

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608,
1646 и 1678 годов. Отыменный ойконим. От личного имени
основателя
почи
нка
Иван Никитин

сын.

дер. Гошур (Гонзур, Гощур).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678
годов.

О
йконим образован сочетанием

слов ©гöтшª
-

узкий и ©шорª
-

ручей.
Иными словами,
©узкий ручейª
. Хотя не исключен вариант, где ©гаª
-

суффикс
принадлежности

или место, а ©шурª
-

сухой (шуралны


посохнуть). То есть,
©сухое местоª
.

дер. Сенега.

Упоминае
тся в ПК от 1585 г. В ПК от 1678 г. на этом месте
располагается
починок Егосова
. Ойконим д
еревни образован сочетанием

слов

©сыняª
-

сырой и ©гаª
-

место. Иным
и словами
,

©сырое, болотистое местоª
.
Как ни странно ойконим починка не отыменный и ка
к то связано с

топонимией. На коми

©егöсьª
-

©место, заросшее сорнякамиª
. Логично. В ПК от
1608 и 1646 годов дер. Сенега упоминается уже как пустошь.

дер. Упан (Ульпан,

Улпон, Улпан).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и
1678 годов.
Наиболее подходит вариант ойконима Улпон. Образова
н
сочетанием

слов ©улª
-

нижний и ©понª конец


©нижний конец чего
-
тоª
.

дер. Микайдыр (Мъскаи
-
дыр, дер. Мускандыр).

Упоминае
тся в ПК от 158
5,
1608 и 1646 годов. Тут два варианта: а) это отыменный ойконим. От личного
имени
Никита
-

Ми
кита

и

©дорª
-

около и б)
ойк
оним каким
-
то образом связан с
словом ©му синкаª
-

©сухое место посреди болота
ª
.

дер. Раквадска (Раклвадская, Раквицкая).

Упоминае
тся

в ПК от 1585, 1608,
1646 и 1678 годов. Как и предыдущем варианте, здесь вероятны два варианта:
а) ой
коним образован сочетанием
слов ©ракаª
-

ворона и ©вадª
-

непроточное


лесное озеро,
т.е.
©воронье озероª
и б) сочетанием
слов ©ракаª
-

ворона и
©видзª
-

л
уг, т.е.
©вороний лугª
.

дер. Шориб (Шорыб, Шарыб, большой Шорыб)

и
дер. другая Шарыб
(меньшой Шорыб).

Упоминаются в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Ойконимы дер
евень образованы сочетанием

слов ©шорª
-

руче
й и ©ыбª
-

холм,
поле. И
ли
©холм, по

котором
у

протекает ручейª
, или
©пашня около ручьяª
.

Не
исключен и вариант: в основе ойконима лежит слово ©шöрª
-

середина,
центральный.
Срединный холм
или
поле
.

дер. Ягиб.

Упомина
е
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. Ой
коним
образован сочетанием
слов ©ягª
-

с
ухой
сосновый лес и ©ыбª
-

холм.

Х
олм
,
покрытый

сосновым лесом
ª
.

дер. Раскей


Раски (Раска).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678
годов. Ойконим образован от

слова ©рас
-
разª
-

роща. ©каª
-

степень

увеличения,
укрупнения (см. öшка
-
мöшка, керка, с.
Шошка).
Б
ольша
я роща
.




~
15

~


дер. Раща (Роща).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Ойконим


©чистыйª перевод коми слова ©расª
-

роща
. Хотя здесь возможен и
вариант: ойконим образован от слова ©рö
тшª
-

©небольшой холмик, бугорокª
.

дер. Ейтула (Е
нтула, Ентыла).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и
1678
годов. Ойконим образован от

слов ©йöнª
-

сорняк и ©тылаª
-

росчисть.
Заросшее, з
аброшенное

место, ранее подготовленное под пашнюª
.

дер. Чюскаил (Чюска Иб, Чускаиб, Чукаиб).

Упоминае
тся в ПК от 15
85,
1608, 1646 и 1678 годов. Согласно первому варианту


ойконим образован от
слов ©чукª
-

небольшой холм и ©йылª
-

начало.
Н
ачало холма
. Согласно
последнему варианту


ойконим образован от слов ©чукª
-

небольшой

холм и
©ыбª
-

поле, пашня.

П
оле
на возвыше
нностиª
*
.

*

-

затрудняют

толкование и нечеткое объяснение в словарях того
или иного географического объекта. Например, в словаре
Мусанова А.Г.

под
понятием ©небольшая возвышенность, бугор, бугорокª приводятся
следующие топонимы:
дзиб,
кабыр,
казань, керö
с, кöчка, мыльк, нѐнь, нöрыс,
нöш, рöч, чук.

Но не даются практически их отличительные признаки.

дер. Горт Шор.

Упоминае
тся в ПК от 1646 г. Ойконим образован от слов
©гортª
-

жилое, заселенн
ое место и ©шорª
-

ручей. З
десь метафора

-

©жилой,
заселенный руче
йª
. Около ручья стоял дом или дома.

починок Кочевский.

Упоминается в ПК от 1646 г. В данном случае ойконим
починка может
быть как отыменным, от прозвища основателя



Кö
ч
, так и в
основе ойконима может лежать слово ©кöтш
-
кöджª
-

излучина реки,
мыс,
выступ

возвышенности.

дер. Мукандыр.

Упоминается в ПК от 1646 г. Скорее всего ойконим


синтез следующих слов: ©муª
-

земля, ©Кöнö
ª

-

Кондрат и ©дорª
-

около.

О
коло
земли (участка), принадлежащей Кондрату
.


Для сравнения:

в 1956 году в состав Куратовского (до 1
940 г.


Кибры) с
\
с
входили
село Куратово, деревни Большой Руч, Бубдор, Волим, Габовцы, Горей,
Гутгрезд, Ждановцы, Ивановцы, Картасикт, Костик, Малый Руч,
Моммельничадор, Мом, Первый Мом, Помйыв, Семановцы, Слобода, Сорйыв,
Сорма, Уличпом, Хваловцы, Шорпом
, Шучи, Ягиб; поселки Визиндор, Керкаю,
починок Лемпуашор.















~
16

~


Погост Пыелдин

(
Пычлда
,
Пылье
,
Пы
елда).

Упоминается во всех рукописях
XVI
-
XVII

веков. Официальное
толкование ойконима:
Туркин А.И.
©Пыѐлдино (Поѐл, П
ӧ
йол), с. в
Сыктывдинском р
-
не. Ра
сположено на лев. стороне Сысолы. "Да на
Сысоле
-
ж на Пылде монастырь" (1485), "Погост Пычлда" (1586), "Погост
Пыелда на реке на Сысоле" (1646), "Погост Пыелдин на реке на Сысоле"
(1678), в 1859
-

Воронцовская (Пыелдин) при ручье Вичко
-
Шоре. Возле
села нах
одится оз. П
ӧ
ѐлты (коми ты "озеро"), рядом
-

бол. П
ӧ
ѐлнюр (нюр
"болото"). По рассказам местных жителей первые поселенцы
обосновались возле оз. П
ӧ
ѐлты. Первоначально поселение, вероятно,
называлось П
ӧ
ѐлтыдін "место возле, около оз. П
ӧ
ѐлты" (дін "место,
пр
илегающее к чему
-
л."). Позднее из названия П
ӧ
ѐлтыдін для удобства
произношения слово ты выпал. Коми
ӧ

акустически является звуком
средним между русскими о и ы. Так образовалась русская офиц. форма
Пыѐлдино. Конечное
-
о возникло в русском языке под вли
янием слова
"село". Непонятным в этом названии остается П
ӧ
ѐл (П
ӧ
йол). В первую
очередь здесь необходимо выделить словообразовательный суффикс
-
ӧ
л, ср. кытш "круг, кружок" и кытшол "круг, обход", нѐп "котловина" и
нѐпол "низкое согроватое место", также см.

Ижелты, Озѐл. В
компоненте п
ӧ
й, вероятно, отражено древнее коми название лесного
зверя и дичи, ср. удм. п
ӧ
йшур "дичь, зверь", фин. peto "зверь (прежде
всего медведь или волк)", кар. peto, pedo "зверь". См. подроб.: Поинга.
Таким образом, П
ӧ
ѐл (П
ӧ
йол
) означает "богатое зверьем и дичью
место". П
ӧ
йолты "озеро, в окрестностях которого имеется зверье,
дичьª.

Близко к этому и толкование
ойконима, данное

Афанасьевым А.П.

©
Пыѐлдино


Поѐл (1485), с., Сысольский р
-
н. Первое упоминание названия
поселения в ист
очниках в форме ©на Сысоле
-
ж на Пылде монастырьª
свидетельствует о привязке монастыря к местности, именуемой
Пьида. В источниках XVII в. зафиксированы названия в формах ©погост
Пыелда, погост Пыелдин

на реке на Сысолеª. Ойконим свя
зан с
названием болота

П
ӧ
ѐлнюр и озера П
ӧ
ѐлты. Объекты с такими
названиями находятся близ с. Пыѐлдино и нет сомнения в том, что имя
села получено от названий физико
-
географических объектов. Коми
П
ӧ
ѐлнюр,, по
-
видимому, из пой оль нюр ©болото с сырым травянистым
местом и мелким лесо
м, богатым дичьюª; Поѐлты из пой оль ты ©озеро
с сырыми травянистыми берегами и мелким лесом, богатым дичьюª;
соответственн
о

Пыѐлдино из коми пой оль дін ©возле согры, богатой

~
17

~


дичью, зверьемª; коми Поѐл из пой оль ©с
ӧ
гра, богатая дичью, зверьемª;
где уста
р. коми пой ©дичьª, ©зверьª, оль ©с
ӧ
граª, ©сырое травянистое
место с мелким лесомª, дін ©возле чего
-
либо, около, уª, нюр ©болото
ª,

ты ©озероª,
-
о в рус. офиц. ойкониме Пыѐлдино


рус. окончание,
согласующее назв
ание с термином село в среднем р
оде
ª
.

Не зна
ю почему, но в своих толкованиях оба автора не
учитывают, что в рукописях написано ©… на Сысоле, на Пыелдеª. То
есть на реке. Возможно, что сегодня это река Монастырка. Поэтому
,

более логично толковать ойконим как ©Пы
-
ель
-
динª
, где ©ель
-
ѐльª
-

река, ©динª
-

коми языковеды отмечают, что слово ©динª может
означать не только около, возле, но и устье реки. Менее понятно с
формантом ©пыª. Мне представляется, что в старокоми формант ©пе
-
по
-
пыª означал мелкий камень (гальку). В свете этого ойконим погоста


можно п
еревести
как
©устье реки с каменистым дномª
. В пользу этой
версии говорит и
местное название села:
©Озын помª

-

конец брода
.

Коми название села ©Поѐл сиктª.

К погосту были причислены:

дер. Игнатьевская (Игнатовская).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и
1678 годов. Отыменный ойконим
. О
т личного имени основателя деревни
Игната
.

дер. Кичаны (Кичяны).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.

Здесь, как и выше уже указывалось, в основе ойконима
, по
-
видимому,

слово
©кычанª
-

щенок
.
Афанасьев А.П.

©
Кы
чана


Кычана, р., прав. приток р. Луза;
Печорский р
-
н. Коми Кычана ©с щенкомª, метафора в значении ©с маленьким
притокомª.


При это
м

вряд ли это связано с размерами самой деревни. Скорее


рядом протекала
мал
енькая речка
,

маленький ручеѐ
чек или деревня
располагалась на небольшой возвышенности.

поч. Воронцово.

Впоследствии


деревня. Упоминается в ПК от 1585,
1608, 1646 и 1678 годов. Бо'льшая вероятность, что в основе ойконима
прозвище основателя



ворона. Хотя не исключено, что ойконим является
русской к
алькой коми слова ©ракаª
-

ворона
. См. выше


дер. Раквадская.

дер. Збурова (Ябурова, Яборово, Юборово)
и

дер. другая Бурова(друг.
Яборово, друг. Юборово).

Упоминаются в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Ойконим деревень, похоже, может иметь два вариант
а толкования: а) по коми
©ябурª
-

скворец
.

Честно сказать


не
знаю как можно связать ойконим со
скворцом
; Более вероятно, что ойконим написан верно в ПК от 1678 г.


©ю
-
бöрª
-

за рекой
. То есть, обе деревеньки располагались за речкой Пыѐль.

дер. Каящина (
Княщина, Кнезщина, Княщына).

Упоминае
тся в ПК от 1585,
1608, 1646 и 1678 годов.

Непонятное название. Если исходить из первого
варианта, то в основе ойконима формант ©кай
-
кайны
-
каясьны
ª
-

подниматься
,
карабкаться
. П
олучается, что деревня находилась на возвы
шенности с
крутыми склонами. Похожее название деревни имеется и в погосте Усть
-
Сысола. Тут любопытны остальные варианты ойконима деревни. Что они
означают


не нашел ответа в словарях. Но зато тут можно провести
параллель с ойконимом села Княжпогост, котор
ый толкуют как ©княжий
~
18

~


погостª. Похоже, что здесь другая основа ойконима, не имеющая никакого
отношения к князю.

дер. Кудринскоя (Истаныб тож).
Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и
1678 годов. Ойконим образован от прозвища основателя деревни
Куд
:
иносказ
ательно


мастер плетения лукошков. Или от прозвища
Кудриа


кучерявый.

Второй ойконим деревни похоже

связан со словом ©ыстöм
-
ыстыныª

-

высланный, отослать.
Д
а
льнее, отда
ленное от других поле

или
холм
.

починок

на Чючком городище.

Впоследствии


деревня
Чюц
кое
городище
. Упомин
ае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.

Толкование
ойконима


см.

стр. 3
.

дер. Петуховская.

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Отыменный о
йконим
. Образован от прозвища

основателя деревни
Петух



©ай курöгª
. Такое п
розвище мог получить
задиристый, драчливый

человек.

починок

Шаяг (Шаиг, дер. Шаиб).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и
1678 годов. Непонятное название. Не нашел в словарях. В принципе
,

ойконим
связан с сухим сосновым лесом на возвышенности (©ягª, перех
одящий в ©ыбª.
Но что понимать под формантом ©шаª? Не знаю.

Наудачу. Есть коми слово
©шатяª
-

молодой лес. Может

молодой сосновый лес
?

починок

Тылаю
-

Сердюковская (дер. Тыла
-
ю
-

Севяковская
, дер. Ты
-
ю).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. О
йконим образован от
гидронима Тыла
-
ю:
река, протекающая по мелколесью
.

Второй вариант


скорее отыменный
. О
т личного имени
Всеволод


Сева
.

дер. Ременево (Рев
енево, Ревянево
-

Худяковская
).

Упоминае
тся в ПК от
1585, 1608, 1646 и 1678 годов. В словарях наш
ел только слово ©ревунª
-

шумный
.
То есть деревня могла находиться возле
шумного переката

реки. Второй
ойконим деревни отыменный
. От прозвища
©Худойª
-

очень бедный
крестьянин. Вряд ли связано с типом почвы. В рукописях практически вся
земля бассейна р. С
ысолы отнесена была к ©худымª

землям
.

дер. Тылябых (Тылыбы, Тылыбо
).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и
1678 годов. В ПК от 1646 г.


пустошь.
В словарях нашел только слово
©тылыбª
-

линейный лист злаков, былинка.
Но, н
е приводится
топонимическое значе
ние
этого
слова. Поэтому


чистая фантазия. Деревня
располагалась возле
узкого вытянутого поля
. Второй вариант: ©тылаª
-

р
осчисть и ©ыбª
-

поле.
Н
о
вое поле
.

дер. Чукаил (Чекаб, Кучаиб, Чюиб).

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и
1678 годов. В первоначаль
ном варианте ойконим образован от
слов ©чукª
-

небольшой холм и ©йылª
-

начало. Д
еревня
в начале холма
. Второй ойконим

образован уже от слов ©чукª
-

небольшая возвы
шенность и ©ыбª
-

поле.
П
ол
е
(пашня) на возвышенности
. Душа не ле
жит связывать ойконим Кучаи
б со
словом ©кутшª
-

орел, подорлик. Именно этот вариант толкования слова
©кучª приводится в топонимических словарях.

дер. Реталы

и
дер. другой Ретел.


Упоминаются в ПК от 1585, 1608, 1646
и 1678 годов. В словарях

не нашел приемлемого толкования. Голимая
ф
антазия: ойконим образован от слова ©рытª
-

запад и суффикса
принадлежности ©ала
-
олаª. Иными словами


деревня в
западном направлении
.
Возможно, от церкви.

дер. Березники (Березник).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678
годов. Самый простой вариант:

ойконим является русской калькой слова
©давª
-

лиственный лес

с преобладанием березы.

~
19

~


поч
инок

Бор.

Впоследствии


дер. Бор. Упоминается в ПК от 1585, 1608,
1646 и 1678 годов. В ПК от 1608 года


как пустошь. Толкование ойконима


см.
стр. 4
.

по
чинок

Кали
нина.

Упоминается в ПК от 1585, 1608 и 1646 годов.
Отыменный ойконим. От
личного
име
ни или прозвища основателя починка

Калина
.

починок

Ротьки Степанова.

Упоминается в ПК от 1585 г. Отыменный
ойконим. От
личного
имени
Родион Степанов
сын.

дер. Березнин (Б
ерезник).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678
годов. Толкование ойконима


см. чуть выше.

дер. Еныг (Еныб, Яныб, Аныб).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и
1678 годов.
Различная русская калька одного и того же названия. Ойконим
образован от слов

©йöнª
-

сорняк и ©ыбª
-

поле.
З
аб
рошенное
(заросшее)
поле
.

дер. другое Чютцкое (Чюдское, Чюцкое) городище.

Упоминается в ПК от
1585, 1608, 1646 и 1678 годов. Толкование ойконима


см. стр.
3
.

дер. большой Кангирт
-
Паначева тож (болш. Кайгорт
-
Паначево, болш
.
Койгорт
-
Паначево, болш. Койгорт)

и
дер. Кангорт (Кайгорт, малый Кайгорт,
меньшой Койгорт).

Упоминаются в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. В
толковании ойконима исследователи придерживаются версии, что здесь
в
основе лежит слово ©кой
-
койтª
-

токовище
,

а слово ©гортª
-

дом, жилище
.

Непонятно также слово Поначево: то ли это прозвище, то ли это искаженная
русская калька слова ©пончойª
-

конец возвышенности
.

дер. Подсосено (Подсесейной, Подсосенной, Подсосенная).

Упоминае
тся в
ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678

годов. Толкование ойконима


см. стр. 5
.

дер. Тепловская.

Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Происхождение ойконима
Афанасьев А.П.

связывает
с русским

прилагательным теплый в значении
©ласковыйª, ©приветливыйª
.

Я не
исключаю, что имелся и
коми вариант ойконима. Типа: ©пöсь
-
га или пöсь
-
кыр
-
гаª
-

прогреваемое солнцем место (склон)
.

починок

Новиновской (Новиковской, Новинский, Новинская).

Впоследствии


деревня.
Упоминае
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Толкование ойконима


см. стр.
5
.

починок

Лунеговской (Лунеговской, Лугоневский, Лугоневская).

Впоследствии


деревня. Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Ойконим образован от слов ©лунª
-

южный и ©гаª
-

место, суффикс
принадлежности.
Южная сторона
(склона).

починок

Олеши
нской (Алешкинский, Алешкинская).

Впоследствии


деревня. Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. Отыменный
ойконим. От личного имени

основателя починка

Алексей
.

починок

Пашковской (Пашковский, Пашковская).

Впоследствии


деревня.
Упоминается в
ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. Отыменный ойконим. От
личного имени
основателя починка
Павел
.

починок

Роспашь (роспашь Иваки Степанова).

Упоминается в ПК от 1585,
1608, 1646 и 1678 годов. С 1646 года


деревня.

По смыслу ойконим аналогичен с

название
м Новинка
.
Новая пашня
(поле) Ивана Степанова.

починок

Марка Коржевина (Макара Коржавина, Коржавино).

Упоминается в
ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. С 1646 года


деревня. Отыменный
ойконим.
От личного имени
Марк (Макар
)
.
Прозвище

Коржавин образовано
,

возможно,

от слова ©коржаª
-

мелкий камень,
гравий
.

~
20

~


дер. Корманов.

Упоминается в ПК от 1646 г. Отыменный ойконим.
От
прозвища
Корма


Кöрма
.
Хотя. Не исключаю, что в основе ойконима лежат
слова ©кöрöª
-

лес и ©му
-
маª
-

земля.
Лесистая местность
.

дер. Березник
-

Новинки

(Березник).

Упоминается в ПК от 1646 и 1678
годов. Толкование ойконима


см. стр. 5 и 12
.

дер. Калинин (Коржавин).

Упоминается в ПК от 1646 г. Отыменны
й
ойконим. Толкование


см. стр. 12 и 13
.

починок

Заозерье.

Упоминается в ПК о
т 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. С
1646 года


деревня. Русская калька слова ©тыа
-
сайöª.
За озером.
На той
стороне озера.

починок

Палауз

(ПК от 1608 г.);
дер. Полаюз

(ПК от 1646 г.);
погост Палауз

(ПК от 1678 г.).
Афанасьев А.П.

считает, что ойконим заимст
вован
,

возможно,
из русского

палаус ©амбарª, ©поветьª, ©сенникª. Коми

Палаззя


заимствование из русского

палауз с добавлением коми суффикса

наличия
-
а(я)


©с амбаромª, ©[место]

с сенникомª.

Аналогичного мнения придерживается и
Туркин А.П.
Коми название с
ела ©Палаззя сиктª

По мне


достаточно странная версия толкования ойконима.

Может

все
таки

сто
ит ойконим разбить на две части: ©палª
-

пласт, кусок, нечто
плоское, расширяющийся край чего
-
то и ©уз
-
юзª
-

верхний сноп суслона.

Стоит также присмотреться к фор
манту ©пöлаª
-

наклонный, кривой.
Относительно основного здесь форманта ©уз


юзª
-

без понятия. Так:
©н
ашлепка
-

бугорª в форме капли на ровной поверхности
.



Для сравнения:

в 1956 году в состав Пыелдинского с
\
с входили село
Пыелдино (дер. Каргорт); дерев
ни Бортом, Вичкодор, Волокпом, Гортвыв,
Ершовгрезд, Заборье, Заозерье, Комигрезд, Корольгрезд,
Кузивансикт,
Манастыр, Озынпом, Опигрезд, Потевсикт, Раевсикт, Теплой, Тяпорсикт,
Чариксикт, Шаньгинская, Юманьсикт; поселок Заозерье.




















~
21

~


Погост Межа
дор

(Межайдар, Межайдор).

Упоминается во всех рукописях
XVI
-
XVII

веков. Официальное
толкование ойконима:

Туркин А.И.

©Межадор, с. в Сысольском р

не.
Расположено на лев. стороне Сысолы. Во время переписи 1586 "Погост
Межадор, а в нем деревни: деревня Михале
вская над озерком Межадором",
в 1678


"Погостец Межадор, в нем часовня... над озером над
Межадором". Существует мнение, что название Межадор образовалось
от наименования оз. Межаты. В настоящее время озера под таким
названием в окрестностях Межадора нет
. Оно некогда существовало. О
чем говорит выписка из сотной с писцовой книги 1586 и
топографическое изучение местности. Кроме того, оз. Межаты мы
находим в жалованной грамоте 1485, где определяются границы
сысольских земель. Владения сысоличей с одной стор
оны начинаются с
Чесовой курьи (см. подроб. Часово), а с другой


одним из пунктов
рубежа отмечено оз. Межаты. Таким образом, можно предположить, что
оз. Межаты было межевым (рубежным) и его название переводится как
"межевое озеро, озеро на рубеже" (коми

ты "озеро"). Межадор
осмысливается "место около, возле межи, рубежа; поселение у межи, на
границе земельных участков" (коми дор "место около, возле чего

л.").
Предполагаем, что название села могло выглядеть как Межатыдор
"место у оз. Межаты", хотя така
я форма не зафиксирована и остается
чисто условной. Совр. д. Тыдор "место у озера", которая расположена
возле с. Межадор, считается основанием села.
Аналогичного
толкования ойконима придерживается и
Афанасьев А.П.

В принципе нормально. Полностью принять эт
у версию не дают
следующие обстоятельства:

а
) почти до середины
XVII

века ©столицейª
нижней и средней
Сысолы была Вотча, которая находилась выше Межадора (т.е.
это
тоже самое, что
г. Минск


столица РФ). Верхней
-

Ужга;

Более того, ряд
других погостов ©Вот
чинскихª земель находилась еще выше

(см.
карту
на стр. 3
)
;

б) как то слабо верится, что писцы, чтобы не обидеть коми,
половину ойконима писали на русском, а половину


на коми;

в) слово ©межаª, скорее с
\
х термин, а не административный;

Тут
еще и ©Межöгª Ус
ть
-
Вымского района. Как быть? Выход

простой


деревня располагалась на границе между русскими и коми селениями. Ау!
Какие в середине
XVI

века русские селения в Коми?

А как же быть с
деревнями

погоста Визинга с основой ойконима ©межª
?
;

г) как я уже отмечал
, в рукописях двойные коми буквы сокращали
до одной,
преимущественно
-

до последней;

д) село Межадор стоит на р. Сысоле, а не на озере Межаты (каких
же размеров должно быть озеро, чтобы ©исчезнутьª за несколько
веков?);

е) есть коми слово ©меджныª
-

гнуть,

согнуть. В аспекте
топонимии


изгиб, кривой.

Межадор действительно стоит у основания
изгиба, излучины р. Сысолы;

Может и озеро было или кривое, или

~
22

~


располагалось неподалек
у от излучины

р. Сысолы? Так что Межадор


возле, около излучины
реки.

К погосту Ме
жадор б
ыли причислены
:

дер. Михалевская.

Упоминается в ПК от 1585, 1608 и 1646 годов. К 1678
году вошла в состав дер. Погост. Отыменный ойконим. От личного имени

основателя деревни

Михаил
.

дер. Яковлевская.

Упоминается в ПК от 1585, 1608 и 1646 годов. К 16
78
году вошла в состав дер. Погост. Отыменный ойконим. От личного имени

основателя деревни

Яков
.

дер. Ондреевская.

Упоминается в ПК от 1585, 1608 и 1646 годов. К 1678
году вошла в состав дер. Погост. Отыменный ойконим. От личного имени

основателя деревни

А
ндрей
.

дер. Родивоновская (Родионовская).

Упоминается в ПК от 1585, 1608 и
1646 годов. К 1678 году вошла в состав дер. Погост. Отыменный ойконим. От
личного имени
основателя деревни
Родион
.

дер. Ижмосов (Ижмосово
, Имжесова
).

Упоминается в ПК от 1585, 1608
и
1646 годов. К 1678 году вошла в состав дер. Погост. Ойконим образован от
слов ©ыжª
-

овца и ©мöсª
-

родник.
Овечий родник
. Допускаю, ©ижª
-

видоизмененная русская калька слова ©изª
-

камень. Тогда


родник из
-
под
(выбивается)
камня
.

дер. Чюхлома.

Упомина
ется в ПК от 1646 и 1678 годов.

Ойконим
образован от слова ©чукыльª
-

изгиб, кривой.
Афанасьев А.П.

©
Чухлэм


Чукл
ö
м
, с., Сысольский р
-
н. Коми Чукл
ӧ
м ©(село) на излучине, кривизне рекиª от
глагола чукль
ӧ
длыны ©изгибатьсяª, ©извиватьсяª, ©делать повороты, л
уку,
излучинуª.

Деревня
в излучине реки
.

До 1646 г. входила в состав погоста
Вотча.

Коми название села ©Чуклöм сиктª.


Для сравнения:

в 1956 году в состав Чухло
мского с
\
с входили
деревни
Выльтуйдор, Дал, Денисовка, Джуджыд норыс, Жуöдбок, Жуöд, Керöс, Клю
ч,
Кырув; починки Важпущуп и
Пододзьшор.


дер. Имкосово.

Упоминается в ПК от 1646 года. К 1678 году вошла в
состав дер. Чюхлома. В основе ойконима не слишком удачная русская калька
коми слов ©йикª
-

ость и ©мöсª
-

родник, ключ. Здесь
метафора
: очень
узкий
и
прямой
(не извилистый)
родник
.

До 1646 г. входила в состав погоста Вотча.

дер. Зилевская.

Упоминается в ПК от 1646 года. К 1678 году вошла в
состав дер. Чюхлома.

Ойконим образован от слова ©з
i
ляª
-

болотце со ржавой
водой
. До 1646 г. входила в состав
погоста Вотча.

дер. Кичаншор.

Упоминается в ПК от 1646 года. К 1678 году вошла в
состав дер. Чюхлома. Ойконим образован от слов ©
кычанª
-

щенок и ©шорª
-


ручей. Здесь метафора:
маленький
(мелководный)
ручей
. До 1646 г. входила в
состав погоста Вотча.


Дл
я сравнения:

в 1956 году в состав Межадорского с
\
с входили село
Межадор (дер. Морозовская); деревни Аныб, Грезд,
Картасикт, Ластапом,
Малешор, Сѐрд, Тыдор, Угога, Шорсай, Ыджыдшор, Ягдор; поселок ГЭС;
починки Видзьяс, Нур, Понгорттуй, Ручкачой.


~
23

~


Погост Иб
большей
.

Упоминается во всех рукописях
XVI
-
XVII

веков. Официальное
толкование ойконима:

Туркин А.И.

©Иб (Ыб), с. в Сыктывдинском р
-
не.
Расположено на лев. берегу Сысолы, на прибрежных холмах, и состоит
из "пучка" мелких деревень, растянувшихся одна за друг
ой почти на 15
км. Во время переписи 1586 "Погост Иб Большой": коми ыб

-


возвышенность
ª
.

К погосту были причислены:

Городище Сосновое городище.

Упоминается в ПК от 1585, 1608 и 1646
годов. В ПК от 1678 г.


дер. Погост.

Как любит выражаться Афанасьев А.П.

©загадочное названиеª. Непонятно от чего отталкиваться при толковании
ойконима. То ли от слова ©пожöмª
-

сосна (но как то странно


от одиночной
сосны), то ли от слов ©пожª
-

решето и ©ма
-
муª
-

земля
(плохо держащая,
быстро высыхающаяся земля
,
местность
)
.

Голимая фантазия: по аналогии
Шошка
-
Сеська, в основе ойконима лежит слово ©шошª
-

высокий обрыв
. И
здесь мы видим неудачную русскую кальку?

дер. Каменная.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. Чистая
русская калька.
В основе ойконима слово ©и
зª
-

камень. Скорее всего,
каменистый участок местности

(опока?)
.



дер. Подальная (Подольская, Подгорная).

Упоминается в ПК от 1585, 1608,
1646 и 1678 годов. Чистая русская калька. В основе ойконима
, скорее всего,
слово ©Кирув(уль)ª
-

внизу
,
у основания

крутого склона
.

дер. Прислон на горе.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Чистая русская калька: прислон


пристань, причал. Скорее всего, ойконим
означает
место
, куда
на зиму
затаскивали
лодки
, чтобы их не унесло в
половодье
.

дер. Подгорная
, Гришово тож.

Упоминается в ПК от 1585, 1608 и 1646
годов. Толкование ойконима


см. чуть выше
.

Второй ойконим


отыменный.
От личного имени
Григорий
.

починок

подле Городища (поч.
п
устошь подле городища,
дер. подле
городища Чюцкого).

Упоминается в ПК от
1585, 1646 и 1678 годов. Толкование
ойконима


см. стр. 3
.

дер. Филинская.

Упоминается в ПК от 1585, 1608 и 1646 годов. Отыменный
ойконим. От личного имени
Филипп


основателя деревни.

дер. Березник.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Толко
вание ойконима


см. стр.
12
.

дер. Еремовская.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Отыменный ойконим. От личного имени
основателя деревни
Еремей
.

починок

Березники.

Упоминается в ПК от 1585, 1608 и 1646 годов. В ПК от
1646 г.


деревня. Толк
ование ойконима


см. стр. 12
.

дер. Павловская.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Отыменный ойконим. От личного имени
основателя деревни
Павел
.

пустошь

Федки Никонова.

Упоминается в ПК от 1585 года. Отыменный
ойконим. От личного имени
осн
ователя починка
Федор Никонов
сын
.

дер. Чюлиб.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 годов. В ПК от 1678 года


погост Чюлиб.
Разные варианты толкования ойконима.
Мусанов
А.Г.
связывает ойконим со словом ©
чуль
-
вурд
ª
-

выдра. Поле с выдрой? Можно

связать со
словом

©чульª
-

коробочки (семенники) льна, конопли.
Конопляное
поле
.
Или отталкиваться от слова ©дзоляª
-

маленький.
Маленькая

~
24

~


возвышенность (холм)
.
Мне нравится в толковании исходить из первой части
слова ©чули
-
пелиª в плане
©возвышенность
(ыб)
с

ровной
вершиной
(плато).



Погост Иб меньшей
.

Упоминается во всех рукописях
XVI
-
XVII

веков.
В ПК от 1678 г.


погостец, т.е. только уже с часовней
.
Официальное толкование
ойконима



см. чуть выше
. Можно только здесь добавить, что слова
©большой


меньшойª, по
-
вид
имому, относятся к размерам
(числу
причисленных населенных пунктов)
Погоста.

К погосту были причислены:

дер. Большое Поле.

Упоминается в ПК от 1585 г. Чистая русская калька
ойконима: от коми слов ©ыджыдª
-

большой и ©ыбª
-

поле.
Ыджыд ыб
.

дер. Шульгина.

У
поминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. Скорее

всего,
отыменный ойконим. Образован от прозвища
Шульга
. Хотя я бы не
стал сбрасывать со счетов следующие варианты: в основе ойконима лежит
слово ©шил
-
шулª
-

вид обрыва (крутого склона)
[
Шиладор
].
Об
рывистое
место
. Или слово ©шулª
-

левый. Деревня по
левую сторону
(
от
церкви).

В
словаре
Мусанова А.Г.

©шульª
-

осока. То есть,
участок
местности,
заросший

осокой
.

дер. Федотовская.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Отыменный ойконим. От л
ичного имени
Федот



основатель деревни.

дер. Петерга (Пемерга).

Упоминается в ПК от 1646 и 1678 годов.

Скорее
всего,
отыменный ойконим. От

личного имени Петр.
Место
(участок)

Петра
.
Менее вероятен вариант от слова ©Петерª
-

суслон.
Место для
©складировани
яª снопов
. Или от слова ©пöтª
-

лебеда.
Участок
местности,

заросший

лебедой
(
сорняками
)
.


Для сравнения:

в 1956 году в состав Ибского с
\
с входили село Иб; деревни
Вадкерос, Вадор, Давдор, Ёль, Ёлькерос, Кулига, Мальцевгрезд, Сѐрд, Чалин,
Чулиб, Эжавыл, Бе
резник, Гыбад, Захарово, Жидача, Каргорт, Лопишор,
Няйтшорбок, Подгорье, Прислон, Степановка, Тюрняпи; поселок Рудшор,
починок Видзянезь.
















~
25

~


Погост
ец

Гарья
.

Упоминается во всех рукописях
XVI
-
XVII

веков.

К 1678 году

(как
погостец)

вошла в состав

погоста Пажга.
Официальное толкование
ойконима:

Туркин А.И
.
,
Афанасьев А.Г.
©
Гаръя


Гаръя (1586), д.,
Сыктывдинский р
-
н. Название связано с рус. гарь ©обгоревшее место,
пожогаª. Коми Гаръя ©(деревня) с пожогойª, где рус. гарь ©пожогаª,
финаль
-
я из коми
суффикса наличия ©а
ª
.

И
меет общее происхождение с
названием Пажга.

Мне больше по душе следующий вариант: ойконим
образован от слов ©гарª
-

петля и ©юª
-

река.
Петля реки
.
Действительно, в районе Гарьи Сысола делает весьма приличную
петлю.

К погостцу

были п
ричислены:

дер. Степановская
.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Отыменный ойконим. От личного имени основателя деревни
Степан

I
.

дер. Михалевская.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Отыменный ойконим. От личного имени основ
ателя деревни
Михаил
-
Михей
.

дер. Олексеевская
-

Микулинская

(Алексеевская).

Упоминается в ПК от
1585, 1608, 1646 и 1678 годов. Отыменный ойконим. От личного имени
основателей деревни
Алексе
й

и
Николай
(
по коми
Микул
а
)
.

дер. другая Степановская (Степановска
я на реке на Урдомке).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. Отыменный ойконим. От
личного имени основателя деревни
Степан
II
.

Что за речка Урдомка в районе
Гарьи? Сöп
-
ю?

починок

Исаков (пуст. Исаковская).

Упоминается в ПК от 1585, 1608 и 1646

годов. Отыменный ойконим. От личного имени основателя починка
Исаака
.


Для сравнения:

в 1956 году в состав

села Гарья входили деревни Гарья
-
Кируль, Гарья
-
Чоййыв, Жуод, Маркопиян (пос. Лесопункт), Пашня
-
Кируль,
Разгорт, Рой.


















~
26

~


Погост Пажга
.

Упоминается во всех рукописях
XVI
-
XVII

веков
.
Официальное
толкование ойконима:

Туркин А.И
.
,
Афанасьев А.Г.
©
Пажга (Паджга), с. в
Сыктывдинском р
-
не. Расположено на лев. берегу Сысолы. "Погост
Пажга" (1586), в 1859
-

Пожгинский Погост. Название Пажга о
бразовано
от пожега, пожег (устар. поджег), которое в свою очередь произошло
от гл. пожигать, пожечь, поджигать, поджечь. Развитие шло
следующим образом: пожега
-
пожга
-
пажга, см. также Пожег. Выпадение
предпоследнего гласного произошло на коми почве, ср.

скр. пож
ӧ
ма и

лет. пожма "сосновый (о боре)". Переход о
-
а под влиянием конечного а
ª
.

Аналогично Гарье. Мне больше по душе основу ойконима села выводить
из слов ©паджª
-

затупиться и ©паджсьыныª
-

наморщиться.
Действительно, местность около церкви достато
чно изрезана
ложбинами
-
©полуоврагамиª. Так что, Паджга


©морщинистоеª место
(участок).

Коми называют село ©Паджга сиктª.

К погосту были причислены:

дер. Офонинская (Афонасьевская).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и
1678 годов. Отыменный ойконим. От л
ичного имени основателя деревни
Афанаси
й
.

дер. Гаюзовская (Югасовская).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и
1678 годов. Основу ойконима, скорее всего, составили слова ©юª
-

пить и ©гаª
-

место.
Место водопоя

(скотины)
.

дер. Борисовская.

Упоминается в ПК

от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Отыменный ойконим. От личного имени основателя деревни
Борис
.

п
очинок

Илтыдор (пуст. Янтыдор, пуст. Артытор).

Упоминается в ПК
от 1585, 1608 и 1646 годов.
Разные названия одного и того же объекта.
Ойконим образован от сло
в а) ©йылª
-

начало, ©тыª
-

озеро и ©дорª
-

возле,
около.
Около начала озера

или около
озера вначале ©чояª
; б) ©йöнª
-

осот, ©тыª
-

озеро и ©дорª
-

около.
Около заросшего озера
; в) ©арª
-

малек, ©тыª
-

озеро и
©дор
-
торª
-

около.
Около нерестового озера
.

де
р. Лезбоивская (Лембоивская).

Упоминается в ПК от 1585 и 1608 годов.
Не слишком удачная русская калька.

Скорее всего, ойконим образован от слов
©лоз
-
лосª
-

низменность и ©ыбª
-

поле.
Поле в низине, нижнее поле
.
Романтично связать ойконим со словом ©лöма би
ª
-

пал.
Место, выжженное
сплошным огнем
-

©огневым валомª
.

дер. Лобовская
(
Лобановская).

Упоминается в ПК от 1646 и 1678 годов. В
основе ойконима лежит слово ©лöб
-
лöбаª
-

древесный хлам, валежник.
Неочищенное еще от остатков кустарников и деревьев место
.

©Целинаª.

дер. Песеговская (Песюговская, Песяговская).

Упоминается в ПК от 1585,
1608, 1646 и 1678 годов. Ойконим образован от слов ©
посª
-

мост и ©гаª
-

место, участок.
Предмостовая
.

дер. Сертякова (Сертяково).

Упоминается в ПК от 1585, 1608 и 1646
годов
. Ойконим образован от слова ©серд
-
сертª
-

небольшая ложбина
.

дер. Павловская.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Отыменный ойконим. От личного имени основателя деревни
Пав
ел
.



~
27

~


дер. Кичагорт (Кегагорт, Кегарт).

Упоминается в ПК от 1585, 16
08, 1646 и
1678 годов. Ойконим, скорее всего, образован от слов ©ке
-
киª
-

на старокоми
камень, ©гаª
-

место, участок и ©гортª
-

дом, населенный, жилой.
Заселенное
(дом)
каменистое место
.

дер. Екановская (Якуновская).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и
1678
годов. Предполагают, что ойконим имеет отыменный характер. От личного
имени Яков. Но в рукописях так и писали


Яковлевская
. Поэтому, вариант:
ойконим образован или от слова ©йикª
-

ость злаков, былинка. В аспекте
топонимии


узкий выступ
, или от слов
а ©йöк
-

йöктыны
ª
-

в аспекте
топонимии прогибающаяся
©танцующаяª

под ногами
земля
. Ходишь как по
батуту.

дер. Патчимкас (Подчи
камс, Подчинок).

Упоминается в ПК от 1585, 1608,
1646 и 1678 годов. Несколько вариантов толкования ойконима.
Афанасьев А.П.


©
Парч
им (1720), д., Сыктывдинский р
-
н. В основе ойконима коми диал. парч
©гораª, ©возвышенностьª,
-
им (
-
ым,
-
ӧ
м)


словообразовательный суффикс.
Парчим ©приподнятое местоª.

Я предлагаю присмотреться к следующим
вариантам: а) ойконим образован от слов ©парª
-

ме
лкий еловый лес, ©чимª
-

длинный, протяженный и ©
кöдж
-
кöтшª
-

излучина реки, выступ, изгиб берега.
Изгиб длинного елового леса
. И б) ойконим образован от слов ©пачª
-

обрыв,
©чимª
-

длинный, протяженный и ©кöдж
-
кöтшª
-

излучина реки, выступ, изгиб
берега.
Изгиб длинного обрыва
.

Для романтики: в основе ойконима лежит
слово ©парчª
-

гора, возвышенность. И исходно ойконим звучал как
©Парччимкöтшª
-

изгиб длинной

(протяженной)
горы
.

поч. Вдовы Овдотьицы.

Упоминается в ПК от 1585, 1608 и 1646 годов. К
1678 г. во
шла в состав дер. Погост. Отыменный ойконим. От личного имени
Авдотья
.

Почему по имени вдовы, а не мужа?


Для сравнения:

в 1956 году в состав Пажгинского с
\
с входили село Пажга
(дер. Вичкодор); деревни Варукпиян, Давдор, Кируль, Левопиян, Няйтшор,
Пажга
-
Чо
ййыв, Парчим, Савапиян, Улыс Савапиян, Чибин
; починки Лемпуа,
Нилыдз, Певк, Согыр, Усть
-
Нилыдз.


дер. Лозома (Лозомана, Лозам).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и
1678 годов. Несколько вариантов толкования ойконима.
Туркин А.И.
©
Лозым
(Лöзым), с. в Сы
ктывдинском р

не. Расположено на лев. стороне Сысолы
возле старичного оз. Лöзымвад (коми вад "лесное озеро"). Скорее всего,
ойконим произошел от названия озера, которое имеет обско

угорское
происхождение, ср. манс. лусэм, лусым "старица".
Афанасьев А.П.

©
Лэзым


Л
ӧ
зым (1586), с., Сыктывдинский р
-
н. Происхождение названия не ясно.
Возможно, в основе ойконима зашифрован манс. апеллятив лус ©заболоченный
лугª, ©небольшое травянистое заболоченное озероª или лусым ©старицаª.
Почему

то

оба известных топонимиста

уходят к манси. Более логично
выводить ойконим, отталкиваясь от слов ©лоз
-
лосª
-

низменность, сырое
кочковатое место в пойме и ©ма
-
муª
-

земля.
Большая
сы
рая кочковатая
низменность
.

починок

Зыков.

Упоминается в ПК от 1585, 1608 и 1646 годов.
Отыменный ойк
оним. Образован от прозвища основателя починка

©Зыкª
-

бранчливый, шумный человек, спорщик.

дер. Спиридоновская.

Упоминается в ПК от 1646 г. Отыменный ойконим.
От личного имени основателя деревни
Спир
и
дон
.

~
28

~


Для сравнения:

в 1956 году в состав Лозымского с
\
с

входили село Лозым,
деревни Вылысгрезд, Гыбад, Лобангрезд, Пыдыгрезд, Сотчемвыл, Шорсай;
поселки лесозаг. Сывшор и Сирзавод.



Погост Шошки

(Шошьки).

Упоминается во всех рукописях
XVI
-
XVII

веков
.
Официальное
толкование ойконима:

Туркин А.И
.
©
Шошка
(Сѐська
), с. в Сыктывдинском
р
-
не. Расположено на лев. берегу Сысолы. "Погост Шошки" (1586),
"Шошки" (1608, 1646, 1678), в 1720
-

"погост Шешка", в 1859
-

Шешки
(Шешкинское). Одно из загадочных названий на территории Коми АССР.
На наш взгляд, название села, как и

Шешки на Выми, связано с ханты
-

мансийским личным именем Шешка, которое восходит к названию
одного из родов. Позднее от этого имени образовались фамилии
Шешкин, Шешков, Шешуков и, возможно, Шишкин, как на Сысоле, так и на
Выми. Имеются исторические свидет
ельства, что древние манси
(вогулы) постоянно

находились у устья Сысолы и устраивали набеги на
земли коми
ª
.
Аналогичной версии придерживается и
Афанасьев А.П.


Честно сказать, я не понимаю, почему так часто в толковании
коми топонимов используют не коми, а

отдают преимущество
чужеродны
м (©чужеязычным) элементам
. В данном случае: я знаю, что
село Шошка расположено на достаточно
большом и
высоком обрыве.
Почему бы не использовать вариант, что ©шош
-
шöшª


это тип
обрыва, а окончание ©к
аª
-

увелич
ивающий форма
нт (
напр.
кер
-
ка, öш
-
ка


мöш
-
ка).
Большой обрыв
. Кроме того, в рукописях



Шош
ки
. А
в
старокоми ©киª
-

камень.
Каменистый обрыв
.

Коми называют село
©Сѐська сиктª.

К погосту были причислены:

дер. Онаньинская (Ананьинская).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1
646 и
1678 годов. Отыменный ойконим. От личного имени основателя деревни
Ананий
.

дер. Ярофеевская (Ерофеевская).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и
1678 годов. Отыменный ойконим. От личного имени основателя деревни
Ерофей
.

дер. Петрушинская.

Упоминаетс
я в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Отыменный ойконим. От личного имени основателя деревни
Петр
.

дер. Митинская (Микитинсакая

I
).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и
1678 годов. Отыменный ойко
ним. От личного имени основателей

деревни
Дмитрий
и

Ник
ита

(
Микита
).

дер. Гридинская.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Скорее отыменный ойконим. От личного имени основателя деревни
Григорий

(Гриня). Хотя не исключено, что ойкон
им
-

русская калька слова ©град
ª
-

возвышенное сухое место среди
(
около)
болот
а
.

дер. Вертова.

Упоминается
в ПК от
1646 и 1678 годов.

Отыменный
ойконим. От прозвища основателя деревни
Верт



ловкий, вертлявый
человек. Не исключено, что ойконим


русская калька слова ©веретяª
-

сухая
возвышенность
.

~
29

~


дер. Выставок Петровски
е деревни.

Упоминается в ПК от 1585, 1608,
1646 и 1678 годов. К 1678 году вошла в состав
погоста Вылгорт.

Отыменный
ойконим. От личного имени основателя починка (выставок)
Петр
.


дер. Олексеевская
-
Вылгорт

I

(дер. Олексинская
-
Вылгорт

I
, дер.
Алексиевская, ч
то была погост Вилгорт).

Упоминается в ПК от 1585, 1608,
1646 и 1678 годов. К 1678 году вошла в состав
погоста Вылгорт.

Отыменный
ойконим. От личного имени основателя деревни
Алексе
й
.
Второе название
деревни
Вылгорт


жилая, заселенная вершина
.

дер. Максим
овская.

Упоминается в ПК от 1585, 1608 и 1646 годов.
Отыменный ойконим. От личного имени основателя деревни
Максим
.

починок

Офонасьев (дер. Офонасьевской).

Упоминается в ПК от 1585, 1608
и 1646 годов. Отыменный ойконим. От личного имени основателя починка
Афанасий
.

дер. Петровская.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. К
1678 году вошла в состав
погоста Вылгорт.

Отыменный ойконим. От
личного имени основателя деревни
Петр
.

починок

Олексеев на Горнове полянке.

Упоминается в ПК от 1585, 1608,
1646

и 1678 годов. К 1678 году вошла в состав
погоста Вылгорт

как поч.
О
лексиевской
.

Отыменный ойконим. От личного имени основателя починка
Алексей
. Подозреваю, что здесь ©горнове полянеª означает ©на верхней
полянеª.

дер. Васильевская на Долгой полянке.

Упоми
нается в ПК от 1585, 1608 и
1646 годов. Отыменный ойконим. От личного имени основателя деревни
Василий
. Подозреваю, что здесь ©долгой полянеª означает ©на длинной,
вытянутой полянеª.

дер. Матфеевская (Матвеевская

I
).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646
и
1678 годов. К 1678 году вошла в состав
погоста Вылгорт.

Отыменный
ойконим. От личного имени основателя деревни
Матвей
.

дер. Сидоровская.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. К
1678 году вошла в состав
погоста Вылгорт.

Отыменный ойконим. От
ли
чного имени основателя деревни
Сидор
.

починок

Ошкин (дер. Ошки).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678
годов. К 1678 году вошла в состав
погоста Вылгорт.

Загадочный ойконим.
И
сследователи связывают такого рода топонимы

со словом ©ошª
-

медведь.
Возмо
жно
,
это тоже отыменный ойконим и образован от прозвища
основателя починка

©ошª
-

медведь
.

Маловероятно
, что в основе ойконима


топоним ©ош
-
киª. Параметры

(характер рельефа) местности напоминали
медвежью лапу
.

Стоит присмотреться и к форманту ©öшª
-

проем
, прогал.
Большой прогал в лесу
. Есть также слово ©öшкаª
-

гöрд гоб (подосиновик).
Участок
в лесу, где в
обилии подосиновики
.

дер. Офонасьевская
-
Вылгорт
II
.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и
1678 годов. К 1678 году вошла в состав
погоста Вылгорт.

Отым
енный
ойконим. От личного имени основателя деревни
Афанасий
.

Ойконим Вылгорт


см. чуть выше.

починок

Березник (дер. Березник).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и
1678 годов. К 1678 году вошла в состав
погоста Вылгорт.

Толкование
ойконима


см. стр. 12
.

~
30

~


починок

Софроновской.

Упоминается в ПК от 1585 г. В ПК от 1608 и 1646
годов


уже как пустошь. Отыменный ойконим. От личного имени основателя
починка
Софрон
.

дер. Титовская.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. К 1678
году вошла в состав
по
госта Вылгорт.

Отыменный ойконим. От личного
имени основателя деревни
Тит
.

дер. Фоминская.

Упоминается в ПК от 1646 и 1678 годов. К 1678 году
вошла в состав
погоста Вылгорт.

Отыменный ойконим. От личного имени
основателя деревни
Фома
.

дер. Микитинская

II
.

Упоминается в ПК от 1646 и 1678 годов. К 1678 году
вошла в состав
погоста Вылгорт.

Отыменный ойконим. От личного имени
основателя деревни
Никита

(
Микита
)
.

дер. Матвеевская
II

на Большем ручью.

Упоминается в ПК от 1678 года. В
составе
погоста Вылгорт.

Отыме
нный ойконим. От личного имени
основателя деревни
Матвей
.


Для сравнения:

в 1956 году в состав Шошкинского с
\
с входили

село
Шошка; деревни Граддор, Елегрезд, Жуод, Курьядор, Ягсэрог, Якотш; поселки
лесозаг. Верхний Мыртыю и Нижний Мыртыю.



Погост

Вылгорт.

К 1678 году вместе с рядом деревень и починков, как старых, так и
новых была выделена из состава
погоста Шошки
.


Для сравнения:

в 1956 году в состав Вильгортского с
\
с входили село
Вильгорт; деревни Ветевгрезд, Вылысгрезд, Грезд, Кодзвыв, Красная Горка,
Ля
пыд, Ляпыдпом, Морово, Седьяково, Соколовка, Улысгрезд, Якотш, Дав,
Давпом, Илья
-
Васе, Каликово, Силапиян, Худяево, Ягвыв; поселки Паншор,
Опытное Поле, Пичипвшня; починки Захаро
вка и Максимовка.

















~
31

~


Погост на усть реки Сысолы
.

Упоминается во в
сех рукописях
XVI
-
XVII

веков
.

Во второй половине
XVII

века стал, вместо городка Вотча, ©столицейª
-

административным
центром Сысольских земель.
Ойконим образован от гидронима


реки
Сысолы. Официальная версия гидронима.
Туркин А.И.
©Сысола (Сыктыв,
Сыктыл)
, лев. приток Вычегды. Дл. 487 км, по другим данным 404 км.
Протекает по территории Коми АССР и Кировской обл. Берет начало в
лесистых болотах на Сев. Урале в Кировской обл., вблизи с. Гидаева.
Примерно на 30 км от истока вступает на территорию Коми АССР.

Первый компонент сык
-

можно связать с уд. сык
-
öдны "вязнуть,
увязнуть", уд. сык
-
авны, печ. сык
-
алны "вязнуть, тонуть в тающем,
глубоком снегу", вв. сык
-
ооні, уд. сык
-
авны "портиться снегу при
оттаивании, терять прочность, становиться вязким, топ
ким", кп. сік
-
алэм "гнилой"; общеперм. форма suk
-
. Вторая часть тыл, тыв
отражает древнюю форму слова ты "озеро". Сыктыл, Сыктыв "река
с топкими берегами, вытекающая из озеровидных болот". Далее из
формы Сыктыл образовалась совр. офиц. форма Сысола
,
предварительно претерпев ряд фонетических изменений. В русском
языке под влиянием слова "река" к названию присоединилось окончание
-
а: Сыктыл
-
а. Под влиянием начального с срединная консонантная группа
-

кт
-

упростилась: т
-

выпал, а к перешел в с. Так
образовалась форма
Сыс
-
ыла. Далее под влиянием народной этимологии, ассоциируясь с
личным именем Сысой, Сысол образовалась форма Сысолаª
.

Как Вам будет угодно, но я (и не только я) не согласен с таким
толкованием гидронима.

Есть своя версия, но здесь она б
удет не по
делу.

К погосту были п
ричислены:

дер. Погост.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. Ойконим
не требует пояснений. Дворы располагались около церкви, на церковных
землях.


починок

Каменой (дер. Каменная
-
Федотовская)

и
починок

Каменист
ой
(дер. Каменистое).
Упомина
ю
тся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. Русская
калька ойконима. Образован от слова ©изª
-

камень. Типа ©изкарª.
Каменистая
местность
.

починок

Емовской (Еморской, дер. Емовская).

Упоминается в ПК от 1585,
1608, 1646 и 1678
годов. Нет внятного толкования. Вряд ли ойконим связан с
гидронимом реки ©Вымь

-

Емва
ª. Обычно починки называли по имени или
прозвищу основателя. У коми есть слово
©ѐмаª
-

колдунья
, ведьма. Может в
свое время такая жила в починке: бабушка,
мать или жена

о
снователя.

поч
инок

Ереминский (дер. Ереминская).

Упоминается в ПК от 1585, 1608,
1646 и 1678 годов. Отыменный ойконим. От личного имени основателя
починка
Еремей
-
Ерема
.

починок

Ивановской
I
(дер. Ивановская).

Упоминается в ПК от 1585, 1608,
1646 и 1678 год
ов. Отыменный ойконим. От личного имени основателя
починка
Иван
.

починок

вдовы Ориньицы (пуст. вдовы Афимьицы).

Упоминается в ПК
от 1585, 1608 и годов. Отыменный ойконим. От личного женского имени
Арина
-
Елфимия
.

~
32

~


починок

Федоровский (дер. Федоровская).

Упом
инается в ПК от 1585, 1608,
1646 и 1678 годов. Отыменный ойконим. От личного имени основателя
починка
Федор
.

починок

Иванка Вежова (дер. Ивашки Вежова, дер. Починок Ивашка
Вежева).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов. Отыменный
ойконим. От ли
чного имени основателя починка
Иван

по прозвищу
Веж


святой. Такое прозвище мог получить очень богобоязненный, очень чтящий
бога человек. Суровый адепт или аскет, одним словом.

дер. Петровская.

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Отыменный
ойконим. От личного имени основателя починка
Петр
.

починок

Фроловский.

Упоминается в ПК от 1585 и 1608 годов.
Отыменный ойконим. От личного имени основателя починка
Фрол
.

починок

Боровинка (дер. Боровинки).

Упоминается в ПК от 1585, 1608,
1646 и 1678 годов
.

Ойконим образован от слов ©бöр
-
бöрöª
-

за, сзади и ©винª
-

излучина, изгиб реки.
Позади излучины
.

починок

Ильинский (дер. Ильинская

I
).

Упоминается в ПК от 1585, 1608,
1646 и 1678 годов. Отыменный ойконим. От личного имени основателя
починка
Илья
.

почино
к

Гудниково (
Пудниково,
дер. Гудниковская).

Упоминается в ПК от
1585, 1608, 1646 и 1678 годов. Загадочное название. Первый вариант

ойко
нима


отталкиваться от слова
©гатьª
-

настил через болотистый участок
. И
здесь отражается профессиональное прозвище чел
овека. Второй вариант


от слова ©гутª
-

муха
. Здесь метафора
:

в аспекте
маленький починок
.
Еще
вариант


исходить из форманта ©гудª:
гудйысьны



ковыряться.

слободка Шуигина (слободка Шульгина,
с
лободка Шульгинская).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646
и 1678 годов.
Сегодня


Эжва.
Толкование
ойконима


см. стр. 16
.
Слободка



в
XI
-
XVII

веках
тип населенного пункта

в
Русском государстве.
Слободой обычно называлось селение, жители котор
ой

занимались неземледельческим трудом (ямская, торговая, кузнецкая,
г
ончарная, пушкарская, стрелецкая, сокольничья, солдатская, матросская
слободы) и первоначально освобождались от некоторых государственных
повинностей (податей, воинской повинности).

Правда, иногда слободой (в
аспекте привилегий жителей) могли называть и в
новь осваиваемые земли.

Для сравнения:

в 1956 году в состав Слободского с
\
с входили село
Слобода; деревни Владивосток, Веждин, Ягвыв; поселок сплавщиков
Слободской; починок Сѐрт.

починок

Пезямь (Пезман, дер. Пезмен, дер. Пезмог).

Упоминается в ПК от
1585,
1608, 1646 и 1678 годов. Сегодня


Пезмö
г.
Ойконим образован от слов
©пежª
-

скверный, нехороший, поганый и ©мег
-
меджª
-

излучина реки.
Нехорошая излучина
.

починок

Мачга (Мачта, дер. Малга
-
Малжевская).

Упоминается в ПК от
1585, 1608, 1646 и 1678 годов.

Сег
одня


Маджа. Ойконим образован от
гидронима. ©Маджаª на
коми



порог или
река, имеющая порог,

или ©река,
имеющая плотину (водоподпорное сооружение
).
Деревня напротив

порога
,

переката
.

дер. Мосеевская (Мокеевская, Мосиевская).

Упоминается в ПК от 1585,
160
8, 1646 и 1678 годов. В ПК от 1585 и 1608 годов


как пустошь. Отыменный
ойконим. От личного имени основателя деревни
Моисей
.

дер. Ивановская

II
.

Упоминается в ПК от 1646 и 1678 годов. Отыменный
ойконим. От личного имени основателя деревни
Иван
.

~
33

~


дер. Артем
евская.

Упоминается в ПК от 1646 и 1678 годов. Отыменный
ойконим. От личного имени основателя деревни
Артемий

-

Артем
.

дер. Алексеевская (
Алексеевская
-

Петровская)
.

Упоминается в ПК от
1646 и 1678 годов. Отыменный ойконим. От личных имен основателей дерев
ни
Алексей
и
Петр
.

дер. Потаповская.

Упоминается в ПК от 1646 и 1678 годов. Отыменный
ойконим. От личного имени основателя деревни
Потап
.

дер. Ивашки Вежева.

Упоминается в ПК от 1646 года. Отыменный
ойконим. Толкование ойконима


см. стр.
22
.

дер. Темников
ская.

Упоминается в ПК от 1678 года.
Непонятный ойконим
.

Возможно, отыменный: от варианта имени
Артемий


Артѐм


Тѐ
ма
.

дер. Пономаревская.

Упоминается в ПК от 1646 и 1678 годов. Отыменный
ойконим. От прозвища


прошлой профессии основателя деревни
пономар
ь
.

дер. Ильинская

II
.

Упоминается в ПК от 1646 и 1678 годов. Отыменный
ойконим. От личного имени основателя деревни
Илья
.

дер. Наволок.

Упоминается в ПК от 1678 года. Ойконим образован от
слова ©навöлöкª
-

заливной прибрежный

(пойменный)
луг
.

дер. Кия.

Упо
минается в ПК от 1646 и 1678 годов.

О
йконим

образован от
гидронима


река Кия
-
ю
.
Гидроним
-

в
озможно,
от ©киª
-

рука и ©юª
-

река.
Приток

Вычегды.

дер. Кортовская.

Упоминается в ПК от 1646 и 1678 годов. Сегодня


Корткерос. Не согласен с официально принято
й версией ойконима


железная
гора
. Более логично связать ойконим со словами ©кöрª
-

олень, ©тыª
-

озеро и
©керöсª
-

гора.
Гора около оленьего озера
.

дер. Наволок (дер. Наволок на старой Вычегде).

Упоминается в ПК от
1646 и 1678 годов. Ойконим образован от

слова ©навöлöкª
-

заливной
пойменный луг.
Луг в пойме
старой Вычегды


курья реки.


Здесь любопытно отметить, что в 1585 и 1608 году большинство
населенных пунктов, причисленных к погосту, были еще починками. Иными

словами, заселение реки Сысолы (вплоть д
о устья) шло сверху. И Усть


Сысольск, получается моложе ряда других сысольских сел (погостов).
















~
34

~


Погост Верхний Зеленец
.

Деревня Верхний Зеленец у
поминается во всех рукописях
XVI
-
XVII

веков
. Вместе с некоторыми прилегающими деревнями входи
л в состав
погоста Усть


Сысола. К 1646 году выделен как самостоятельный
погост. Толкование ойконима. ©Официальнаяª версия:
Туркин А.И.

©
Зеленец
(Зеленеч, Зельнеч), с. в Сыктывдинском р

не. Расположено на
лев. стороне Вычегды. Во время переписи 1586 "Поч
инок Верхний
Зеленец" и "починок другой Зеленец", в 1646 "погост что была деревня
Верхней Зеленец... Дер. Другая Зеленец": рус.
зеленец
"островок, где нет
ни пашни, ни косовицы". При наименовании, вероятно, имелся в виду
остров, который находился ниже села
ª
. Такой же версии
придерживается и
Афанасьев А.П.

Но, добавляет
©
в ойкониме
,

скорее
всего
,

скрыто значение ограниченного зеленого участка, где и было
основано поселениеª
.

Как
-
то не удовлетворяет. Коми все

-

таки не Африка, где
встречаются среди песков зел
еные участки


оазисы. Для романтики: в
основе ойконима лежат слова ©з
i
ляª
-

ржавый и ©нитшª
-

мох.
Участок
открытого болотца
с бурым (ржавым) мхом
. Или от слов ©з
i
ляª
-

ржавый и ©нöшª
-

небольшой холм.
Голый

(лишенный растительности)
холм
, бурого цвета.

К

погосту были причислены:

дер. Погост (бывш дер. Верхний Зеленец).

Упоминается в ПК от 1585,
1608, 1646 и 1678 годов. Толкование ойконима


см. выше
. Верхний


от слова
©вылысª
-

верхний.

дер. другой Зеленец (дер. другая Зеленец).

Упоминается в ПК от 1585,

1608, 1646 и 1678 годов. Толкование ойконима


см. выше
. Здесь ©другойª можно
толковать как ©улысª
-

нижний. Похоже, что холм был приличных по длине
размеров.

дер. над озером Белым в наволоке.

Упоминается в ПК от 1678 года.
Ойконим образован от слова ©на
вöлöкª
-

над озером в пойме реки
.

дер. Парчега (Парчег).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678 годов.
Считают, что ойконим образован от слова ©
парч
ª
-

возвышенность, гора и
топонимообразующего суффикса ©
öг
ª.
Хотя, по аналогии с нашим Парчимом,
я бы р
азбил ойконим на ©парª
-

крутой склон, заросший еловым лесом
и ©чегª
-

ломаный
.


Для сравнения:

в 1956 году в состав Зеленецкого с
\
с входили село
Зеленец; деревни Ванегрезд, Верхний Койтыбож, Верхний Чукачой,
Любимгрезд, Нижний Койтыбож, Нижний Чукачой, П
ыдыгрезд, Верхний Парчег,
Вилядь, Дорошпиян, Нижний Парчег, Петкапиян, Шордор, Ягвыв; поселки
лесозаг. Койты и Тег.


пустошь Чюсова(Чюсовая).

Упоминается в ПК от 1585, 1608, 1646 годов.
Толкование ойконима


см. ниже
.

дер. Часовая (дер. Чюсовая).

Упоминает
ся в ПК от 1585, 1608, 1646 и 1678
годов.
Сегодня


Часово.
Афанасьев А.П.
считает, что
этот
ойконим

связан с
речным заливом Чесовая курья. Гидроним упоминается в документе XV в. В
его основе может быть коми ч
ӧ
с ©ловушкаª, ©слопецª, ©западняª или рус. час
,
~
35

~


часовой ©солдат, стоящий на часах; часовойª. В литературе отдается
предпочтение последней версии, поскольку упомянутая курья могла быть
пограничным объектом Сысольских земель. Но проблематично наличие самих

пограничных постов между пермскими землями в
XV в. Возможно, возле курьи
была сооружена часовня, поэтому залив у местных жителей имел название
Часакуръя
, которое писцом Иваном Гавриловым было передано в форме
Чесовая курья.


пустошь Слуда.

Упоминается
в ПК от 1646 года. Это не современная

Слудка. В т
е времена район бассейна р. Пожег относился к Вымским землям.

Наша Слуда находилась в районе Часово.
Ойконим образован от слова ©слудаª
-

крутой песчаный берег
или
гряда в сосновом бору
.


Для сравнения:

в 1956 году в состав Часовского с
\
с входили село Час
ово;
деревни Белозерск, Красная, Большая Слуда, Малая Слуда, Чудопи; поселки
лесозаг.
Верхний Коччойяг, Нижний Коччойяг, Крылог, Нортавож.



Литература.



Административное деление

СССР
в 1956 г. Региональный сборник: Коми
АССР


электронная версия.


Аксено
ва О.П.
Коми


пермяцкие географические термины и их
функционирование в топонимии Верхнего Прикамья. Ижевск
, 1996 г.


электронная версия.

Афанасьев А.П.

Топонимия Республики Коми. Словарь
-
справочник.
Сыктывкар:
Коми книжное издательство, 1996 г.


электро
нная версия.

Безносикова М.Л., Забоева М.К., Коснырева Р.И., Айбабина Е.А.
Русско


коми словарь, Коми Роч Кывчукöр.
Сыктывкар:

Титул, 2009 г.


электронная
версия.

Гусельникова М.Л.

Еще раз о топонимах на лук
\
луг в Ленском районе
Архангельской области


2010 г.


электронная версия.

Жилина Т.И., Сахарова М.А., Сорвачева В.А.
Сравнительный словарь коми


зырянских диалектов.
Сыктывкар:
Коми книжное издательство, 1961 г.


электронная версия.

Игнатов М.Д.
Микротопонимия Верхней Вычегды. 2009 г.


электронна
я
версия.

Кузнецов А.
Словарь гидронимов Вологодской области. Тотьма


Грязовец: ООО ©Грязовецкая типографияª, 2011 г.


электронная версия.

Лыткин В.И., Гуляев Е.И.
Краткий этимологический словарь коми языка.
Москва: Наука, 1970 г.


электронная версия

М
усанов А.Г.
Словарь географических названий Верхнего Прилузья
. 2001
г.


электронная версия.

Писцовые и переписные Книги
от 1585, 1608, 1646, 1678 годов (в перводе)


электронная версия.

Туркин А. И.
Топонимический словарь Коми АССР.
Сыктывкар:
Коми
книжно
е издательство, 1986 г.


электронная версия.

~
36

~












































Приложенные файлы

  • pdf 6798821
    Размер файла: 696 kB Загрузок: 5

Добавить комментарий