Перевод андроид новеллы «Sengoku Princess» («Принцесса Сэнгоку»)


Перевод андроид новеллы: «Sengoku Princess» («Принцесса Сэнгоку»)
История войны, история любви.
~Запретный роман.~
Описание:
Ты принцесса в эпоху воюющих государств в Японии.
Любишь свой народ, живёшь мирной жизнью и ни в чём не нуждаешься.
Однажды твой замок подвергся нападению мерзких демонов, и замок вот-вот разрушится…
Ваше желание вызывает пять героев из различных миров в Ваше время.
Ваша обязанность, как принцессы, защищать свою страну и Ваших людей.
Готова ли ты рискнуть своей жизнью ради любви?

Перевод - Roxana Dark: https://vk.com/r.dark97Моя группа: https://vk.com/for_thouse_who_will_understandМой канал: http://www.youtube.com/c/RoxanaDarkLoneWolfLeaveItAloneСкачать игру можно отсюда: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.d3p.senngoku_enRoxana (Роксана) – имя главной героини, но Вы можете выбрать другое на свой вкус.
Характер персонажей:
Юкимура Санада.
Пылкий, смелый и дерзкий генерал, который может командовать целой армией.
Он вызван в качестве главного героя «брата-близнеца».
Хотя у него есть чувства к тебе, он борется с кровным родством между вами двумя.
Ханбэй Такэнака.
Хладнокровный и сдержанный, блестящий тактик, иногда может показаться жестоким.
Он вызван в качестве главного героя «жениха».
Он первым почувствовал, что что-то не так, когда находился в замке и пытается подтолкнуть тебя…женщину, с которой он должен быть помолвлен…для получения информации.
Масамунэ Датэ.
Немногословный, могучий воин, который превосходит всех в физической мощи, владеет боевыми искусствами и искусством верховой езды.
В особенности, он обладает выбором оружия из лука и стрел.
Он вызван в качестве самого обученного и почитаемого «полководца», главного героя страны.
Его покладистый характер заставляет тебя положиться на него, как на старшего брата.
Он был руководителем страны в своё время, он ощущает себя немного не к месту здесь.
Котаро Фума.
Отстранённый, он вызван для того, чтобы «пополнить клан ниндзя», который является главным героем замка.
Первоначально служил в соседней стране, которая была уничтожена демонами.
Движется, как тень и обладает практически бесчеловечными методами.
Довольно одинокий и не выносит толпы людей.
Ненавидит придерживаться правил, которые ему навязывают, и живёт свободной и необузданной жизнью.
Нобунага Ода.
Загадочный, необыкновенный мужчина, роковой герой эпохи воюющих государств, также его боялись, как «Демона-повелителя Шестого Неба».
Он вызван в качестве главного героя «отца».
Похоже, он знает кое-что о ситуации с самого начала и говорит загадками, чтобы испытать вас.
Пролог «Гнев».
В замке, недалеко от побережья в регионе Кёгоку, на окраине столицы…
Ярко-красный.
Ярко-красное море простирается так далеко, что можно сойти с ума, созерцая эту картину.
Затруднённое дыхание и звук хлещущей крови, шум открытого моря эхом отозвался в моей голове.
Roxana: (Ах!)
Я выкрикнула это в моей голове.
Мой голос застрял в моём пересохшем горле.
Roxana: (Почему это произошло…?)
Ярко-красный. Цвет пламени и цвет крови пятнал моих слуг и близких.
Roxana: «…!»Демон возник из ниоткуда, и я насторожилась.
Демон: «Ведьмаааааа!»
Демон взвыл. Он протянул руку ко мне; он был плотным, как стог сена.
Ярко-красным было забрызгано его тело, должно быть в чужой крови.
Roxana: «Держись от меня подальше!»
Выдавила я из себя немного хрипло.
Я оступилась и потянулась к двери.
Roxana: «…!»
Он схватил меня за кимоно, и я упала на пол.
Демон: «Ггррр… Ггррр!»
Он показал мне свои жёлтые зубы, когда смеялся.
Он был как хищник, перед жертвой.
Моё кимоно было поймано его когтистыми лапами.
Другой демон постепенно возник из-за первого.
Теперь их было двое.
Внизу было море пламени. Моя мать помогла мне сбежать, но я видела, как её разорвало в клочья.
Я была единственной выжившей…
Я искала выход, но когда я обернулась, я ахнула в шоке.
Я бежала бездумно, но прежде чем я осознала это, я оказалась в комнате отца.
У меня в ножнах был кинжал, а впереди на подставке лежал меч.
В ножны был вставлен драгоценный камень. Кинжал был достаточно коротким, так что не каждый может орудовать им.
Это была неизвестная реликвия моей семьи в течение нескольких поколений.
С детства мне говорили, что не стоит трогать кинжал, если моя жизнь не в опасности…
Roxana: «Я не умру здесь…»
Я сняла моё кимоно и поползла в сторону, где лежал кинжал. Я взяла его в свои руки.
Roxana: «Я не буду убита этим демоном!»
Они украли жизнь моего отца, брата и даже моих слуг.
Они все защищали меня, пока я пыталась сбежать.
Демоны приблизились ко мне, видимо, безразличные к кровавой резне, окружающей их.
Накаленная атмосфера. Пламя, которым был объят замок, в скором времени поглотит меня.
Трясущимися руками я обнажила кинжал и крепко сжала его.
Демоны, презрительно усмехаясь, наклоняются и хватают меня.
Я почуяла отвратительное зловоние, а затем густой запах крови.
Roxana: «...!»
Мне придётся их убить.
Однако моя рука…
Моя рука дрожала.
Дым просачивается через щели в полу.
Я не могу погибнуть здесь.
Я не позволю себе сдохнуть. Я не могу лишиться жизни после того, как все пожертвовали собой ради меня.
Но…
Roxana: (Что я могу сделать?)
Все мои близкие покинули этот мир.
Что я могу сделать в одиночку?
Демон: «Грраа!»
Roxana: «Ах!»
Демон своими когтями расцарапал мне грудь.
Roxana: (Я умру…?)
Я не чувствую боли. Я просто почувствовала воздействие и увидела ярко-красное пятно.
Я удерживала кинжал, но мои руки ослабли.
Что-то тёплое капнуло на них.
Я умру…
…в одиночестве?
Ты хочешь помощи?
Roxana: (Пожалуйста, кто-нибудь…)
Ты хочешь помощи?
Roxana: «Да…»
Ты хочешь быть спасённой?!
Roxana: «Я хочу, чтобы меня спасли!»
Roxana: «Папочка, что это?»
Отец: «Ох, это? Это семейная реликвия, моя маленькая принцесса».
Брат: «Реликвия?»
Отец: «Я слышал, что один из наших предков выиграл его очень давно в поединке с кем-то из клана Роккаку».
Отец: «Кстати…они говорят, что ужасающий демон живёт внутри этого кинжала».
Roxana: «Что?! Внутри него демон?
Это реликвия, даже при том, что внутри неё демон?»
Отец: «Ну да. Демон исполнит одно твоё желание, когда в этом будет необходимость».
Roxana: «Он может исполнить любое желание?!»
Отец: «Несомненно. Он исполнит всё, что хочешь.
Во всяком случае, мне так сказали».
Брат: «Это так замечательно! В таком случае я хочу досыта наесться вареников!»
Roxana: «Я бы предпочла жареные рисовые лепёшки.
Персики и дыни тоже!»
Отец: «Придите в себя. Этот кинжал не должен быть использован впустую.
В конце концов, это семейная реликвия».
Roxana: «Почему мы не можем воспользоваться им?»
Отец: «В обмен на исполнение желания демон заберёт что-то значимое у тебя».
Отец: «Итак,…слушай внимательно, принцесса».
Отец: «Используй этот кинжал только тогда, когда ты думаешь, что нет другого способа решить твою проблему».
Отец: «Никогда не забывай об этом…»
Roxana: (Приснилось…далёкое прошлое…?)
Это было событие из нашего детства.
Это был безобидный сон.
Roxana: (Я…умерла…?)
Я должно быть в чистилище.
Именно сюда после смерти люди прибывают в первую очередь.
Тусклый и слегка тёплый свет.
Я не могла определить, откуда он шёл.
Одна сторона была белой. Я увидела тень в колеблющемся тумане перед собой.
Roxana: (Ребёнок…? Нет, это…)
Roxana: «Вурдалак…»
Тень была похожа на вурдалака.
Я видела такое на картинах, где изображали загробный мир.
У него было большое брюхо, но его руки и ноги были просто кожа да кости.
Он радостно зашевелил руками и ногами. Он танцевал, как простолюдины во время торжества.
С такого расстояния я не могла сказать, было ли это существо мужчиной или женщиной…
Его голос звучал необычно, как смесь обоих полов.
Маленький демон: «Превосходно. Превосходно».
Маленький демон: «Твоя кровь довольно сладкая».
Маленький демон: «Сладкий нектар. Сладкий нектар».
Roxana: «Что ты…?»
Маленький демон пронзительно засмеялся.
Маленький демон: «Ты прекрасно знаешь, кто я».
Roxana: «…»
Маленький демон: «Как насчёт такого? Я исполню твоё желание, а ты взамен дашь мне свою сладкую кровь».
Roxana: «Желание? Так ты тот самый демон внутри…»
Маленький демон: «Взгляни…!»
Roxana: «…!»
Я увидела замок.
Мой замок.
Горящий в ночном небе, он был на грани разрушения.
Каменная стена и башня замка ещё стояли…
Великолепное античное строение исчезает на глазах.
Маленький демон: «Я могу исполнить твоё желание!»
Roxana: «…!»
Пронзительный демонический смех эхом разнёсся в пространстве.
Внезапно я потеряла сознание.
???: «Эй!»
Roxana: «Уф…»
???: «Эй, Roxana!»
Roxana: «Мм…»
Когда я открыла глаза, я увидела человека, поддерживающего меня.
Он был так счастлив.
Молодой парень: «Она очнулась!»
Услышав это, кто-то ещё начал смотреть на меня.
Стройный парень: «Пожалуйста, отдохни. У тебя неглубокая рана».
Я не знаю этих людей.
Молодой парень: «Что произошло?»
Стройный парень: «Похоже, это демон постарался, хотя, где те самые демоны, которые сотворили это…?»
Roxana: «Кто вы…?»
Двое парней удивлённо посмотрели друг на друга.
Молодой парень: «Эй, в чём дело? Это я, Юкимура. Неужели ты забыла своего брата?»
Roxana: «Что…?»
Я была в замешательстве, но затем я вздохнула.
Ах да. Это была правда.
Он Юкимура, мой брат-близнец, вот только…
Roxana: (Что происходит…?)
У меня действительно был брат-близнец, которого звали так же,…но этот парень был не похож на него внешне.
Он не был братом из моих воспоминаний.
Брат: «Roxana…!»
Что происходит?
Я не могла вспомнить лицо или имя моего брата.
Я вспомнила, как он всегда следовал за мной, но я не могла больше ничего вспомнить о нём.
У меня болит голова…
Я знала, что это не он. Я знала, что он не мой брат. Просто я себя плохо чувствую.
Не говоря уже об этом месте…
Roxana: (Замок… Он не сгорел?)
На замок напали демоны, но они исчезли?
Маленький демон: «Я исполню твоё желание!»
Значит, это не сон?
Значит, он исполнил моё желание?
Одноглазый парень: «Принцесса, должно быть, устала.
Она была ранена, в конце концов».
Беспокойство отразилось на лице человека с повязкой на глазу.
Его звали…Масамунэ. Точно. Он был одним из моих слуг.
Я редко с ним разговариваю, но он был другом Юкимуры. Они вели себя, как братья.
Впрочем, он не Масамунэ, с которым мы были близкими друзьями.
Юкимура: «Я думал, что это просто царапина, но…это причиняет боль?
Ты хочешь немного отдохнуть?»
Юкимура: «О-ох, действительно, ты должна переодеться и принять лекарство в первую очередь…»
Юкимура: «Чёрт!»
Юкимура выглядел довольно взволновано.
Юкимура: «Я не знаю, где лекарства или твоя одежда!»
Юкимура: «Это огорчает, когда мало женской прислуги.
Ханбэй, ты знаешь, где эти вещи?»
Ханбэй: «Нет…»
Человек по имени Ханбэй замолчал.
Он словно задумался.
После чего он уставился на меня.
Его холодный взгляд…. Ох, я вспомнила! Он был моим женихом.
Мы росли вместе и обещали соединиться друг с другом в браке.
Но он был другим. У мужчины, которого я помню, взгляд был гораздо нежнее.
Его лицо, его голос и его имя…
Я попыталась вспомнить, но я не могла.
Я знала, что он был другим, но я чувствовала, что моя голова была полна тумана.
Гораздо важнее, что все, предположительно, умерли.
Мой брат и мой слуга, который ему как брат, оба погибли, сражаясь до последнего с демонами.
Во время боя мой жених был болен и рисовал до последнего вздоха.
Отец: «В обмен на исполнение твоего желания демон заберёт что-то значимое у тебя».
Roxana: (Это то, что происходит…?)
Эти незнакомцы поменялись местами с людьми, которые умерли.
Мои воспоминания были изменены?
Они, вероятно, не осознают, что они поменялись местами.
Моё тело начинало дрожать.
Roxana: «…!»
Неосознанно я убрала руку Юкимуры, когда он положил её на мой лоб.
Юкимура: «Ох…»
Юкимура выглядел обиженным. Он начал дуться и отвёл взгляд.
Юкимура: «Эмм… Ты задрожала, так что я подумал, что у тебя температура».
А он неплохой парень.
Он вёл себя немного по-детски и непринуждённо. Прямо как мой настоящий брат.
Roxana: «Прости меня… Я была немного удивлена, только и всего».
Я извинилась и он улыбнулся.
Юкимура: «Хорошо. Ты устала после всего этого».
Юкимура: «Демонов, кружащих вокруг замка нет, так что расслабься, пока это возможно».
Юкимура: «Я найду демона, который тебя ранил и уничтожу его».
Roxana «Ага… Ох».
Я кивнула в знак согласия и потом осознала кое-что важное.
Roxana: «…! Отец… Где отец?»
Если все эти люди поменялись местами с моими близкими, я была уверена, что и отец тоже.
Я услышала, как кто-то сзади нас ответил мне.
У него был низкий звучный голос.
???: «Я здесь».
Roxana: «…!»
Я не замечала его до этого, но атмосфера в этом месте была необычная.
Этого мужчину можно было сравнить с тигром.
Я обернулась и мой «отец» невозмутимо сидел, подперев подбородок рукой.
Я знала его. Его звали «Нобунага». Он снизошёл на землю, как мой отец.
Он полностью отличается от сердечного отца из моих воспоминаний.
Нобунага: «…»
Как будто его проницательный взгляд видел меня насквозь. Он безудержно смотрел на меня. Неожиданно он усмехнулся и встал.
Юкимура: «Отец, как ты?»
Нобунага: «Так скучно молча ждать здесь. Почему бы нам немного не поиграть с демонами снаружи?»
Юкимура: «А разве ты не играл с ними этой ночью?»
Нобунага: «А есть проблемы?»
Юкимура: «Что ты несёшь…?»
Юкимура вспылил, но Ханбэй остановил его.
Ханбэй: «При всём почтении лорд Нобунага, войска вымотались».
Ханбэй: «Я считаю, что лучше не выходить сегодня ночью и подождать до утра, чтобы напасть».
Нобунага: «Мы против демонов, Ханбэй. Вы действительно думаете, что демоны будут ждать до утра, чтобы атаковать нас?»
Ханбэй: «Это…»
Нобунага: «А ты благородный человек».
Нобунага рассмеялся.
Нобунага: «Ты хочешь взять вину на себя за Юкимуру, возражая мне?»
Ханбэй: «…»
Ханбэй не сказал ни слова.
Он просто опустил голову.
Я схватила Юкимуру за руку и крепко сжала.
Юкимура выглядел огорчённым.
Он пристально смотрел на Ханбэя и Нобунагу.
Но Нобунага не обращал внимания на Юкимуру и обратился Масамунэ.
Нобунага: «Масамунэ, подойди.
Собери свои войска. Мы выходим».
Масамунэ: «Будет исполнено, мой лорд».
Двое из них направились к двери.
Неизвестный человек: «Подождите».
Внезапно мы услышали голос из ниоткуда.
Человек появился без единого звука.
Масамунэ: «Кто здесь?!»
Масамунэ стоял перед Нобунагой.
Неизвестный человек: «Что за нерадушный приём? Я отправил послание, предшествующее моему прибытию».
Мужчина пожал плечами и усмехнулся.
Встал на колени и опустил голову.
Котаро: «Я Фума Котаро. Мой прежний мастер умер и я ищу нового, чтобы следовать за ним».
Котаро: «Я получил положительный ответ и был прекрасном настроении и поспешил навестить вас».
Котаро: «Или Вы передумали, мастер Нобунага?»
Я была удивлена его самонадеянным поведением.
Он был вежлив, он даже поклонился, но он был саркастичным. Он прячет свою улыбку.
Такое впечатление, что вся эта непонятная ситуация его только раззадорила.
На мгновение Нобунага, поглаживая подбородок, задумался. Наконец, он кивнул.
Нобунага: «О, действительно».
Нобунага: «Я получил твоё послание. Мы, случайно, не встречались лицом к лицу до этого?»
Котаро: «Как Вы и сказали».
Нобунага: «Хотя, я не думаю, что ты просто так сюда пришёл».
Roxana: (Что он имеет в виду…?)
В словах Нобунаги было какое-то иное значение.
Юкимура и Масамунэ не поняли его.
Ханбэй: «…»
Один Ханбэй стоял с неизменным выражением лица.
Он произвёл на меня впечатление.
Нобунага: «Теперь черёд Котаро? Я уверен, что у тебя есть веская причина, чтобы остановить меня, так ведь?»
Котаро: «Разумеется».
Котаро кивнул.
Котаро: «Враги собрались перед главными воротами. Сейчас они ломают их».
Котаро: «Их число составляет примерно тысячу».
Roxana: «Тысяча…!»
Я почти выкрикнула это.
Я не знаю, как много солдат было ещё в замке.
Нет, даже если ворота не были повреждены, одной тысячи демонов всё равно было слишком много для них.
Похоже, моя фантазия исчерпана.
Когда я прикусила губу от расстройства, Нобунага заговорил своим привычным голосом.
Нобунага: «Продолжим».
Котаро: «Продолжим что?»
Нобунага: «Ты пришёл остановить меня, просто сказав мне это?
А разве ты не пришёл показать, какой ты скрытный?»
Котаро усмехнулся.
Котаро: «Конечно. Я нашёл предводителя демонов».
Нобунага: «Понятно…»
Взгляд Нобунаги стал жёстче.
Не поворачивая головы, он сказал.
Нобунага: «Ханбэй».
Ханбэй: «Отдельные особи демонов неразумны. Если мы устраним их повелителя, остальные разбегутся».
Нобунага: «Вы можете их задержать?»
Ханбэй: «Да».
Нобунага: «Есть ли у вас план действия?»
Ханбэй: «Да, мой лорд.
Однако мне нужен сэр Фума, чтобы выполнить эту часть».
Ханбэй говорил прямо.
Котаро высокомерно фыркнул и встал.
Котаро: «Я Фума Котаро обещаю, что я и мои восемь подчинённых сделаем всё возможное».
Юкимура: «Боже… Ханбэй и я будем удерживать демонов, пока командир будет выходить».
Юкимура: «Когда отец стал таким безрассудным?»
Я тихо слушала, как Юкимура выражал недовольство.
Я вошла в свою комнату.
Юкимура: «Roxana, что не так?»
Roxana: «Что?»
Юкимура: «Почему у тебя такая кислая мина? Рана болит?»
Roxana: «Нет…»
Я положила свои руки на грудь.
Рана стала намного меньше, чем мне казалось.
Она пульсировала, но это было не больно.
Я была больше озабочена пятью мужчинами, которые ошивались вокруг меня.
Я была уверена, что слышала о ниндзя Котаро, когда мой отец был ещё жив.
Он пришёл в поисках нового мастера.
Хотя, я слышала, что он был атакован демоном по пути сюда и умер.
Означает ли это, что кто-то поменялся местами с ним тоже?
Юкимура: «Не волнуйся».
Он поместил его тёплую руку на моё плечо.
Я посмотрела на него.
Он нежно улыбался, смотря на меня.
Юкимура: «Котаро немного жутковат, но он также выглядит надёжным».
Юкимура: «Масамунэ тоже. Не говоря уже о плане Ханбэя».
Юкимура: «Если только отец не справится с демонами».
Roxana: «Да… Ты прав».
Roxana: «…»
Roxana: «Ты очень добрый, Юкимура».
Юкимура: «Чего это ты вдруг так внезапно?»
Юкимура… Этот Юкимура, должно быть, стесняется.
Он покраснел и отвернулся.
Может, я сплю, когда я увидела разрушение замка и как все погибли.
Мои воспоминания тоже могут быть ошибочны.
Юкимура: «Хмм? Что случилось, Roxana? Твоё кимоно порвано».
Roxana: «А?»
Юкимура: «На подоле огромный разрез. Ты не заметила?»
Roxana: «…!»
Я посмотрела вниз и опешила.
Оно было порвано, как он и сказал.
Это свидетельствует о том, что демон напал на меня.
Roxana: (Так это не сон…)
Юкимура: «Когда ты была маленькой, ты лазила по деревьям?»
Юкимура: «Я клянусь, Roxana. Ты такая пацанка».
Юкимура засмеялся, но я едва это заметила.
Я была одна в своей комнате.
Я села и глубоко вздохнула.
Я не знаю, кто были все эти люди. Во всяком случае, они не были людьми, так они утверждали.
Откуда они взялись?
У них были фальшивые воспоминания об этом замке, хотя, может это всё демон устроил в моём сне?
Возможно, мои близкие всё ещё где-то там…
Я непроизвольно положила руку на грудь, и я поняла, что кинжал был там.
Отец: «Фактически… Ужасный демон живёт внутри этого кинжала».
Я не могла вспомнить его лицо, но это были слова моего настоящего отца.
Вурдалак…маленький демон в моём сне сказал, что исполнит моё желание.
Я схватила кинжал и сказала.
Roxana: «Это ты всё это сделал?»
Кинжал: «Бесспорно!»
Roxana: «…!»
Я уронила кинжал, услышав неожидаемый ответ.
Кинжал был непонятным, гермафродитный голос, который пришёл из центра лезвия.
Кинжал: «Эй! Будь бережна со мной. Я стал хрупким за годы, ты знаешь».
Roxana: «Не может быть… Ты демон, который был запечатан в этом кинжале?!»
Кинжал: «Благодарю тебя за предоставленную мне кровь. Хи-хи!»
Кинжал: «Было время, когда у меня была возможность говорить с человеком».
Я не могла поверить в происходящее.
Тем не менее, этот кинжал может понимать человеческую речь и говорить.
Гораздо важнее, что замок стоял и мёртвые ожили.
После того, как я увидела, что кинжал говорит, теперь ничто другое не может меня удивить.
Roxana: «Скажи мне, кто эти мужчины?»
Кинжал: «Ты задаешь какие-то странные вопросы.
Это те люди, которых ты пожелала».
Кинжал: «Они прославленные герои из параллельных миров.
Я не могу понять, почему ты сама их не спросила об этом?»
Roxana: «Что ты имеешь в виду, говоря о «параллельных мирах?»Кинжал: «Твой прежний мир. Они пришли из времени, где идут постоянные войны».
Мой прежний мир. Параллельный мир.
Я не совсем понимаю.
Roxana: «В любом случае ты вызвал их сюда из параллельных миров, это так?»
Кинжал: «Ага. Я перенёс их сюда с небольшим усилием.
Это было похоже на рыбалку. Хи-хи-хи!»
Roxana: «Так ты переписал их воспоминания в обмен на мои?»
Кинжал: «Да, да. Как ты и сказала».
Roxana: «…»
Я вздохнула, не осознавая этого и кинжал раздражительно засмеялся.
Кинжал: «Ха-ха-ха! Нет нужды беспокоиться».
Кинжал: «Я тебе говорил, да? Они великие герои.
Они уверены, что исполнят твоё желание!»
Roxana: «…»
Он прав… Как он и сказал, это было моё желание.
Я была огорчена, когда все умерли.
Я не хочу увидеть, как замок превратиться в руины.
Я была уверена, что кинжал исполнил моё желание.
Однако он просто вовлёк несвязанных между собой людей в нашу общую битву.
Нобунага не возвращался до рассвета.
Я пыталась пребывать в раздумьях насчёт всего этого, но, кажется, я находилась в полусонном состоянии.
Я опомнилась, услышав суету в замке. Я оделась и вышла.
До этого момента в замке почти никого не было. Люди вернулись.
Я остановила прислугу, которая быстро шла, держа таз.
Горничная растерялась и поклонилась.
Roxana: «Подними голову. Нобунага… Я имею в виду... Отец вернулся?»
Прислуга: «Д-да. Однако он был ранен минуту назад…»
Roxana: «Ранен?!»
Roxana: «Где он?»
Прислуга: «Он в своей комнате. Я шла за тёплой водой для него».
Roxana: «Понятно. Извини, что тебя остановила. Иди».
Я разыскала комнату моего отца…
Сейчас ей пользовался Нобунага.
Когда я приблизилась к двери, мне стало ещё любопытнее.
Я стояла перед дверью, интересно, а если я позову его.
Это было бы нормально, если бы я называла его «отцом».
Я чувствовала себя виноватой перед моим настоящим отцом.
Roxana: «Отец, могу я войти?»
Нобунага: «Принцесса Роксана? Входи».
Я вошла, Нобунага сидел на кровати.
За ним стояла прислуга, державшая полотенце для рук.
Полотенце было окрашено в красный цвет, и на нём была кровь.
Юкимура, Ханбэй и Масамунэ были уже внутри.
Roxana: «Ваша рана…»
Нобунага: «Ничего особенного. Я пытался прикончить повелителя демонов, и маленький демон поцарапал мне спину».
Roxana: «Больно?»
Нобунага: «Ха. Спина чешется».
Нобунага: «Его когти были слишком острыми, чтобы чесать спину, хотя».
Ханбэй: «Что случилось с головой демона?»
Нобунага: «О. Мы победили его, пока Котаро отвлекал главаря демонов».
Ханбэй: «Превосходно».
Нобунага: «Масамунэ был единственным, кто его добил».
Нобунага: «Он схватил его, в то время как я был занят маленьким демоном за моей спиной».
Масамунэ: «…»
Масамунэ молча поклонился.
Теперь, когда я думаю об этом, я вспоминаю, что настоящий Масамунэ тоже был молчуном».
Юкимура: «В таком случае демоны…»
Нобунага: «Они сбежали, поджав хвосты, да?»
Нобунага разговаривал, сохраняя дистанцию.
Котаро: «Точно».
Я не знала, откуда шёл голос, который ответил.
Котаро: «Однако я не думаю, что это конец».
Голос был похож на попутный ветер.
Юкимура поднял брови.
Юкимура: «Не думаешь, что это конец? Разве вы не взяли главаря?»
Котаро: «На данный момент, но, если ты думаешь, что это был настоящий главарь…»
Он хмыкнул. Казалось, что он высмеивал Юкимуру.
Юкимура: «Ты…!»
Юкимура пытался что-то сказать, но Ханбэй покачал головой и прервал его.
Ханбэй: «Сэр Фума, почему Вы думаете, что это был ненастоящий повелитель демонов?»
Котаро: «Очень просто. Я не знаю, как демоны думают, так что я ничего не могу сказать наверняка».
Ханбэй: «Это нормально. Говорить такое».
Котаро: «Похоже, их паника была немного сдержанной после уничтожения их верховного главнокомандующего».
Котаро: «Похоже, они отступили, чтобы восстановить силы».
Масамунэ: «Я тоже так считаю».
Масамунэ: «Не было похоже, что они бежали, чтобы спасти свои жизни».
Масамунэ: «Кажется, что они планируют очередное нападение».
На короткое время все замолчали.
Каждый был глубоко погружён в свои мысли, осознав, что битва ещё не окончена…
Однако Юкимура нарушил молчание.
Юкимура: «В любом случае, мы будем в безопасности сегодня ночью, так?»
Юкимура: «Давайте готовиться к завтрашнему дню и к истреблению демонов! Верно, парни?»
Он словно пытался меня подбодрить.
Он улыбнулся мне.
Roxana: «Согласна… Твоя правда».
Я кивнула и мягко коснулась кинжала на груди.
Я ещё не знаю.
Мои воспоминания были окутаны туманом.
Как я могу скорбить о моей истинной любви?
Что я действительно думаю об этих мужчинах?
Мой ненастоящий отец, брат, жених и слуга.
Они были вызваны сюда от моего имени.
Тяжело дышать.
Я чувствовала, как кинжал в моей руке посмеивался.

Приложенные файлы

  • docx 6195021
    Размер файла: 694 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий