латынь 3

Латинская графика. Алфавит. Латинская графика восходит к западному греческому письму. С течением времени латинская графика и произношение менялись.
Окончательно латинский алфавит сложился в Новое время (14-15 вв.) и насчитывает 25 букв.
Буквы
Название
Произношение
Примеры

A a
а
[а]
Academia, ae f академия

B b
бэ
[б]
bellum, i n война

C c
цэ
[к],
[ц]
Catil
·na, ae m Катилина,
Caesar, aris m Цезарь

D d
дэ
[д]
domus, us f дом, родина

E e
э
[э]
epist
·la, ae f письмо

F f
эф
[ф]
feles, is f кошка

G g
гэ
[г]
gloria, ae f слава

H h
га/ха
[г/х] – с придыханием
herba, ae f трава

I i
и
[и]
imper
·tor,
·ris m повелитель, полководец

(J j)
йота
[й]
jocus, i m шутка

K k
ка
[к]
Kalendae,
·rum f календы

L l
эль
[л]
l
·ber, bri m книга

M m
эм
[м]
med
·cus, i m врач

N n
эн
[н]
navis, is f корабль

O o
о
[о]
oc
·lus, i m глаз, взгляд

P p
пэ
[п]
pater, tris m отец

Q q
ку
[к]
quattuor четыре

R r
эр
[р]
reg
·na, ae f царица

S s
эс
[с]
sagitta, ae f стрела

T t
тэ
[т]
tempus,
·ris n время

U u
у
[у]
umbra, ae f тень

V v
вэ
[в]
villa, ae f вилла, поместье

X x
икс
[кс]
Xerxes, is m Ксеркс, персидский царь

Y y
ипсилон
[и]
lyra, ae f лира

Z z
зэта
[з]
z
·diacus,
· m зодиак

Фонетическая система латинского языка.
Гласные и дифтонги.
Особенностью латинского языка является наличие кратких и долгих гласных.
Гласные: долгие –
·,
·,
·,
·,
·,
·; краткие –
·,
·,
·,
·,
·, 
Диграфы: ae [э], oe [ц] (огубленный «э»). Дифтонги: au [ау], eu [эу].
Дифтонги и диграфы считаются долгими гласными. Иногда сочетания ae, oe, au, eu представляют комбинацию самостоятельных звуков, тогда над вторым гласным ставится диакритический знак Ё (trema) или знак количества (
·
· ).
Буква Y y первоначально обозначала звук [ь] (огубленный «и») в греческих словах; позднее в традиционной латыни [и].
Согласные:
Латинские согласные классифицируются следующим образом:
по месту
образования

по способу
образования
губные
перед. /язычные
сред. /язычные
задн. /язычные
фарингальные


гл
зв
гл
зв
гл
зв
гл
зв
гл
зв.

смычные
взрывные
p
b
t
d


c
g




носовые

m

n




·



щелевые
срединные
f
v
s


j


h



боковые



l







дрожащие



r







Особенности чтения некоторых буквосочетаний:
1. Буква Q,q употребляется только в сочетании с u перед гласными. Буквосочетание Qu, qu читается как [кв] – aqua [аква] вода.
2. Сочетание ngu перед гласными произносится как [нгв] – lingua [лингва] язык; перед согласными – [нгу] – singularis [сингулярис] единственное число.
3. Сочетание su произносится как [св] в словах suadeo [свадэо] советую, suesco [свэско] привыкаю, suavis [свавис] приятный (и в производных). Но: suus [суус]!
4. Буквосочетания, передающие специфические греческие звуки, читаются следующим способом:
ch – как [х] – charta [харта] лист папируса, перен. бумага;
th – как [т] – theбtrum [театрум] театр;
ph – как [ф] – philosophia [филёзофиа] философия;
rh – как [р] – Rhea [рэа] Рея (имя собственное).
5. Сочетание sch произносится как [сх] – schola [схоля] школа.

Графика и орфография латинского языка.
Особенности латинской графики:
1. В классическую эпоху буквы V и I обозначали и гласные (современные U, u; I, i) и согласные (современные V,v; J, j); Буквы J, j и U, u введены в алфавит в XVI веке.
2. Буква K очень рано вытеснена буквой C, c, следы ее сохранились в некоторых сокращениях.
3. Буква Y, y указывает на слово греческого происхождения и не встречается в начале слова.
4. Буква Z, z встречается преимущественно в словах греческого происхождения.
В учебной практике российской школы существует два типа чтения отдельных согласных:
Буква
Классическое чтение
Традиционное чтение

C, c
- всегда [к]
-[ц] перед e, i, y, ae, oe – celer [цэлер] быстрый, scio [сцио] знаю, Cyrus [цирус] Кир (имя собственное), caelum [цэлюм] небо, coeptum [цёптум] начинание
-[к] в остальных позициях – sic [сик] так, credo [крэдо] верю.

L, l
-[ль] перед i и в случае двойного написания – ll
-[л] в остальных позициях
- всегда [ль] – culpa [кульпа] вина, lux [люкс] свет, sol [соль] солнце, lapis [ляпис] камень и т.п.

S, s
- всегда [с]
-[з] между гласными – rosa [роза] роза
-[с] в остальных позициях – res [рэс] дело

ti
- всегда [ти]
-[ци] перед и между гласными Terentius [тэрэнциус] Теренций (имя собственное), ratio [рацио] разум
-[ти] в сочетаниях -sti, xti, tti – bestia [бэстиа] зверь, mixtio [микстио] смешение, Attius [аттиус] Аттий (имя собственное)


Количество слога. Ударение. Чтение.
Количество слога, т.е. его относительная длительность – долгота или краткость, зависит от двух факторов: 1) природной долготы или краткости гласных звуков; 2) положения гласных в слове.
По природе гласные могут быть: долгие –
·,
·,
·,
·,
·, y; краткие –
·,
·,
·,
·,
·, y. Дифтонги всегда долгие. Открытый слог, содержащий долгий гласный, является долгим: Eu-r
·-pa; слог, содержащий краткий гласный – краткий: fe-m
·-na. Слог, содержащий дифтонг, всегда долгий: cen-tau-rus.
По положению закрытый слог, т.е. оканчивающийся согласным звуком, долог: me-di-ca-men-tum; открытый слог, т.е. оканчивающийся гласным или дифтонгом, перед другим гласным – краток: vic-to-ri-a.
Ударение в латинском языке зависит от долготы или краткости второго от конца слога. В двухсложных словах ударение всегда стоит на первом слоге. В многосложных словах ударение может стоять на втором или третьем от конца слоге.
Ударение стоит на втором с конца слоге, если он долог, или на третьем с конца слоге, если второй от конца краток.

Ударение стоит на предпоследнем слоге
Ударение стоит на третьем от конца слоге

1) второй от конца слог содержит гласный долгий по природе: a-m
·-cus – друг, me-di-c
·-na – медицина
1) второй от конца слог содержит гласный краткий по природе: in-c
·-la – житель, me-d
·-cus – врач

2) второй от конца слог содержит дифтонг: Caesar – Цезарь, co-moe-dus – комический актер, комик
2) второй от конца слог по положению открытый: A-si-a – Азия, me-di-um – середина

3) второй от конца слог по положению закрытый: tri-um-phus – триумф, De-cem-ber – декабрь
3) Второй от конца слог по положению закрытый но: Исключение! Сочетание немого (шумного) согласного и плавного (l или r), слог перед этим сочетанием обычно не удлиняется: te-neb-rae - мрак


Текст 1. Алфавит. Гласные и согласные.
a, ae: a
·d
·n, aedes, a
·na, a
·r, aera, aes, aetas, ager, aeger, agnus, maestus, laevus, taeda;
o, oe, e: homo, corpus, foedus, cena, bene, odor, Oed
·pus, oestrus, po
·ma, poena, po
·ta;
au, eu, u: auctor, audax, fauces, gaud
·re, nudus, genus, durus, eurus, Eur
·pa, Eux
·num;
i, y: vir, sitis, pietas, finis, Byzantium, cyanus, Cycl
·ps, cyn
·cus, lyra, m
·lvus, pyr
·mis;
c – [ц], [к]: acer, audacia, caelum, canis, cito, crimen, coeptus, cura, r
·ctor, tac
·tum;
h – [г/х]: hed
·ra, helvus, herba, hiems, hora, humus, hydra, hypost
·sis, hyster
·cus;
ti – [ци], [ти]: ratio, opt
·mus, vitium, justitia, sapientia, pr
·dentia, pactio, mixtio, timor;
s – [з], [с]: aestas, miser, mens, spes, usus, causa, pr
·sa, sessio, rosa, vas, vasum, f
·sus;
qu – [кв]: aquila, equus, nunquam, quattuor, quies, queri, relinquo, tesqua, tranquillus;
ngu –[нгв], [нгу]: angustiae, cing
·lus, langu
·dus, pinguis, sanguis, sing
·li, ung
·la;
su – [св]: su
·d
·la, Suani, su
·rius, su
·sum, su
·vis, Su
·b
·, su
·sco, Suessa, Sui
·n
·s;
ch – [х]: Achae
·, chaos, charta, chol
·ra, chrysos, m
·ch
·na, m
·chan
·ca, ochra, pulcher;
th – [т]:
·thl
·ta, arithm
·tica, cathedra, cath
·tus, cathol
·cus, orthod
·xus, thesaurus;
ph – [ф]: amph
·ra, delph
·nus, phaenom
·non, phiala, phoenix, sphaera, triumphus;
rh – [р]: rhadin
·, Rhams
·s, rhaps
·dia, Rh
·a, Rh
·nus, rh
·t
·r, rhombus, rhythmus;
sch – [сх]: Aeschin
·s, Aeschylus, sch
·ma, schizanthus, schisma, scholastica, schol
·cus.

Текст 2. Слогораздел. Количество слога. Правила ударения.

·-cer,
·c-ta, a-
·r, ae-ra, aes, ae-des, aes-tas, ae-tas, a-ger, ag-nus, cae-lum, sae-pe, coe-pi, cau-sa, do-mus, fa-vor, la-cus, lae-va, nau-ta, prae-tor, quaes-tor, scae-na, ve-to, ve-tus, vi-ta;
Au-r
·-ra, a-qu
·-la, can-d
·-dus, de-c
·-nus, for-t
·-na, ho-nes-tus, in-s
·-la, ja-nua, ma-ch
·-na, ma-gis-ter, mi-nis-tra, po-
·-ta, proe-li-um, pub-l
·-cus, se-cun-dus, stu-de-o, the-sau-rus;
ac-cu-sa-ti-vus, ad-ver-bi-um, ar-gu-men-tum, be-ne-fi-ci-um, com-m
·-nis, e-le-phan-tus, ge-ne-t
·-vus, in-stru-men-tum, jus-ti-ti-a, la-bo-r
·-re, la-by-rin-tus, ma-ni-p
·-lus, me-mo-ri-a, par-ti-ci-pi-um, pe-ri-c
·-lum, re-li-gi-o, sim-pli-c
·-tas, spec-ta-c
·-lum, u-ni-ver-s
·-tas.
Текст 4. Грамматический строй латинского языка. Характеристика частей речи. Существительное. Первое склонение имени существительного. Глагол «быть».
Proverbia. 1. Et ego in Arcadia [fui]. 2. Et tu [quoque], Brute! 3. Fidus Ach
·tes. 4. Fort
·nae filius. 5. Gradus ad Parnassum. 6. Hann
·bal ante portas. 7. Hodie Caesar, cras nihil. 8. Ilias mal
·rum. 9. Pun
·ca fides. 10. Pyladea amicitia. 11. Ad Kalendas Graecas. 12. Ad gloriam. 13. Aurea mediocr
·tas. 14. Et cet
·ra (etc). 15. Ex cath
·dra. 16. Exempli gratia (e.g.). 17. Ex libris. 18. Status quo. 19. Ut supra.
De Itali
·. In Eur
·p
· sunt terrae: Graecia, Germania, Hispania, Britannia et Hibernia. Italia est terra Eur
·pae. Italia est patria linguae Latinae. Italia est paenins
·la. Non procul ab Itali
· sunt ins
·lae. Cors
·ca, Sardinia et Sicilia sunt ins
·lae Italiae. In or
· Siciliae est Aetna. In Itali
· sunt silvae. In silv
· bestiae sunt. Incolae Italiae agric
·lae sunt. Incolae ins
·l
·rum nautae sunt. In Itali
· est Roma.

Текст 5. Общие сведения о глаголе. Образование глагольных форм. Система инфекта. Личные окончания. Четыре спряжения латинского глагола, образование инфинитива. Основы и основные формы. Praesens indicativi activi глаголов I, II, III и IV спряжений.
Proverbia. 1. Saepe stilum vertas. 2. Testud
·nem Pegasso comp
·ras. 3. Habet et musca splenem. 4. In vino ver
·tas, in aqua san
·tas. 5. Pallet: aut amat, aut studet. 6. Pecunia non olet. 7. Peregrinatio est vita. 8. Pulvis et umbra sumus. 9. Qui quaerit, reperit. 10. Sus Min
·rvam docet. 11. Currit rota. 12. Epist
·la non erubescit. 13. Cog
·to ergo sum. 14. Amicitia vitam ornat. 15. Experientia docet. 16. Musa gloriam cor
·nat gloriaque Musam. 17. Otia dant vitia.
Musca et as
·na. Musca in caud
· as
·nae sedet et as
·nam vitup
·rat: “Quam tarde proc
·dis! Debes proper
·re!” Tum as
·na respondet: “Minae muscae non terrent as
·nam, sed timeo aur
·gam. Aur
·ga sedet in sell
·, pert
·c
· dir
·git et verb
·rat as
·nam!”

Текст 6. Существительные второго склонения. Praesens indicativi activi глаголов I, II, III и IV спряжений.
Proverbia. 1. Inter arma tacent Musae. 2. Peric
·lum est in mora. 3. Ante portas est bellum. 4. Inter bella et peric
·la non est locus otio. 5. Aut cum scuto, aut in scuto. 6. Duo sunt exerc
·tus uni. 7. Mars Musis non am
·cus. 8. Vitam regit fort
·na, non sapientia. 9. Viv
·re est milit
·re. 10. Hac urget lupus, hac canis. 11. Deus ex mach
·na.
Arma Roman
·rum. Rom
·ni habent arma et tela. Arma Roman
·rum sunt galea, lor
·ca et scutum; tela autem sunt gladii, pila et sagittae. Signum copi
·rum Roman
·rum est aquila. Tubae copias ad bellum vocant. Rom
·ni mach
·nis saxa in muros oppid
·rum inimic
·rum jaciunt. In bello cotidie castra ponunt. Castra vallo foss
·que muniunt. Rom
·ni opp
·da, vicos, agros, templa de
·rum armis defendunt.

Текст 7. Прилагательные I-II склонения. Притяжательные местоимения. Praesens indicativi activi глаголов I, II, III и IV спряжений.
Proverbia. 1. Ad multos annos! 2. Albae gall
·nae filius. 3. Ali
·na vitia in oc
·lis hab
·mus, a tergo nostra sunt. 4. Am
·cus verus – rara avis. 5. Argenteis hastis pugn
·re. 6. Canis mortuus non mordet. 7. Casta et pud
·ca. 8. Dimidium animae meae. 9. Fortuna caeca est. 10. Malum signum. 11. Nulla calam
·tas sola. 12. Parvi liberi, parvum malum. 13. Pulchr
·rum etiam autumnus pulcher est. 14. Bonus pater familias. 15. Bonus vir semper tiro. 16. Pers
·na grata. 17. Terra incogn
·ta. 18. Tab
·la rasa. 19. Laterna mag
·ca.
De fab
·lis poлt
·rum antiqu
·rum. Saepe fab
·las poлt
·rum antiqu
·rum leg
·mus. In fab
·lis po
·tae ant
·qui de nat
·r
·, besti
· et vit
· vir
·rum clar
·rum narrant. Fab
·lae ant
·quae scientias veras de nat
·ra et pers
·nis etsi non dant, tanem bene vitam et studia popul
·rum antiqu
·rum monstrant. Fab
·las poлt
·rum antiqu
·rum libenter leg
·mus et narr
·mus.

Текст 8. Существительные и прилагательные I и II склонения. Praesens indicativi activi глаголов I, II, III и IV спряжений.
De Graec
·rum et Roman
·rum deis.
Graeci et Rom
·ni antiqui non unum Deum, ut Christi
·ni, sed multos deos deasque colunt. Primus in num
·ro de
·rum et max
·mus Jupp
·ter, filius Saturni et Rheae, est. Locus, ubi Jupp
·ter sedet et mundi imperium tenet, est Olympus altus, stellis vic
·nus. Inde deus de
·rum, dom
·nus caeli et mundi tonat et fulm
·nat: equi rap
·di dei per totum mundum volant. Si clipeo quatit, ventos et procellas in terram mittit. Idem grati
· su
· nat
·ram tranquillat. Uxor dei max
·mi Juno est, dea nupti
·rum.
Secundus Saturni filius Nept
·nus, deus oce
·ni est. Nept
·nus et uxor ejus Amphitr
·ta oce
·num regnant. Mare tranquillum est, si deus aqu
·rum per undas equis suis proc
·dit. Si autem ir
· comm
·tus tridente div
·dit aquas, fluctuat oce
·nus magnus.
Saturni tertius filius Pluto est, horr
·dus dom
·nus umbr
·rum, deus infer
·rum. Pluto et uxor ejus Proserp
·na, filia Cer
·ris, deae agricult
·rae, sub terr
· hab
·tant, ibique divitias magnas – argentum et ferrum et aurum et gemmas varias – tenent. Jupp
·ter multos lib
·ros habet. Minerva dea sapientiae et belli est; Di
·na reg
·na silv
·rum et dea lunae; Apollo, frater Di
·nae, deus artis et scienti
·rum, patr
·nus po
·t
·rum; Venus, dea pulchra et praecl
·ra am
·ris. Mar
·tus ejus Vulc
·nus est. Mars est deus belli et pugn
·rum. Bacchus laetus deus est vini et uv
·rum. Dei deaeque in Olymp
· hab
·tant. Multa templa et orac
·la deis sacra sunt.


Контрольная работа № 1
Заимствования: интернационализмы, латинские корни в русском языке.

Задание: используя латинско-русский словарь, словарь иностранных слов, укажите латинское слово, послужившее источником латинизма. Привлекая двуязычный словарь изучаемого языка, приведите параллели из английского, немецкого или французского языков:

Варианты:
1. Аквариум, анималист, цивилизация, фруктовый, феминизм.
2. Акватория, гербарий, популярный, патриот, орнамент.
3. Акваланг, демонстрация, астронавт, гуманизм, натуральный.
4. Агрикультура, дисциплина, куратор, машина, реклама.
5. Визит, монумент, натюрморт, студент, флора.
6. Витамин, модель, спектакль, фортуна, экземпляр.
7. Аттестат, армия, компромисс, лаборатория, транскрипция.
8. Авиатор, интернат, колорит, солярий, эрудит.
9. Ветеран, манускрипт, транспорт, семинар, циркуль.
10. Виадук, милиция, нумизмат, оккупант, радио.

Контрольная работа № 2.
Обобщение сведений по глаголу в системе praesens.

Задание: Проанализируйте глагол. Выделите все основы и обозначьте каждую в указанных глагольных формах, определите тип спряжения. Проспрягайте глагол в praesens изъявительного наклонения действительного залога.

Варианты:
1. voco, voc
·vi, voc
·tum, voc
·re – звать.
2. mordeo, momordi, morsum, mord
·re – кусать.
3. duco, duxi, ductum, duc
·re – вести.
4. reddo, reddidi, redd
·tum, redd
·re – возвращать.
5. nescio, nesc
·vi, nesc
·tum, nesc
·re – не знать.
6. amo, am
·vi, am
·tum, am
·re – любить.
7. respondeo, respondi, responsum, respond
·re – отвечать.
8. colo, colui, cultum, col
·re – возделывать.
9. scio, sc
·vi, sc
·tum, sc
·re – знать.
10. promitto, prom
·si, promissum, promitt
·re – обещать.


Контрольная работа № 3.
Словосочетание существительное + прилагательное 1-2 склонения.

Задание: составьте словосочетание и просклоняйте его в единственном и множественном числе, переведите на русский язык.

Варианты:
1. terra, ae f; pulcher, chra, chrum,
2. victoria, ae f; magnus, a, um,
3. poёta, ae m; clarus, a, um,
4. nauta, ae m; per
·tus, a,um,
5. epist
·la, ae f; longus, a, um,
6. in
·m
·cus, i, m; antiquus,a,um,
7. somnus, i, m; necess
·rius,a,um,
8. verbum, i, n; bonus, a, um,
9. consilium, i, n; durus, a, um,
10. templum, i, n; albus, a, um.






Контрольная работа № 4.
Структура простого предложения. Согласование и управление членов предложения.
Задание: сделайте полный грамматический разбор и перевод предложения.
Варианты для разбора:
1. Etiam bestia memoriam habet.
2. Puellae statuam rosis ornant.
3. Puella jam litt
·ris studet.
4. Pueri libros poёtarum legunt.
5. Corvus oc
·lum corvi non eruit.
6. Non scholae, sed vitae disc
·mus.
7. Verba docent, exempla trahunt.
8. Immod
·ca ira gignit ins
·niam.
9. Dum viv
·mus, labor
·re deb
·mus.
10. Germ
·ni trans Rhenum inc
·lunt.
11. Prope opp
·dum Caesar castra ponit.

Внимание! При разборе необходимо указать часть речи и категории, которыми данная часть речи характеризуется:
Существительное: склонение, падеж, число (род входит в словарную форму).
Прилагательное: род, число, падеж, склонение.
Местоимение: личное – лицо, падеж, число; возвратное – падеж; притяжательное – род, число, падеж, склонение; указательное, относительное – род, падеж, число.
Глагол: время, наклонение, залог, лицо, число (спряжение указывается в словарной форме).
Причастие: время, залог, род, число, падеж, склонение (в словарной форме приводится глагол, от которого образуется причастие).
Числительное: количественное – падеж (если склоняемое); род (если изменяется по родам); порядковое – род, число, падеж, склонение.
Предлог: обязательно указывается, каким падежом управляет.
Внимание! Разбирая предложение, нужно в первую очередь найти сказуемое и определить его форму; затем отыскивается и анализируется подлежащее; остальные члены предложения разбираются только тогда, когда найдены и определены главные.
Образец грамматического разбора предложения.

Nat
·ra nihil sine causa gignit.
Формы, стоящие в тексте и их разбор
Словарные формы

gignit – глагол, praes.ind.act., 3, sg.
gigno, genui, gen
·tum,
·re 3 рождать

nat
·ra – сущ., 1 скл., Nom., sg.
nat
·ra, ae f природа

nihil – мест. отриц., Acc.
nihil ничто

sine – предлог с Abl.
sine без

causa – сущ., 1 скл., Abl., sg.
causa, ae f причина

Природа ничего не рождает без причины.


Контрольная работа № 3.
Словосочетание существительное + прилагательное 1-2 склонения.

Задание: составьте словосочетание и просклоняйте его в единственном и множественном числе, переведите на русский язык.

Варианты:
1. terra, ae f; pulcher, chra, chrum,
2. victoria, ae f; magnus, a, um,
3. poёta, ae m; clarus, a, um,
4. nauta, ae m; per
·tus, a,um,
5. epist
·la, ae f; longus, a, um,
6. in
·m
·cus, i, m; antiquus,a,um,
7. somnus, i, m; necess
·rius,a,um,
8. verbum, i, n; bonus, a, um,
9. consilium, i, n; durus, a, um,
10. templum, i, n; albus, a, um.

Контрольная работа № 5.
Обобщение знаний о существительном и прилагательном 3 склонения.

Задание: составьте словосочетание и просклоняйте его в единственном и множественном числе, переведите на русский язык.

Варианты:
1. flumen, minis, n; gener
·lis, e,
2. onus, oneris, n; diffic
·lis, e,
3. urbs, urbis, f; reg
·lis, e,
4. an
·mal, alis, n; velox, ocis,
5. gens, gentis, f; acer, acris, acre,
6. dux, ducis, m; fortis, e,
7. juv
·nis, is m; audax, acis,
8. miles, litis, m; vetus, eris,
9. tempus, oris, n; felix, icis,
10. labor, oris, m; fac
·lis, e.

Контрольная работа № 6.
Обобщение знаний об именных формах (существительное, прилагательное, местоимение).

Задание: Составьте словосочетание и просклоняйте его в единственном и множественном числе, переведите на русский язык.

Варианты:
1. narratio, onis, f; totus, a, um; longus, a, um,
2. vita, vitae, f; ille, illa, illud; novus, a, um,
3. liber, bri, m; totus, a, um; sacer, cra, crum,
4. vir, viri, m; hic, haec, hoc; nob
·lis, e,
5. fructus, us, m; alter, era, erum; ferus, a, um,
6. exerc
·tus, us, m; iste, ista, istud; magnus, a, um,
7. dies, ei, f; ipse, ipsa, ipsum; diffic
·lis, e,
8. orn
·tus, us, m; meus, mea, meum; latus, a, um,
9. officium, i, n; noster, nostra, nostrum; tristis, e,
10. nox, noctis, f; is, ea, id; niger, gra, grum.


Контрольная работа № 7.
Неличные формы глагола. Словосочетания с причастиями.

Задание: Составьте словосочетания, образовав причастия, и просклоняйте их в единственном и множественном числе.

Варианты:
1. Влекущий пример, увлеченный юноша:
exemplum, i, n – пример; juvenis, is, m – юноша; traho, traxi, tractum, 3 – влечь, увлекать.
2. Поющая птица, спетая песня:
avis, avis, f – птица; carmen, inis, n – песня; canto, -avi, -atum, 1 – петь.
3. Побеждающий народ, побежденный царь:
pop
·lus, i, m – народ; rex, regis, m – царь; vinco, vici, victum, 3 – побеждать.
4. Пишущий ученик, написанное письмо:
discip
·lus, i, m – ученик; epist
·la, ae, f – письмо; scribo, scripsi, scriptum, 3 – писать.
5. Размышляющий философ, обдуманный совет:
philos
·phus, i, m – философ; consilium, i, n – совет; puto, -avi, -atum, 1 – размышлять, обдумывать.
6. Говорящий оратор, сказанное слово:
or
·tor, oris, m – оратор; verbum, i, n – слово; dico, dixi, dictum, 3 – говорить.
7. Сжигающий огонь, сожженное письмо:
epist
·la, ae, f – письмо; ignis, is, m – огонь; cremo, -avi, -atum, 1 – сжигать.
8. Разрушающее время, разрушенная хижина:
tempus, oris, n – время; casa, ae, f – хижина; deleo, -evi, -etum, 2 – разрушать.
9. Любящая мать, любимое дело:
mater, tris, f – мать; opus, op
·ras, n – дело; amo, -avi, -atum, 1 - любить.
10. Исцеляющее лекарство, исцеленный больной:
medic
·men, inis, n – лекарство; aegr
·tus, i, m – больной; sano, -avi, -atum, 1 – лечить, исцелять.


Контрольная работа № 8.
Обобщение сведений по глаголу в системе praesens et perfectum.

Задание: 1). Проспрягайте глагол во всех временах системы инфекта изъявительного наклонения действительного и страдательного залогов. 2). Образуйте Imperativus обоих чисел. 3). Проспрягайте глагол во всех временах системы перфекта изъявительного наклонения действительного залога.

Варианты:
1. defendo, defendi, defensum, defend
·re – защищать.
2. monstro, monstr
·vi, monstr
·tum, monstr
·re – показывать.
3. narro, narr
·vi, narr
·tum, narr
·re – рассказывать.
4. teneo, tenui, tenum, ten
·re – держать.
5. ago,egi, actum,ag
·re – делать.
6. dormio, dorm
·vi, dorm
·tum, dorm
·re – спать.
7. doceo, docui, doctum, doc
·re – учить.
8. paro, par
·vi, par
·tum, par
·re - готовить.
9. respondeo, respondi, responsum, respond
·re – отвечать.
10. nomino, nomin
·vi, nomin
·tum, nomin
·re – называть.

Контрольная работа № 9.
Структура простого предложения. Степени сравнения имен прилагательных.

Задание: Сделайте полный грамматический разбор и перевод предложения, следуя образцу, данному в контрольной работе № 4.

Варианты:
Lingua celeries est, mens celerior.
Medic
·na fructiosior ars nulla est.
Melior est canis vivus leone mortuo.
Peior odio am
·ris simulatio est.
Firmiss
·ma est inter pares amicitia.
Opt
·mi mortalium altiss
·ma cupiunt.
Max
·mum an
·mal terrestre est elephantus.
Honesta mors turpi vita potior.
Risu inepto res ineptior nulla est.
Usus opt
·mus mag
·ster est.


Контрольная работа № 10.
Сложное предложение. Глагол во всех временах системы перфекта изъявительного наклонения действительного и страдательного залогов.

Задание: Сделайте полный грамматический разбор и перевод предложения, следуя образцу, данному в контрольной работе № 4.
Варианты:
Attalus, rex Asiae, regnum suum don
·vit Rom
·nis.
Themistocles restituit muros, quos Persae delev
·rant.
Pompeius ad Phars
·lum a Caesare victus est.
Parsimonia non sine causa dicta est magnum vect
·gal.
Sapientes sine aegritud
·ne et metu viv
·re possunt.
Alt
·ra manu fert lap
·dem, panem ostentat alter
·.
Arist
·des interfuit pugnae nav
·li apud Salam
·na.
Semper honos n
·menque tuum laud
·sque man
·bunt.
Carthaginienses victos hostes ferries cat
·nis vinci
·bant.
Graeci Troiam expugnav
·runt, inc
·las fere omnes necav
·runt.

Контрольная работа № 11.
Сложное предложение. Обобщение знаний о придаточных предложениях в разных временных конструкциях.

Задание: Сделайте полный грамматический разбор и перевод предложения, следуя образцу, данному в контрольной работе № 4.

Варианты:
Am
·tis patriam vestram et pare
·tis leg
·bus ejus.
Timor Romae grandis fuit, ne it
·rum Galli Romam ven
·rent.
Plures hostes occ
·dissent, nisi nox proelio intervenisset.
Ut
·nam ut culpam, sic etiam suspici
·nem evit
·re potuisses.
Pecunia est ancilla, si scis uti; si nescis, dom
·na.
Cum Caesar in Calliam v
·nit, ibi duae facti
·nes errant.
Fit in proelio, ut ign
·vus ac tim
·dus miles, abjecto scuto, fugiat.
Ne sint in senect
·te vires; ne postulantur quidem vires a senect
·te.
Multum int
·rest, utrum rem ipsam, an libros inspicias.
Ignoranti, quem portum petat, nullus ventus secundus est.

Контрольная работа № 12.
Стилистика сложного предложения. Тропы и риторические фигуры.

Задание: Сделайте полный грамматический разбор и перевод предложения, следуя образцу, данному в контрольной работе № 4. Найдите тропы, которые используют античные авторы в своих стихах.

Примеры для первичного анализа:
Тропы:
Метафора: Tosta sitit tellus (Ovidius).
Метафора: Polus dum sid
·ra pascet (Vergilius).
Олицетворение: Nescit, cui dom
·no pareat, unda maris (Ovidius).
Олицетворение: Hiemps sequ
·tur crep
·tans hanc dent
·bus algu (Lucretius).
Гипербола: Ferit aurea sid
·ra clamor (Vergilius).
Гипербола: Luce sunt clariora nobis tua consilia omnia (Cicero).
Метонимия: Sine Cer
·re et Lib
·ro friget Venus (Terentius).
Метонимия: Manet sub Iove frig
·do ven
·tor (Horatius).
Синекдоха: Rapit ung
·la currus (Horatius).
Синекдоха: Temp
·ra populea fertur vinxisse cor
·na (Horatius).

Риторические (или стилистические) фигуры:
Аллитерация: Mach
·na multa minax minit
·tur max
·ma murus (Ennius).
Анафора: Credunt impr
·bis, credunt turbulentis, credunt suis (Cicero).
Эпифора: Omnia vincit Amor; et nos cebamus Am
·ri (Vergilius).
Удвоение: Sic, sic juvat ire sub umbras (Vergilius).
Оксюморон: Insanientis dum sapientiae consultus erro (Horatius).
Антитеза: Honesta mors turpi vita potior (Tacitus).
Риторическое восклицание: O tempora, o mores! Sen
·tus haec intell
·git, consul videt; hic tanem vivit! (Cicero).
Риторический вопрос: Canis none sim
·les lupo? (Cicero).
Хиазм (перекрещивание): Ducunt volentem fata, nolentem trahunt (Seneca).
Инверсия (перестановка): Copi
· cib
·rum subtil
·tas an
·mi imped
·tur (Seneca).

Варианты для разбора:

1. Bбrb
·rus hнc ego sъm, quia nуn intйll
·gor ъlli,
Йt ridйnt stol
·dн vйrba Latнna Getбe. (Ovidius).

2. Grбtia, Mъsa, tibн! Nam tъ solбtia prбebes,
Tъ curбe requiйs, tъ medicнna venнs. (Ovidius).

3. Бt mihi jбm pu
·rу caelйstia sбcra placйbant,
Нnque suъm furtнm Mъsa trahйbat opъs. (Ovidius).

4. Dъm virйs annнque sinъnt, tolerбte labуres:
Jбm veniйt tac
·tу tбrda senйcta pedй. (Ovidius).

5. Dнffic
·lнs, fac
·lнs, jucъndus, acйrbus es нdem,
Nйc tecъm possъm vнv
·re, nйc sine tй. (Marti
·lis).

6. Nйc quae prбeteriнt, it
·rъm revocбb
·tur ъnda,
Nйc quae prбeteriнt hуra red
·re potйst. (Ovidius).

7. Dуnec erнs felнx, multуs numerбbis amнcos;
Tйmp
·ra sн fu
·rнnt nъb
·la, sуlus erнs. (Ovidius).

8. Уd(i) et amу. Quar(e) нd faciбm, fortбsse requнres.
Nйscio, sйd fierн sйnti(o) et йxcruciуr. (Catullus).

9. Dй nobнs post hбec tristнs sentйntial fйrtur;
Dбt veniбm corvнs, vexбt censъra colъmbas. (Juven
·lis).

10.Бurum et уpes et rъra frйquens domбbit amнcis,
qui vйlit ingйnio cйdere, rбrus erнt. (Marti
·lis).


Приложение № 2.














Перечень текстов для учебного анализа, чтения и перевода

Текст 1. Алфавит. Гласные и согласные.
a, ae: a
·d
·n, aedes, a
·na, a
·r, aera, aes, aetas, ager, aeger, agnus, maestus, laevus, taeda;
o, oe, e: homo, corpus, foedus, cena, bene, odor, Oed
·pus, oestrus, po
·ma, poena, po
·ta;
au, eu, u: auctor, audax, fauces, gaud
·re, nudus, genus, durus, eurus, Eur
·pa, Eux
·num;
i, y: vir, sitis, pietas, finis, Byzantium, cyanus, Cycl
·ps, cyn
·cus, lyra, m
·lvus, pyr
·mis;
c – [ц], [к]: acer, audacia, caelum, canis, cito, crimen, coeptus, cura, r
·ctor, tac
·tum;
h – [г/х]: hed
·ra, helvus, herba, hiems, hora, humus, hydra, hypost
·sis, hyster
·cus;
ti – [ци], [ти]: ratio, opt
·mus, vitium, justitia, sapientia, pr
·dentia, pactio, mixtio, timor;
s – [з], [с]: aestas, miser, mens, spes, usus, causa, pr
·sa, sessio, rosa, vas, vasum, f
·sus;
qu – [кв]: aquila, equus, nunquam, quattuor, quies, queri, relinquo, tesqua, tranquillus;
ngu –[нгв], [нгу]: angustiae, cing
·lus, langu
·dus, pinguis, sanguis, sing
·li, ung
·la;
su – [св]: su
·d
·la, Suani, su
·rius, su
·sum, su
·vis, Su
·b
·, su
·sco, Suessa, Sui
·n
·s;
ch – [х]: Achae
·, chaos, charta, chol
·ra, chrysos, m
·ch
·na, m
·chan
·ca, ochra, pulcher;
th – [т]:
·thl
·ta, arithm
·tica, cathedra, cath
·tus, cathol
·cus, orthod
·xus, thesaurus;
ph – [ф]: amph
·ra, delph
·nus, phaenom
·non, phiala, phoenix, sphaera, triumphus;
rh – [р]: rhadin
·, Rhams
·s, rhaps
·dia, Rh
·a, Rh
·nus, rh
·t
·r, rhombus, rhythmus;
sch – [сх]: Aeschin
·s, Aeschylus, sch
·ma, schizanthus, schisma, scholastica, schol
·cus.

Текст 2. Слогораздел. Количество слога. Правила ударения.

·-cer,
·c-ta, a-
·r, ae-ra, aes, ae-des, aes-tas, ae-tas, a-ger, ag-nus, cae-lum, sae-pe, coe-pi, cau-sa, do-mus, fa-vor, la-cus, lae-va, nau-ta, prae-tor, quaes-tor, scae-na, ve-to, ve-tus, vi-ta;
Au-r
·-ra, a-qu
·-la, can-d
·-dus, de-c
·-nus, for-t
·-na, ho-nes-tus, in-s
·-la, ja-nua, ma-ch
·-na, ma-gis-ter, mi-nis-tra, po-
·-ta, proe-li-um, pub-l
·-cus, se-cun-dus, stu-de-o, the-sau-rus;
ac-cu-sa-ti-vus, ad-ver-bi-um, ar-gu-men-tum, be-ne-fi-ci-um, com-m
·-nis, e-le-phan-tus, ge-ne-t
·-vus, in-stru-men-tum, jus-ti-ti-a, la-bo-r
·-re, la-by-rin-tus, ma-ni-p
·-lus, me-mo-ri-a, par-ti-ci-pi-um, pe-ri-c
·-lum, re-li-gi-o, sim-pli-c
·-tas, spec-ta-c
·-lum, u-ni-ver-s
·-tas.

Текст 3. Интернационализмы: словообразовательные элементы.
Рассмотрите слова, содержащие приставки, суффиксы или корни латинского происхождения. Продолжите ряд слов-интернационализмов с латинским компонентом:
Образец для анализа: a-, ab-, abs- (удаление): tr
·ho (я тащу) – и abstr
·ho (я отвлекаю) – абстракция, абстрагировать;
de- (устранение, удаление): pono (кладу) – depono (откладываю) – депонент, депонировать;
e-, ex- (изъятие, исключение): pono (кладу) – expono (выкладываю) – экспонат, экспонировать.
Словообразовательные элементы для рассмотрения:
Приставка – Pro-, prod- (движение вперед), trans-, tra- (перемещение), dis-, di- (разъединение), re-, red- (движение назад или повторение действия), con/m-, co- (совместное действие, соединение).
Корень – -soci- (общий), -aqua- (вода), -terr- (земля), -ferr-(железо), -public-(общественный).
Суффикс – -ura(-ура – действие, результат), -al (-аль – признак), -or, -oris (- ор – действующее лицо), -ment-um (мент – результат действия).
Интернациональная лексика:
Диспозиция, дистанция, диссидент
Кредит, дискредитация, кредо
Порция, пропорция, диспропорция
Внимание! Дополните список интернационализмов, обращаясь к словарному минимуму или словарю иностранных слов.

Текст 4. Грамматический строй латинского языка. Характеристика частей речи. Существительное. Первое склонение имени существительного. Глагол «быть».
Proverbia. 1. Et ego in Arcadia [fui]. 2. Et tu [quoque], Brute! 3. Fidus Ach
·tes. 4. Fort
·nae filius. 5. Gradus ad Parnassum. 6. Hann
·bal ante portas. 7. Hodie Caesar, cras nihil. 8. Ilias mal
·rum. 9. Pun
·ca fides. 10. Pyladea amicitia. 11. Ad Kalendas Graecas. 12. Ad gloriam. 13. Aurea mediocr
·tas. 14. Et cet
·ra (etc). 15. Ex cath
·dra. 16. Exempli gratia (e.g.). 17. Ex libris. 18. Status quo. 19. Ut supra.
De Itali
·. In Eur
·p
· sunt terrae: Graecia, Germania, Hispania, Britannia et Hibernia. Italia est terra Eur
·pae. Italia est patria linguae Latinae. Italia est paenins
·la. Non procul ab Itali
· sunt ins
·lae. Cors
·ca, Sardinia et Sicilia sunt ins
·lae Italiae. In or
· Siciliae est Aetna. In Itali
· sunt silvae. In silv
· bestiae sunt. Incolae Italiae agric
·lae sunt. Incolae ins
·l
·rum nautae sunt. In Itali
· est Roma.

Текст 5. Общие сведения о глаголе. Образование глагольных форм. Система инфекта. Личные окончания. Четыре спряжения латинского глагола, образование инфинитива. Основы и основные формы. Praesens indicativi activi глаголов I, II, III и IV спряжений.
Proverbia. 1. Saepe stilum vertas. 2. Testud
·nem Pegasso comp
·ras. 3. Habet et musca splenem. 4. In vino ver
·tas, in aqua san
·tas. 5. Pallet: aut amat, aut studet. 6. Pecunia non olet. 7. Peregrinatio est vita. 8. Pulvis et umbra sumus. 9. Qui quaerit, reperit. 10. Sus Min
·rvam docet. 11. Currit rota. 12. Epist
·la non erubescit. 13. Cog
·to ergo sum. 14. Amicitia vitam ornat. 15. Experientia docet. 16. Musa gloriam cor
·nat gloriaque Musam. 17. Otia dant vitia.
Musca et as
·na. Musca in caud
· as
·nae sedet et as
·nam vitup
·rat: “Quam tarde proc
·dis! Debes proper
·re!” Tum as
·na respondet: “Minae muscae non terrent as
·nam, sed timeo aur
·gam. Aur
·ga sedet in sell
·, pert
·c
· dir
·git et verb
·rat as
·nam!”

Текст 6. Существительные второго склонения. Praesens indicativi activi глаголов I, II, III и IV спряжений.
Proverbia. 1. Inter arma tacent Musae. 2. Peric
·lum est in mora. 3. Ante portas est bellum. 4. Inter bella et peric
·la non est locus otio. 5. Aut cum scuto, aut in scuto. 6. Duo sunt exerc
·tus uni. 7. Mars Musis non am
·cus. 8. Vitam regit fort
·na, non sapientia. 9. Viv
·re est milit
·re. 10. Hac urget lupus, hac canis. 11. Deus ex mach
·na.
Arma Roman
·rum. Rom
·ni habent arma et tela. Arma Roman
·rum sunt galea, lor
·ca et scutum; tela autem sunt gladii, pila et sagittae. Signum copi
·rum Roman
·rum est aquila. Tubae copias ad bellum vocant. Rom
·ni mach
·nis saxa in muros oppid
·rum inimic
·rum jaciunt. In bello cotidie castra ponunt. Castra vallo foss
·que muniunt. Rom
·ni opp
·da, vicos, agros, templa de
·rum armis defendunt.

Текст 7. Прилагательные I-II склонения. Притяжательные местоимения. Praesens indicativi activi глаголов I, II, III и IV спряжений.
Proverbia. 1. Ad multos annos! 2. Albae gall
·nae filius. 3. Ali
·na vitia in oc
·lis hab
·mus, a tergo nostra sunt. 4. Am
·cus verus – rara avis. 5. Argenteis hastis pugn
·re. 6. Canis mortuus non mordet. 7. Casta et pud
·ca. 8. Dimidium animae meae. 9. Fortuna caeca est. 10. Malum signum. 11. Nulla calam
·tas sola. 12. Parvi liberi, parvum malum. 13. Pulchr
·rum etiam autumnus pulcher est. 14. Bonus pater familias. 15. Bonus vir semper tiro. 16. Pers
·na grata. 17. Terra incogn
·ta. 18. Tab
·la rasa. 19. Laterna mag
·ca.
De fab
·lis poлt
·rum antiqu
·rum. Saepe fab
·las poлt
·rum antiqu
·rum leg
·mus. In fab
·lis po
·tae ant
·qui de nat
·r
·, besti
· et vit
· vir
·rum clar
·rum narrant. Fab
·lae ant
·quae scientias veras de nat
·ra et pers
·nis etsi non dant, tanem bene vitam et studia popul
·rum antiqu
·rum monstrant. Fab
·las poлt
·rum antiqu
·rum libenter leg
·mus et narr
·mus.

Текст 8. Существительные и прилагательные I и II склонения. Praesens indicativi activi глаголов I, II, III и IV спряжений.
De Graec
·rum et Roman
·rum deis.
Graeci et Rom
·ni antiqui non unum Deum, ut Christi
·ni, sed multos deos deasque colunt. Primus in num
·ro de
·rum et max
·mus Jupp
·ter, filius Saturni et Rheae, est. Locus, ubi Jupp
·ter sedet et mundi imperium tenet, est Olympus altus, stellis vic
·nus. Inde deus de
·rum, dom
·nus caeli et mundi tonat et fulm
·nat: equi rap
·di dei per totum mundum volant. Si clipeo quatit, ventos et procellas in terram mittit. Idem grati
· su
· nat
·ram tranquillat. Uxor dei max
·mi Juno est, dea nupti
·rum.
Secundus Saturni filius Nept
·nus, deus oce
·ni est. Nept
·nus et uxor ejus Amphitr
·ta oce
·num regnant. Mare tranquillum est, si deus aqu
·rum per undas equis suis proc
·dit. Si autem ir
· comm
·tus tridente div
·dit aquas, fluctuat oce
·nus magnus.
Saturni tertius filius Pluto est, horr
·dus dom
·nus umbr
·rum, deus infer
·rum. Pluto et uxor ejus Proserp
·na, filia Cer
·ris, deae agricult
·rae, sub terr
· hab
·tant, ibique divitias magnas – argentum et ferrum et aurum et gemmas varias – tenent. Jupp
·ter multos lib
·ros habet. Minerva dea sapientiae et belli est; Di
·na reg
·na silv
·rum et dea lunae; Apollo, frater Di
·nae, deus artis et scienti
·rum, patr
·nus po
·t
·rum; Venus, dea pulchra et praecl
·ra am
·ris. Mar
·tus ejus Vulc
·nus est. Mars est deus belli et pugn
·rum. Bacchus laetus deus est vini et uv
·rum. Dei deaeque in Olymp
· hab
·tant. Multa templa et orac
·la deis sacra sunt.

Текст 9. Imperativus.
Proverbia.
1. Cognosce te ipsum. 2. Abi in pace! 3. Si vox est, canta! 4. Ave, Maria! 5. Cave canem. 6. Ora et lab
·ra! 7. Plaud
·te, cives! 8. Salve! 9. Sap
·re aude! 10. Vade mecum. 11. Vale! 12.Vale et me ama! 13. Noli tang
·re circ
·los meos! 14. Nobis clare plaudite. 15. Div
·de et imp
·ra. 16. Aut disce, aut disc
·de! 17. Fest
·na lente! 18. Nota bene! 19. Viv
· val
·que. 20. I, bone, qu
· virtus tua te vocat, i pede fausto! (Horatius). 21. Spira, spera. 22. Sta, viator! 23. Tempori parce.
De concordi
· et am
·citi
·.
Filii agric
·lae cujusdam semper inter se litig
·bant. Pater ad concordiam eos revoc
·bant et mon
·bat: “Filii mei! Obtemper
·te mihi et concordiam col
·te! Concordia am
·rem nuntrit!” Sed filii praecepta patris negleg
·bant. Tum agric
·la virgul
·rum fascic
·lum filiis dat et: “Fascic
·lum eum, - inquit, - frang
·te!” Sed filii frustra fascic
·lum frang
·re stud
·bant. Tum pater sing
·las virg
·las sing
·lis filiis dat et: “Nunc, - inquit, - sing
·las virg
·las frang
·te!” Quod fac
·le fac
·re pot
·rant. Tum pater: “Id vobis exemplo est! Tuti ab injuria inimic
·rum er
·tis, quamdiu inter vos amor et concordia erit. At sim
·lac discordia et rixae inter vos erunt, inim
·ci et viri mali vobis noc
·bunt. Memori
· verba ten
·te: concordi
· parvae res crescunt, discordi
· max
·mae dilabuntur.

Текст 10. Imperfectum indicativi activi глаголов четырех спряжений.
De Vest
·.
Rom
·ni multis deis deabusque apud aras et in templis sacrific
·bant. Multi Rom
·ni Vestam col
·bant. Vesta foci domestici dea erat. Vesta sola de
·rum in templo suo nullam statuam hab
·bat. Pro simulacro Vestae ignis sacer erat. Templum Vestae deae in Foro Rom
·no rotundum erat. Ubi sex virg
·nes Vest
·les ignem perpetuum custodi
·bant. Virg
·nes Vest
·les sacerd
·tes ejus erant. Non procul Atrium Vestae erat, ubi virg
·nes Vest
·les habit
·bant. Etiam matr
·nae Rom
·nae de
·bus sacrific
·bant et festa de
·rum celebr
·bant.
De haedo et lupo fab
·la.
Haedus erat in tecto stab
·li alti. Erat ig
·tur sec
·rus et superbus. Forte lupus ad stabulum venit. Haedus, quia a peric
·lis tutus erat, audaciae plenus: “Lupe, - inquit, - impr
·ba bestia es”. Lupus autem: “Parve haede, - inquit, - magna est audacia tua, quia in tecto stab
·li alti es. Etiam tim
·di sunt sec
·ri et superbi et audaciae pleni, si nullum peric
·lum est.

Текст 11. Страдательный залог системы инфекта. Синтаксис страдательной конструкции.
Proverbia.
1. De te fab
·la narr
·tur. 2. Nullum peric
·lum sine peric
·lo vinc
·tur. 3. Tertium non datur. 4. Clavus clavo pell
·tur. 5. Audacia pro muro hab
·tur. 6. Amicus certus in re incerta cernitur. 7. Amor tussisque non celantur. 8. Nemo sibi nascitur. 9. Paul
·tim summa petuntur. 10. Sapientia vino obumbratur. 11. Si vis am
·ri, ama. 12. Tйmpora mъtantъr et nуs mutбntur in нllis. 13. Vix orimur, morimur. 14. Ex fructu arbor agnoscitur.
De Rom
·lo et Remo.
Rom
·lus et Remus filii Rheae Silviae sunt, gem
·ni ex familia regia. Ut fama est, pater puer
·rum Mars, deus bell
·rum, est. Amulius, vir duri an
·mi, pu
·ros nec
·re studet. Imperio Amulii gem
·ni in alveo ponuntur et in fluvium jaciuntur. Sed pu
·ri a deis servantur. Sub
·to lupa adv
·nit et gem
·nos nutrit. Deinde a past
·re Faust
·lo pu
·ri inveniuntur et educantur. Postea Roma a Rom
·lo et Remo cogn
·tur.

Текст 12. Futurum I indicativi activi et passivi правильных глаголов.
Proverbia.
1. Am
·ci vitia si feras, facis tua. 2. Carm
·na nulla canam. 3. Cras amet, qui nunqu(am) am
·vit, quiqu(e) am
·vit, cras amet. 4. Do ut des. 5. Et si nullus erit pulvis, tamen exc
·te nullum. 6. Ingr
·ta patria, ne ossa quidem mea hab
·bis. 7. Non semper erunt Saturnalia. 8. O rus! Quando ego te aspiciam! 9. Уdero, sн poterу; si nуn, invнtus amбbo (Ovidius). 10. Post prandium stabis, post cenam ambulabis. 11. Ut salutas, ita salutaberis. 12. Ut vincas, disce pati, ut vivas, disce mori. 13. Vitia erunt, donec hom
·nes. 14. Vнvamъs, mea Lйsbi(a), бtqu(e) amйmus! (Catullus).
De castris Rom
·nis.
Castra Rom
·na quadr
·ta erant. Circum castra vallum a milit
·bus aedificab
·tur et fossa fodieb
·tur. Centuri
·nes ab imperat
·re convocantur, et imper
·tor orati
·nem habet: “Mil
·tes! Castra sub
·to movebuntur: tela a milit
·bus parabuntur, nam acie pugnab
·tis! Hostes haud dubie advenient et imp
·tum facient. Si fort
·ter pugnab
·tis, hostes depellentur. Capt
·vi tum Romam ducentur, ubi Rom
·ni eos vendent; capt
·vi servi erunt. Vobis, mil
·tes fortes, praemia dabuntur!”

Текст 13. Существительные III склонения.
Proverbia.
1. Ignis, mare, mulier – tria mala. 2. Am
·ci fures temp
·ris. 3. Antiquus amor cancer est. 4. Dura lex, sed lex. 5. In pace le
·nes, in proelio cervi. 6. Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis. 7. Nemo judex in propria causa. 8. Suus rex reg
·nae placet. 8. O tempora! O mores! 9. Panem et circenses. 10. Quod licet Jovi, non licet bovi. 11. Viva vox docet. 12. Qualis rex, talis grex. 13. Finis cor
·nat opus. 14. Vim vi repell
·re licet. 15. Procul ab oc
·lis – procul ex mente.
De lupo et capra.
Lupus aliquando capram in alt
· rip
· videt et: “Huc, - inquit, - descende. In herbidos campos; locos autem nudos relinque”. Sentit capra fraudem lupi et respondet: “Ipse amb
·lo ibi, si placet, ego non habeo in an
·mo volupt
·tem praepon
·re sal
·ti.
De leon
·bus.
Leo est inc
·la Asiae et Afr
·cae, in Eur
·p
· le
·nes non hab
·tant. Fig
·ra le
·nis est regia, leo est rex besti
·rum. Color le
·num varius est, Asia le
·nes nigros habet. Le
·ni propria est audacia. Leo est terror hom
·num et besti
·rum. Praeda le
·num saepe sunt aliae bestiae, le
·nes homin
·bus etiam nocent. In libris poлt
·rum multas de leon
·bus fab
·las leg
·mus.

Текст 14. Местоимения.
Proverbia.
1. Alter ego. 2. Ad se ipsum. 3. Cave illum semper, qui tibi imposuit semel. 4. Circumag
·tur hic orbis. 5. Ego te intus et in cute novi. 6. Est deus in nobis. 7. Hoc erat in fatis. 8. Nec sibi, nec alteri. 9. Nemo sine vitiis est. 10. Nihil semper floret. 11. Qualis mater, talis filia. 12. Quidquid domi est, vile est.
De vir
· cup
·d
·.
Hab
·bat vir quidam gall
·nam, quae cotidie ovim aurem pari
·bat. Homo cup
·dus contentus non erat iis ovis, quae cotidie accipi
·bat, et: “Certe, - inquit, - magna copia auri intra ventrem gall
·nae inest: occ
·dam illam et omne aurum hab
·bo”. Necat ig
·tur gall
·nam, sed nihil inv
·nit; it
·que neque aurum, neque ova, neque gall
·nam habet. Recte ig
·tur proverbium: av
·rus semper eget; atque illud: rarus fort
·n
· su
· contentus.
De erinace
· et vip
·r
·.
Erinaceus quidam hi
·me vip
·ram rogat: “Acc
·pe me, o bona, in cavernam tuam, frig
·re enim vexor”. Obtemp
·rat vip
·ra prec
·bus eius eumque angusto loco acc
·pit. Paulo post autem saepe erinacei spinis pung
·tur, it
·que: “Relinque, - inquit, - domum meam et alio dem
·gra, mihi enim et tibi nimis parva est”. Cui erinaceus respondet: “Mihi placet caverna ista, it
·que mihi non est in an
·mo domum tuam relinqu
·re; tu autem, si tibi non placet, alio dem
·gra”. Et vip
·ra cog
·tur domo su
· ced
·re. Pericul
·sum est amicitiam cum eis fac
·re, in quorum potest
·te postea er
·mus.

Текст 15. Прилагательные III склонения.
Proverbia.
1. Si felix esse vis, esto. 2. Vita brevis, ars longa. 3. Non est fac
·lis ad astra via. 4. Homo sapiens. 5. Verit
·tis oratio simplex est. 6. Sapienti sat(is). 7. Omnia mea mecum, porto. 8. Sol omn
·bus lucet. 9. Уppr
·me, dъm nova sъnt, / sub
·tн mala sйm
·na mуrbi (Ovidius). 10. Fac
·lis descensus Averni. 11. Fъgit нrreparбbile tйmpus (Vergilius). 12. Ira furor brevis est. 13. Sermo mollis frangit iram.
14. Dуnec erнs felнx, multуs numerбbis amнcos;
Tйmp
·ra sн fu
·rнnt nъb
·la, sуlus erнs. (Ovidius)
De le
·ne magno et mure parv
·lo.
Leo dormi
·bat. Ea tempest
·te mus parv
·lus tem
·re in dorsum bestiae ins
·lit et bestiam e somno exc
·tat. Leo murem capit, sed mus eum rogat et leo murem incol
·mem dimittit. Post paucos deis leo in laqueos venat
·rum inc
·dit et silvam clam
·re ingenti implet. Mus rug
·tum audit et, ubi le
·nem in laqueis videt, pro sal
·te grata laqueos dent
·bus arr
·dit et le
·nem peric
·lo ingenti lib
·rat. Recte ig
·tur, qui dicunt: null
·us exiguit
·tem et impotentiam spern
·re deb
·mus.

Текст 16. Существительные IV склонения.
Proverbia.
1. Alt
·ra manu fert lap
·dem, panem ostentat alt
·ra. 2. Pro domo mea dicam. 3. Manus manum lavat. 4. Per risum multum pot
·ris cognosc
·re stultum. 5. Lapsus linguae. 6. Usus est opt
·mus magister. 7. Casus belli. 8.Sensim sine sensu aetas senescit nec sub
·to frang
·tur (Cicero). 9. E fruct
· arbor cognosc
·tur. 10. Vult
·s sens
·s an
·mi ind
·cant (
·Cicero). 11. Corpus visu tactuque manifestum (Quintili
·nus). 12. Prop
·ras grandi gradu (Plautus). 13. Novus fructus, novus luctus.
De exerc
·tu Rom
·no.
Exerc
·tus Rom
·nus de equit
·tu et pedit
·tu const
·bat. Exerc
·tus Rom
·nus pro patri
· pugn
·bat et victori
· exercituum gloriam magnam patriae par
·bat. Exercitui Rom
·no pop
·lus gratias ag
·bat, nam opp
·da, vicos, agros, templa de
·rum defend
·bat. Po
·tae saepe laudant exerc
·tus, qui patriam defendunt, et de exercituum victoriis saepe narrant. Cornua et tubae exerc
·tum ad pugnam vocant.

Текст 17. Существительные V склонения.
Proverbia.
1. Salus rei publ
·cae supr
·ma lex! 2. Dies diem docet. 3. Est modus in rebus. 4. Nulla dies sine linea (Plinius). 5. Contra spem spero. 6. Carpe diem. 7. Fallax species rerum. 8. Omnium rerum principia parva sunt (Cic
·ro). 9. Bona fide. 10. Aequбm memйnto rebus in бrduнs // servбre mйntem (Horatius). 11. Ad restim res rediit. 12. In me omnis sres mihi est.
De re publ
·ca.
Res publ
·ca – res pop
·li est. Variae sunt formae et status rerum public
·rum. Gloriam rei publ
·cae exerc
·tus defendit. Viri boni rem publ
·cam amant, in rebus secundis et in rebus adversis rei publ
·cae auxilio sunt. Cives saepe de rebus publ
·cis atque de rei publ
·cae comm
·dis disp
·tant. Vir bonus nullum peric
·lum pro re publ
·ca, nullum incomm
·dum pro patria vitat. Fidem vir
·rum Roman
·rum po
·tae saepe laud
·bant. Di
·bus festis pop
·lus Rom
·nus deis deabusque sacrific
·bat et pro re publ
·ca deos or
·bat.

Текст 18. Неличные формы глагола. Причастия.
Proverbia.
1. Serpentium morsus non petit serpentes. 2. Nihil agenti dies est longus. 3. Curae leves loquuntur, ingentes stupent. 4. Voc
·tus atque non voc
·tus deus aderit. 5. Albo dies notanda lapillo. 6. Hic desperatus. 7. Litt
·ra scripta manet. 8. Timeo Danaos et dona ferentes. 9. Abiens, abi! 10. Volens nolens. 11. Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. 12. Alea jacta est. 13. Fac
·le dictu, diffic
·le factu.
Ex Euangeli
· Secund
· Matthaeum.
Nolite judicare, ut non judicemini.
In quo enim judicio judicaveritis, judicabimini: et in qua mensura mensi fueritis, remetietur vobis.
Quid autem vides festucam in oculo fratris tui: et trabem in oculo tuo non vides?
Aut quomodo dicis fratri tuo: Sine ejiciam festucam de oculo tuo: et ecce trabs est in oculo tuo?
Hypocrita, ejice primum trabem de oculo tuo, et tunc videbis ejicere festucam de oculo fratris tui.
Nolite dare sanctum canibus: neque mittatis margaritas vestras ante porcos, ne forte conculcent eas pedibus suis, et conversi dirumpant vos.
Petite, et dabitur vobis: quaerite, et invenietis: pulsate, et aperietur vobis.
Omnis enim, qui petit, accipit: et qui quaerit, invenit: et pulsanti aperietur. (Текст не адаптирован).

Текст 19. Неправильные глаголы. Глаголы сложные с esse.
De perfidia pun
·ta.
Olim bellum erat inter Romam et Falerios, opp
·dum Romae prox
·mum, et Rom
·ni ante Falerios castra hab
·bant. Pu
·ri Falisc
·rum autem etiam in bello extra opp
·dum se exerc
·bant. Aliquando Faliscus quidam cum pu
·ris nonnullis in castra Rom
·na intrat et Rom
·nis dicit: “Frustra opp
·dum nostrum oppugnab
·tis: armis id expugn
·re non poter
·tis, sed dolo inc
·las superab
·tis. Vid
·tis pu
·ros istos: eos vobis mando ac ita Rom
·nis victoriam paro!” Sed Rom
·ni ei respondent: “Contra viros arma hab
·mus, nunquam ea contra pu
·ros capi
·mus. Semper armis pugn
·mus; it
·que Faliscos dolo insidiisque super
·re non poss
·mus. Pu
·ros domum remitt
·mus, te autem mer
·to puni
·mus”.

Текст 20. Степени сравнения прилагательных.
De Rom
· antiqu
·.
Roma veterr
·ma urbs Italiae put
·tur; coloniae autem Graec
·rum, in or
· Italiae sitae, vetusti
·res sunt. Initi
· Roma adm
·dum parva erat, vias hab
·bat angustiss
·mas, domicilia humill
·ma, aedificia autem publ
·ca ampli
·ra et ornati
·ra erant.
In Capitoli
·, arce Rom
·na, Jovi opt
·mo et max
·mo templum celeberr
·mum aedif
·cant. Princ
·pum tempor
·bus urbs dissimill
·ma erat vetusti
·ri; vias latiss
·mas, domos ornatiss
·mas, fora ampliss
·ma hab
·bat. Juxta tamem luxuri
·sas domos Roman
·rum div
·tum miserr
·mae tabernae paup
·rum habebantur.

Текст 21. Perfectum indicativi activi.
De pu
·ro mend
·ci.
Puer, custos ovium, saepe per jocum auxilium rog
·vit magna voce clamans: “Auxilium mihi date! Lupus adest!” Vic
·ni auxilio veni
·bant, sed lupum non vid
·bant, et puer eos irrid
·bat. Aliquando lupi re ver
· in oves irru
·runt, et puer, ut antea, clam
·vit: “Lupi adsunt! Auxilium mihi date!” Sed nemo pu
·ri mend
·ci cred
·dit neque ei auxilium dedit, et lupi multas oves arripu
·runt.
De as
·no mend
·ci.
As
·nus pellem le
·nis induit et hom
·nes bestiasque form
· su
· territ
·bat. Forte aures longae as
·num indicav
·runt. Tum viri tim
·re liber
·ti as
·num puniv
·runt et in pistr
·num dux
·runt.

Текст 22. Герундий и герундив.
Varia.
1. Agis, Lacedaemoni
·rum rex, interrog
·tus, qua arte Lacedaemonii max
·me exercerentur: “Arte, - inquit, - imperandi etparendi”.
2. Nihil est aptius ad delectati
·nem lect
·ris, quam temp
·rum variet
·tes fort
·naeque vicissitud
·nes: quae etsi nobis optab
·les inexperiendo non fu
·runt, in legendo tamen erunt jucundae: habet enim praeteriti dol
·ris sec
·ra recordatio delectati
·nem (Cicero).
3. Quae causa justior est belli gerendi, quam servit
·tis depulsio? (Cicero).
4. Quidam veniunt, ut audiant, non ut discant, sicut in the
·trum volupt
·tis caus
·, ad delectandas aures orati
·ne vel voce, vel fab
·lis duc
·mur (Seneca).
5. Ver tanquam adulescentiam signif
·cat ostenditque fruct
·s fut
·ros, reliqua autem temp
·ra demetendis fruct
·bus et percipiendis accommod
·ta sunt (Cicero).

Текст 23. Plusquamperfectum indicativi activi et Futurum II indicativi activi.
De as
·no et equo.
As
·nus sarcinis onustus equum rog
·vit: “Porta partem oneris!”. Equus autem asini preces repudi
·vit. Paulo post as
·nus, nimio on
·re et lab
·re fatig
·tus, in via corruit et an
·mam effl
·vit. Tum agit
·tor omn
·bus sarc
·nis, quas as
·nus portav
·rat, atque insuper pelle as
·ni equum oner
·vit.
De vulpe et corvo.
Corvus aliquando caseum raptav
·rat et laetiss
·me cum praeda in altam arb
·rem evolav
·rat. Procul id spectav
·rat vulpes et ipsa caseum hab
·re opt
·vit. It
·que formam et nit
·rem penn
·rum corvi collaud
·bat: “Certe etiam vocem eximiam habes: non enim avis tam pulchra, sine pulchra voce erit; canta tandem!” Corvus gaud
·bat laud
·bus vulpis et vocem suam ostent
·re opt
·vit; sed cum rostrum hi
·vit, dec
·dit caseus. Tum vulpes caseum dev
·rat et dicit: “O corve, vocem habes, mentem autem non habes”.

Текст 25. Perfectum indicativi passivi.
De Galli
·.
Caesar in libris, qui Commentarii ge bello Gall
·co nominantur, et de bellis, quae cum pop
·lis Gall
·rum et German
·rum Romani gerebant, et de mor
·bus institutisque eorum scripsit.
Pleraeque Gall
·rum gentes a Julio Caes
·re jam victae sunt. Una tamen gens – nom
·ne Arverni – diu Romanis rest
·tit. Reg
·lus Arvern
·rum Vercingetorix, dux summae fortitud
·nis, multis proeliis defessus, intra moenia opp
·di Alesiae fugatus est. Mox Caesar adv
·nit et opp
·dum obsidere statuit.
Castra extra moenia a Romanis pos
·ta sunt et opp
·dum ext
·ro muro cinctum est. Post multos menses obsidii inc
·lae Alesiae cibo et aqu
· carebant. Tum princ
·pes arma Romanis dare constituerunt. Milites, qui vi et armis capi non pot
·rant, fame victi sunt. Multi Gall
·rum statim occisi sunt; cet
·ri cum Vercingetor
·ge in vinc
·la conjecti sunt. Prox
·mo anno Romam adducti sunt; ibi Caesar Gallos triumpho duxit; deinde mis
·ros cap
·te damnavit.

Текст 26. Plusquamperfectum indicativi passivi. Futurum II indicativi passivi.
Varia.
1. In eundem portum, ex quo eramus egressi, magna jactati tempestate, conf
·gimus (Cicero). 2. Dat
·mes post
·ro die tropaeum posuit, quo loco pridie pugnatum erat (Cornelius Nepos). 3. Bellum Illyriis, propter unum ex legatis, qui ad eos missi errant, occ
·sum, indictum est, subactique in deditionem venerunt (Titus Livius). 4. Caecus est virgis Athenagoras, qui in fame frumentum exportare erat ausus (Cicero pro L. Flacc.). 5. Ne Ciceronis quidem tempor
·bus intellegebantur e
·, quae, regnante Rom
·lo aut Num
·, scripta errant (Muretus). 6. Gregorius, pont
·fex maxi,us, ad quingentorum aureorum nummorum stipendium, quod mihi jam pridem constitutum erat, ducentos ad
·ci jussit (Muretus). 7. Nihil est virtute amabilius; quam qui adeptus erit, ubicunque erit gentium, a nobis diligetur (Cicero). 8. Carpite florem, Qui nisi carptus erit, turpiter ipse cadet (Ovidius). 9. Qui prior strinxerit ferrum, ejus victori
· erit (Titus Livius).
10. Ergo etiam, quum me supremus adederit ignis,
Vivam, parsque mei multa superstes erit (Ovidius).
11. Qui erit rumor, id si feceris! (P. Terentius Afer).
12. Omnis enim res, -
Virtus, fam
·, decus, divina human
·que pulchris
Divitiis parent; quas qui construx
·rit, ille
Clarus erit, fortis, justus (Q. Horatius Flaccus).

Текст 27. Числительные.
De di
·bus et mens
·bus.
Antiquiss
·mis Romae tempor
·bus annus non in duod
·cim menses, ut nunc, sed in decem menses div
·sus erat. Cui rei testimonio sunt nom
·na mensium, qu
·rum ult
·mus December, id est dec
·mus, appell
·tur.
Primus anni mensis erat Martius, qui a deo Marte nomen suum traxit. Secundus mensis erat Apr
·lis, a Ven
·re de
·, quae apud Graecos Aphrod
·tae nomen hab
·bat, appell
·tus. Tertius – Majus, a nom
·ne Majae sive Majestae, antiquiss
·mae Ital
·rum deae, appell
·tus, quam illi sicut ipsam terram matrem col
·bant. Quarto mensi nomen Junius fuit, quod nomen Jun
·ni, deae, Jovis conj
·gis debeb
·tur. Quintus autem mensis Quint
·lis appelab
·tur, sextus – Sext
·lis, sept
·mus – September, oct
·vus – Oct
·ber, nonus – November, dec
·mus, ut jam pridem dix
·mus, December.
Postea Rom
·ni mensem Quint
·lem in Gaii Julii Caes
·ris hon
·rem Junium nominav
·runt, mensem autem Sext
·lem – Augustum, in Octavi
·ni Augusti imperat
·ris laudem.
Numa Pompilius, secundus rex Roman
·rum, annum in duod
·cim menses ad cursum lunae descripsisse narr
·tur du
·bus mens
·bus Januario et Februar
·o eum augens. Mensis Januarius, qui a Jano, principii deo, nomen habet. Februarius a februo, Roman
·rum ritu sacro, appell
·tur. Sed postea Januarius primus anni mensis factus est, sed nom
·na mensium mut
·ta non sunt.

Текст 28. Наречия. Степени сравнения наречий.
De Archimedis morte.
Bello Pun
·co secundo magna classis Roman
·rum Marcell
· duc
· Syrac
·sas, urbem Siciliae, diu oppugn
·vit. Nam Syracus
·ni tam acerr
·me resist
·bant, ut exerc
·tus Roman
·rum per tres fere annos urbem cap
·re non posset. Syracus
·nos autem in urbe defendend
· multum Archim
·des juv
·bat, vir doctiss
·mus, vari
·rum bellic
·rum op
·rum et machin
·rum inventor.
Tandem Rom
·ni per dolum urbem cep
·runt. Nam die festo, cum omnes fere Syracus
·ni vino oppressi dorm
·rent, delecta manus Roman
·rum scalis adm
·tis in murum tanto silentio ascendit, ut cust
·des eos non conspic
·rent. Tum caedes magna orta est. In hoc tumultu Archim
·des quoque perisse dic
·tur. Is, dum mil
·tes Rom
·ni urbem diripi
·bant, domi sed
·bat ita attente in cogitati
·ne def
·xus (nam in ar
·na formas quasdam describ
·bat), ut urbem captam esse non sent
·ret. Tum miles quidam in domum irr
·pit strict
·que gladio, quis esset, interrog
·vit. Archim
·des autem nom
·ne suo non indic
·to: “Noli, - inquit, - obs
·cro, circ
·los meos turb
·re!” It
·que a mil
·te interfectus est. Marcellus, qui jam antea imperav
·rat, ut mil
·tes vitae Archim
·dis parc
·rent, cum mortem ejus cognovisset, honorif
·ce Archim
·dem sepel
·ri jussit. Multis annis post Cic
·ro, cum in Sicilia quaestor esset, sepulchrum Archim
·dis ab ipsis Syracus
·nis ignor
·tum inv
·nit. Quo in sepulchro in
·rat sphaerae fig
·ra et cylindri.

Текст 29. Инфинитив. Инфинитивные обороты.
Varia.
1. Nihil Sequ
·ni respondere, sed in e
·dem tristiti
· perman
·re (G.J.Caesar). 2.Tum demum Titurius trepidare et concursare cohortesque dispon
·re(G.J.Caesar). 3. Legem brevem esse oportet. 4. De nihilo fieri nil posse, videmus (Lucretius). 5. Corrumpi mores in scholis, putant (Cicero). 6. Eventus docuit, fortes fortunam juvare (T. Livius). 7. Quem defendis, sperat se absolutum iri (Cicero). 8. Vix a te videor posse tenere manus (Ovidius). 9. Vivere corn
·ces multos dicuntur ib annos. 10. Quod tegitur, magnum creditur esse malum (Martialis).
In assiduo lab
·re thesaurus esse dic
·tur.
Agric
·la senex, mortem appropinqu
·re sentiens, filios ad lectum convoc
·vit et dixit: “Vid
·tis me a vobis discess
·rum esse; in agro meo thesaurus defossus esse dic
·tur; ibi magnae divitiae esse dicuntur; eas repert
·ri esse videm
·ni. Omnes eas divitias in vinea nostra quaer
·te et div
·tes er
·tis”. Paulo post pater an
·mam effl
·vit. Filii autem, credentes in vinea thesaurum abd
·tum esse, totum vineae solum ligon
·bus eru
·runt, at thesaurum nullum inven
·runt. Sed autumno vid
·runt agrum ub
·res uvas peperisse. Tum filii intellex
·runt in assiduo lab
·re thesaurum defossum esse.

Текст 30. Сослагательное наклонение.
Proverbia et carmina.
1. Cedant arma togae! 2. Sit mens sana in corp
·re sano! 3. Cбntet, amбt quod quнsque: levбnt et cбrm
·na cъras. 4. Quнdquid agнs, prudйnter agбs et rйsp
·ce fнnem. 5. Sнt tibi tйrra levнs mollнque tegбris arйna! 6.Ignoscas aliis multa, nihil tibi.
7.Quare, dum l
·cet, inter nos laetemur amantes:
Non s
·tis est ullo tempore longus amor (Propertius).
8. Ponamus nimios gem
·t
·s; flagrantior aequo
Non debet d
·lor esse v
·ri, nec vulnere major (Juvenalis).
9. Vнvamъs, mea Lйsbia, бtque amйmus,
Rumoresque senum severi
·rum
Omnes un
·us aestim
·mus assis! (Catull).
De stultiti
·.
Accessit ad Aristippum philos
·phum pater familias quidam rogavitque, ut filium suum susciperet erudiendum. Quum ille pro mercede petisset quingentas drachmas, pater, deterritus pretio, quod avaro rudique hom
·ni nimium videb
·tur, “Tanti, - inquit, - em
·re as
·num possum”. Tum philosophus: “Eme, - inquit, - jam hab
·bis duo”. (Diogenes Laertius)

Текст 31. Сложное предложение. Придаточные предложения разных типов.
Duo am
·ci et ursus.
Duo am
·ci, qui in itin
·re erant, sub
·to ursum vid
·runt. Tum alter e
·rum perterr
·tus arb
·rem ascendit; alter, credens se sine auxilio am
·ci suis vir
·bus ursum super
·re non posse, in terram se jecit: sci
·bat enim ursos corp
·ra mortu
·rum repudi
·re. It
·que, terr
· jacens, an
·mum contin
·bat, sim
·lans se mortuum esse. Ursus, toto corp
·re jacentis pertempt
·to, den
·que discessit, nam hom
·nem esse mortuum put
·bat. Paulo post am
·cus, qui de arb
·re descend
·rat, alt
·rum per jocum interrog
·vit: “Quid ursus ad aurem tibi dixit?” “Rulchrum, - inquit ille, - proverbium: am
·cus verus – rara avis.”

Текст 32. Стилистика латинского языка.

Gaius Valerius Catullus
XLIII
Sбlve, nйc minimу puйlla nбso.
Nйc bellу pede, nйc nigrнs ocйllis,
Nйc longнs digitнs, nec уre sнcco,
Nйc sanй nimis йlegбnte lнngua,
Dйcoctуris amнca Fуrmiбni.
Tйn(e) provнncia nбrrat йsse bйllam,
Tйcum Lйsbia nуstra cуmparбtur?
У saecl(um) нnsapiйns et нnfacйtum!

Publius Vergilius Maro
Aeneis (I, 1-11)
Бrma virъmque canу, Trojбe qui prнmus ab уris
Нtaliбm fatу profugъs Lavнniaque vйnit
Lнtora; mъlt(um) ill(e) йt terrнs jactбtus et бlto
Vi superъm, saevбe memorйm Junуnis ob нram,
Mъlta quoqu(e) йt bellу passъs, dum cуnderet ъrbem
Нnferrйtque deуs Latiу, genus ъnde Latнnum
Бlbanнque patrйs atqu(e) бltae mуenia Rуmae.
Mъsa, mihн causбs memorб, quo nъmine lбeso
Quнdve dolйns regнna deъm tot vуlvere cбsus
Нnsignйm pietбte virъm, tot adнre labуres
Нmpulerнt. Tantбen(e) animнs caelйstitibus нrae?

Quintus Horatus Flaccus
Ad Melpomenen (III, 30)
Йxegн monumйnt(um) бere perйnniъs
Rйgalнque sitъ pэramid(um) бltiъs,
Quуd non нmber edбx, non Aquil(o) нmpotйns
Pуssit dнruer(e) бut нnnumerбbilнs
Бnnorъm seriйs йt fuga tйmporъm
Nуn omnнs moriбr, mъltaque pбrs meн
Vнtabнt Libitнn(am), ъsque ego pуsterб
Crйscam lбude recйns, dъm Capitуliъm
Scбndet cъm tacitб vнrgine pуntifйx.
Dнcar, quб violйns уbstrepit Бufidъs
Йt qua pбuper aquбe Dбunus agrйstiъm
Rйgnavнt populуr(um) йx humilн potйns
Prнnceps Aeoliъm cбrmen ad Нtalуs
Dйduxнsse modуs, Sъme supйrbiбm
Quбesitбm meritнs йt mihi Dйlphicб
Lбuro cнnge volйns, Mйlpomenй, comбm.

Publius Ovidius Naso
Ars amandi (III, 59-66)
Vйrturбe memorйs jam nъnc estуte senйctae:
Sнc nullъm vobнs tйmpus abнbit inйrs.
Dъm licet, йt vernуs etiбmnunc vнvitis бnnos,
Lъdit(e): eъnt annн mуre fluйntis aquбe.
Nйc quae prбeteriнt, iterъm revocбbitur ъnda
Nйc quae prбeteriнt, hуra redнre potйst.
Ъtendъm (e)st aetбte: citу pede lбbitur бetas,
Nйc bona tбm sequitъr, quбm bona prнma fuнt

Phaedrus
Vulpes et uva
Famй coacta vъlpes alt(a) in vнnea
Uv(am) бppetebat, sъmmis saliens vнribus.
Quam tбnger(e) ut non pуtuit, discendйns ait:
“Nondъm matura (e)st, nуl(o) acerbam sъmere”.
Qui, fбcere quae non pуssunt, verbis йlevant,
Adscrнber(e) hoc debйbunt exemplъm sibi.



Приложение № 3.

Перечень крылатых выражений
Ab equis ad asinos Из коней в ослы
Ab ovo usque ad mala От яйца до яблок
Abyssus abyssum invocat Бездна бездну призывает
Aeterna nox Вечная ночь
Aeterna urbs Вечный город
Alea jacta est Жребий брошен
Amнcus cйrtus нn r(e) incerta cйrnitur Верный друг познается в неверном деле.
Am
·cus cognoscitur am
·re, more, ore, re Друг познается по любви, нраву, речам, делам.
Am
·cus Plato, sed magis am
·ca ver
·tas Платон мне друг, но истина бульшая подруга.
Aquila non captat muscas Орел не ловит мух.
Ars longa, vita brevis Наука (или искусство обширно) обширна, жизнь коротка.
Asinus asinum fricat Осел трется об осла.
Asinus Burid
·ni inter duo prata Буриданов осел (между двух лугов).
Audacia pro muro hab
·tur Смелость вместо стен имеется.
Aur
·ra musis amica Аврора музам подруга.
Aut Caesar, aut nihil Или Цезарь или ничто.
Ave Caesar, (imper
·tor), morit
·ri te sal
·tant Здравствуй, Цезарь, (император), идущие на смерть приветствуют тебя.
Barbam video, sed philosophum non video Бороду я вижу, а философа не вижу.
Bis dat, qui cito dat Вдвойне дает тот, кто дает быстро.
Cбrpe diйm Лови день.
Cogito, ergo sum Я мыслю, следовательно я существую.
Consuet
·do – alt
·ra nat
·ra Привычка – вторая натура.
De mortuis aut bene, aut nihil О мертвых или хорошо, или ничего.
Dies diem docet День учит день.
Divide et impera Разделяй и властвуй.
Dixi et animam meam lev
·vi Я сказал и тем облегчил свою душу.
Ducъnt volйntem fбta, nуlentйm trahъnt желающих судьбы ведут, нежелающих тащат.
Dulcis fumus patriae Сладкий дым отечества.
Dum spiro, spero Пока дышу, надеюсь.
Du
·bus litigant
·bus, tertius gaudet Двое ссорятся, третий радуется.
Dura lex, sed lex Суров закон, но закон.
Ede, bibe, lude Ешь, пей, веселись.
Elefantum ex musca facis Ты делаешь из мухи слона.
Epistula non erubescit Письмо не краснеет.
Err
·re hum
·num est Ошибаться есть свойство человека.
Est modus in rebus Есть мера в вещах.
Et Curiуs simulбnt, sed bбcchanбlia vнvunt Притворяются куриями, а живут как вакханты.
Et ego in Arcadia [fuit] И я в Аркадии (родился, жил), т.е. и я пережил счастливое время.
Et tu [quoque], Brute! И ты, Брут!
Etiam innocentes cogit ment
·ri dolor Боль заставляет лгать даже невинных.
Etiam san
·to vuln
·re cicatrix manet Даже от зажившей раны остается шрам.
Ex ipso fonte bibere Пить из самого источника, т.е. обращаться к самому источнику.
Fйlix, quн potuнt rerъm cognуscere cбusas Счастлив, кто смог познать причины вешей.
Fest
·na lente Торопись медленно.
Fiat lux Да будет свет.
Finis cor
·nat opus Конец венчает дело.
Fuimus Troes, fuit Ilium Были мы, троянцы, был Илион.
Furor teutonicus Тевтонская ярость.
Gъtta cavбt lapidйm (non vн, sed sбepe cadйndo) Капля долбит камень (не силой, но частым паденьем).
Habent sua fata libelli Книги имеют свою судьбу.
Hannibal ad portas Ганнибал у ворот, т.е. враг у ворот.
Hon
·res mutant mores, sed raro in meli
·res Почести меняют нравы, но редко на лучшие.
Ignorantia non est argumentum Незнание не есть довод.
In hoc signo vinces Под этим знаменем победишь.
In pace le
·nes, in proelio cervi Во время мира – львы, в сражении – олени.
Inter arma tacent Musae Между оружием музы молчат.
Inter caecos luscus rex Среди слепых одноглазый царь.
Latet anguis in herba В траве скрывается змея.
Legem brevem esse oportet Закон должен быть кратким.
Littera occ
·dit, spiritus autem vivificat Буква убивает, а дух животворит.
Lupus in fab
·l
· Волк в басне.
Magna charta libert
·tum Великая хартия вольностей.
Malo mori, quam foed
·ri Предпочитаю смерть бесчестью.
Manus manum lavat Рука руку моет.
Mea culpa, mea maxima culpa Моя вина, моя величайшая вина.
Medice, cura te ipsum! Врач, исцели себя сам!
Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis Мед на языке, молоко на словах, желчь в сердце, обман на деле.
Memento mori Помни о смерти.
Mens sana in corp
·re sano В здоровом теле здоровый дух.
(Mutбto nуmine) dй te fбbula nбrratъr Басня рассказывается о тебе, (изменено только имя).
Nat
·ra abhorret vacuum Природа боится пустоты / Природа не терпит пустоты.
Nemo omnia potest scire Никто не может все знать.
Nihil agenti dies est longus Ничего не делающему день долог.
Nil sub sole novum Ничто не ново под солнцем.
Noli tang
·re circ
·los meos! Не тронь моих кругов!
Nol
·te mitt
·re margar
·tas ante porcos Не мечите жемчуга перед свиньями.
Nomen illis legio Имя им легион.
Non esse cupidum pecunia est, non esse em
·cem vect
·gal est Не быть жадным – уже богатство, не быть расточительным – доход.
Non est culpa vini, sed culpa bibentis Виновато не вино, а виноват пьющий.
Non уmnia pуssumus уmnes Не всё мы все можем.
Non refert quam multos, sed quam bonos habeans (libros) Важно не сколько у тебя (книг), а сколь они хороши.
Non scholae, sed vitae discimus Не для школы, а для жизни мы учимся.
Non si male nunc, et olim sic erit Если ныне нам плохо, то не всегда так будет и впредь.
Nуn sum quбlis erбm Я не тот, каким был прежде.
Nosce te ipsum Познай самого себя.
Nulla regula [est] sine exceptione Нет правила без исключения.
Omne principium difficile Всякое начало трудно.
Omnia mea mecum porto Все свое ношу с собой.
Omnia praecl
·ra – rara Все прекрасное – редко.
Уmnia vнncit amуr Всё побеждает любовь.
Omnis ars imitatio est nat
·rae Всякое искусство есть подражание природе.
Ora et lab
·ra Молись и трудись.
O tempora! O mores! О времена! О нравы!
Panem et circenses Хлеба и зрелищ.
Per aspera ad astra Через тернии к звездам.
Per fas et nefas Через закон и беззаконие.
Per risum multum pot
·ris cognosc
·re stultum По частому смеху сможешь узнать глупца.
Periculum in mora Опасность в промедлении.
Plenus venter non studet libenter Полный живот неохотно учится.
Post nubila Phoebus (тж. sol) После туч Феб, т.е. после ненастья – солнце.
Primus inter pares Первый среди равных.
Procul ab oculis – procul ex mente Вдали от глаз – вдали от ума.
Pro et contra За и против.
Quails rex, talis grex Каков царь, такова и толпа.
Qui quaerit, reperit Кто ищет, находит.
Quo vadis? Куда идешь (Камо грядеши)?
Quod licet Jovi, non licet bovi Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку.
Quod non fec
·runt barbari, fec
·runt Barberini Чего не сделали варвары, то сделали Барберини.
Quod non fec
·runt Gothi, fec
·runt Scoti Чего не сделали готы, то сделали шотландцы.
Rem tene, verba sequentur Постигни суть, а слова найдутся.
Repetitio est mater studi
·rum повторение есть мать учения.
Sбepe virн fallъnt, ten
·rбe non sбepe puйllae (Ovidius) Часто мужчины обманывают, не часто девушки юные.
Salve! Будь здоров! Здравствуй!
Salus populi supr
·ma lex esto Благо народа пусть будет высшим законом.
Sancta simplicitas Святая простота.
Sapienti sat Умному достаточно.
Scientia est potentia Знание – сила.
Scio me nihil scire Я знаю, что ничего не знаю.
Sero venientibus ossa Поздно приходящим – кости.
Sit saluti! На здоровье!
Si vis pacem, para bellum Если хочешь мира, готовься к войне.
Sн vivнs Romбe, romбno vнvito more Если живешь в Риме, живи по римским обычаям.
Sic transit gloria mundi Так проходит слава мира.
Sub rosa «Под розой», по секрету, тайно.
Super flumina Babyl
·nis На реках вавилонских.
Suum cuique Каждому свое.
Tab
·la rasa «Чистая доска» (о сознании ребенка, человека).
Tйmpora mъtantъr et nуs mutбntur in нllis Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.
Terra incognita Неизвестная земля.
Tertium non datur Третьего не дано.
Timeу Danaуs et dуna ferйntes Боюсь данайцев и дары приносящих.
Totus mundus agit histri
·nem Весь мир играет (комедию), весь мир – актеры.
Transeat a me calix iste Да минует меня чаша сия.
Ubi bene, ibi patria Где хорошо, там отечество.
Una hirundo non facit ver Одна ласточка не делает весны.
Ut sal
·tas, ita salutab
·ris Как ты здороваешься, так и тебя поприветствуют.
Vade in pace Ступай с миром.
Vae victis! Горе побежденным!
Vale! Будь здоров! Прощай!
Vale et me ama Будь здоров и люби меня.
Vanitas vanit
·tum et omnia vanitas Суета сует и все – суета.
Veni, vidi, vici Пришел, увидел, победил.
Verba docent, exempla trahunt Слова учат, примеры увлекают.
Via Appia Аппиева дорога.
Via dolor
·sa «Путь страданий», крестный путь.
Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis Ганнибал, побеждать ты умеешь, но пользоваться победой не умеешь.
Vita sine libert
·te, nihil Жизнь без свободы – ничто.
Vitae, non scholae discimus Для жизни, не для школы мы учимся.
Viv
·re est cogit
·re Жить – значит мыслить.
Volens nolens Волей неволей.
Vox clamantis in deserto Глас вопиющего в пустыне.
Vox populi, vox Dei Глас народа – глас Божий.


Приложение № 4.

Перечень латинских слов и латинизмов

латинское слово
перевод
латинизмы

aborig
·nes, um m (pl)
аборигены, туземцы
абориген

absolvo, absolvi, absolutum, absolv
·re 3
освобождать, оправдывать, оканчивать
абсолют, абсолютизм

abstr
·ho, abstraxi, abstractum,abstrah
·re3
отвлекать, уводить, увлекать
абстракт, абстрактный, абстракционизм

accentus, us m
ударение, повышение голоса, усиление
акцентология, акцентировать

accur
·tus, a, um
тщательный, точный
аккуратный

action, acti
·nis f
действие, дело
акция

adaequo, adaequ
·vi, adaequ
·tum, adaequ
·re 1
уравнивать, равняться
адекватный

adverbium, i n
наречие
адвербиальный

affigo, fixi, fixum 3
прикреплять, прибавлять
аффикс

affrico, fricui, fricatum 1
тереть, чесать
аффриката

agglutino, agglutin
·vi, agglutin
·tum, agglutin
·re 1
приклеивать, прилепить
агглютинация

aggr
·go, aggreg
·vi, aggreg
·tum, aggreg
·re 1
присоединять, собирать
агрегат, агрегировать

agnus, i m
ягненок
агнец

alter,
·ra,
·rum
второй, другой
альтернатива

an
·ma, ae f
дыхание, дух, душа, жизнь
анимация, аниматор, анимизм

an
·mal,
·lis n
животное
анималист

antiquus, a, um
древний, старинный
античный

aqua, ae f
вода
аквариум, акванавт, акваланг

arb
·ter, arbitri m
судья, свидетель
арбитр

ar
·na, ae n
песок, покрытая песком площадь, арена
арена

armo, arm
·vi, arm
·tum, arm
·re 1
вооружать
армия

ars, artis f
ремесло, искусство, хитрость, прием
артист, артистизм

articulo, articul
·vi, articul
·tum,articul
·re 1
расчленять, членораздельно произносить
артикуляция, артикуляционный

assisto, astiti, – , assistere 3
стоять возле, присутствовать
ассистент

auctio,
·nis f
увеличение, рост
аукцион

audio, aud
·vi, aud
·tum, aud
·re 4
слышать, слушать
аудитория, аудитор, аудиокассета

bacillum, i n
палка
бацилла

beneficium, i n
благодеяние, услуга
бенефис

bestia.ae f
зверь
бестия, бестиарий

bis
дважды, два раза
бис

brevis, e
короткий, краткий
аббревиатура

caerim
·nia (caerem
·nia), ae f
святость, культовый обряд, почитание
церемония

Calendae (Kalendae),
·rum f (pl)
календы (первый день каждого месяца)
календарь

campus, i m
поле, равнина
кампус

cand
·dus, a, um
блестящий, белый, белоснежный
кандидат

canto, cant
·vi, cant
·tum, cant
·re 1
петь
кантата

capitalis, e
главный, опасный, уголовный
капитал, капитализм

caput, cap
·tis n
голова, главная часть
капитан

casus, um m
падение, случай, несчастье, падеж
казус

censeo, censui, censum,cens
·re 2
ценить, оценивать, думать, считать
цензура

centum
сто
цент, центнер

circ
·lus, i m
круг, собрание
цирк, циркуль

civ
·lis, e
гражданский, государственный
цивилизация

classis, is f
разряд, класс, флот
класс, классик

cohors, tis f
десятая часть легиона
когорта

collectio,
·nis f
собирание, краткий обзор
коллекция

collegium, i n
товарищество, содружество
коллегия

colloquium, i n
разговор, собеседование
коллоквиум

color,
·ris m
цвет, окраска
колорит

commendo, commend
·v
·, commend
·tum, commend
·re
поручать, вверять
комендант

comment
·rium, i n
записки, заметки
комментарий

comm
·nis, e
общий, всеобщий
коммунизм

comp
·to, comp
·t
·vi, comp
·t
·tum, comp
·t
·re 3
быть способным, годным; соответствовать
компетентный

compleo, compl
·vi, compl
·tum, compl
·re 2
наполнять, пополнять
комплектовать, комплект

compositio,
·nis f
составление, сочинение, привидение в порядок
композиция

concurro, concurri, concursum, concurr
·re 3
сходиться, сталкиваться, нападать
конкурент, конкуренция

c
·nf
·ro, c
·ntul
·, coll
·tum, c
·nferre
соединять, собирать в одно место
конференция

c
·nfligo, c
·nfl
·x
·, c
·nflictum, c
·nfl
·g
·re 3
сталкиваться, сражаться
конфликт, конфликтовать

c
·nstruo, c
·nstr
·x
·, c
·nstr
·ctum, c
·nstru
·re 3
собирать, строить, создавать
конструировать, конструктор

contra
против, напротив
контр, контра

contr
·ho, contr
·x
·, contractum, contrah
·re 3
стягивать, соединять, закреплять
контракт

copia, ae f
обилие, множество
копия

corpus,
·ris n
тело, туловище, остов
корпус

cr
·do, cred
·d
·, cred
·tum, cred
·re 3
верить, доверять
кредо, кредит, кредитор

cremo, crem
·vi, crem
·tum, crem
·re 1
сжигать
кремация, крематорий

creo, cre
·v
·, cre
·tum, cre
·re 1
творить, создавать
креативный, креатура

cultura, ae f
возделывание, обрабатывание, образование
культура

c
·ro, cur
·v
·, cur
·tum, cur
·re 1
заботиться, ухаживать, лечить, почитать
куратор, курировать

debeo, debui, deb
·tum, deb
·re 2
быть должным, задолжать
дебет, дебитор

debil
·to, debilit
·vi, debilit
·tum, debilit
·re 1
обессиливать, утомлять
дебильность

decem; dec
·mus, a, um
десять, десятый
дециметр

dec
·ro, decor
·vi, decor
·tum decor
·re 1
украшать, славить
декорация, декоратор

def
·cio, def
·ci, defectum, defic
·re 3
недоставать, не хватать
дефицит, дефицитный

d
·l
·go, deleg
·v
·, deleg
·tum, deleg
·re 1
направлять, поручать, возлагать
делегат, делегация, делегировать

delic
·tus, a, um
приятный, милый
деликатный

d
·monstro, demonstr
·v
·, demonstr
·tum, demonstr
·re 1
показывать, указывать, объяснять
демонстрировать, демонстрант, демонстрация

d
·-t
·go, d
·t
·x
·, det
·ctum, deteg
·re 3
открывать, обнаруживать, разоблачать
детектив, детектор

dictio,
·nis f
произнесение, высказывание
дикция

dicto, dict
·v
·, dict
·tum, dict
·re 1
часто говорить, повторять
диктовать, диктант

discussio,
·nis f
исследование, рассмотрение
дискуссия

dis-p
·to, disp
·t
·vi, disp
·t
·tum, disp
·t
·re 1
рассуждать, говорить, спорить
диспут, диспутировать

distantia, ae f
расстояние, промежуток, различие
дистанция

discipl
·na, ae f
наука, учение, порядок
дисциплина

d
·versus, a, um
обращенный в другую сторону, противоположный
диверсия, диверсант

d
·vido, div
·s
·, div
·sum, div
·d
·re 3
разделять, делить
дивиденд, дивизия, дивизион

doceo, docu
·, doctum, doc
·re 2
учить, объяснять
доцент

doctrina, ae f
учение, наука
доктрина

documentum, i n
свидетельство, доказательство
документ, документальный

doto, dot
·v
·, dot
·tum, dot
·re 1
наделять приданым, одаривать
дотация

du
·lis, e
двойной, двойственный
дуализм

dupl
·co, duplic
·v
·, duplic
·tum, duplic
·re 1
удваивать, умножать
дубликат

effectus,
·s m
исполнение, результат действия
эффект, эффективный

ego
я
эгоизм


·-migro,
·migr
·v
·,
·migr
·tum,
·migr
·re 1
выселяться, переселяться
эмиграция, эмигрировать, эмигрант

epist
·la, ae f
письмо
эпистолярный

eruditio,
·nis f
образованность, ученость
эрудиция

evolutio,
·nis f
развертывание (свитка), т.е. чтение
эволюция

exemplar,
·ris n
образец, пример, копия
экземпляр

expeditio,
·nis f
приведение в порядок, устройство, набег, поход
экспедиция

expertus, a, um
знающий, сведущий
эксперт

ex-p
·no, exposu
·, expos
·tum, expon
·re 3
выставлять, показывать
экспонировать, экспонат, экспонент

ex-porto, export
·v
·, export
·tum, export
·re 1
выносить, вывозить
экспортировать, экспорт, экспортер

expressus, a, um
выразительный
экспрессивный

expromptus, a, um
находящийся в готовности, имеющийся под рукой
экспромт

extr
·ho, extr
·x
·, extractum, extrah
·re 3
вытягивать, вытаскивать, извлекать
экстрагировать, экстракт, экстрагирование

extr
·mus, a, um
крайний, последний, критический
экстремизм, экстремист

fabrico, fabric
·v
·, fabric
·tum, fabric
·re 1
изготовлять, производить
фабриковать, фабрикант, фабричный

fab
·la, ae f
сказка, басня
фабула

factum, i n
дело, поступок
факт, фактический

fanat
·cus, a, um
исступленный, безумный
фанатик, фанатический

favor,
·ris m
благосклонность, расположение
фавор, фаворит

fem
·na, ae f
жена, женщина
феминизм

fili
·lis, e
сыновний, дочерний
филиал

folium, i n
лист
фолиант

fons, tis m
источник, родник
фонтан

form
·la, ae f
модель, правило
формула, формулировать, формулировка

fut
·rus, a, um
будущий
футуризм

gener
·lis, e
родовой, общий
генерал, генеральный

gladi
·tor,
·ris m
цирковой боец
гладиатор

globus,
· m
шар
глобус, глобальный

gratia, ae f
привлекательность
грация

gubern
·tor,
·ris m
рулевой, кормчий; правитель
губернатор

herba, ae f
трава
гербарий

h
·m
·nus, a, um
человеческий
гуманизм, гуманный, гуманист

ignoro, ignor
·vi, ignor
·tum ignor
·re 1
не знать
игнорировать

il-l
·do, ill
·s
·, ill
·sum, illud
·re 3
играть, издеваться, обманывать,
иллюзия, иллюзорный, иллюзионист

il-l
·stro, illustr
·vi, illustr
·tum, illustr
·re 1
освещать, выявлять, украшать
иллюстрация, иллюстрировать

imperium,
· n
приказание, власть
империя, империализм, имперский

imitor, imit
·tus sum, imit
·r
·
подражать, представлять, заменять
имитация, имитатор, имитировать

imm
·nit
·s,
·tis f
освобождение от повинностей, льгота
иммунитет

im-porto, import
·v
·, import
·tum, import
·re 1
ввозить, привозить
импорт, импортер, импортировать

incogn
·tos, a, um
неизвестный
инкогнито

individuus, a, um
нераздельный, неразрывный
индивидуум, индивид, индивидуальный

industria, ae f
старательность, трудолюбие
индустрия, индустриальный


·n-f
·rmo,
·nf
·rm
·vi,
·nf
·rm
·tum,
·nf
·rm
·re 1
придавать форму, строить, мыслить
информировать, информация, информатор

instr
·ctio,
·nis f
вставка, сооружение, поручение, указание
инструкция, инструктировать

intell
·ctus, us m
ощущение, восприятие, познание, рассудок, смысл
интеллект, интеллектуал, интеллектуальный

internus, a, um
внутренний
интернат

intervallum, i n
промежуток, расстояние
интервал

interventus, us m
приход, вмешательство, посредничество
интервенция

invalidus, a, um
бессильный, слабый
инвалид

j
·s, j
·ris, n
право, справедливость
юрист

j
·stitia, ae f
справедливость, правосудие
юстиция

lab
·ro, lab
·r
·vi, lab
·r
·tum, lab
·r
·re 1
работать, трудиться
лаборант, лаборатория

lectio,
·nis f
собирание, чтение вслух
лекция, лекционный

lego, l
·g
·, l
·ctum, leg
·re 3
собирать, читать, декламировать
легенда, легендарный

liber
·lis, e
свободный, щедрый
либеральный, либерализм

limes,
·tis m
межа, граница
лимит, лимитировать

lingua, ae f
язык
лингвистика

litt
·ra, ae f
буква
литература

locus, i m
место
локальный

luxus, us m
роскошь
люкс (номер, каюта, купе)

mac
·lo, mac
·l
·vi, mac
·l
·tum, mac
·l
·re 1
делать пятна, портить, быть грязным
макулатура

Maec
·n
·s,
·tis m
Меценат, покровитель Вергилия, Горация и др. поэтов
меценат

magnus, a, um
большой, крупный
магнат

manus, us f
рука
манускрипт, мануфактура

mar
·nus, a, um
морской
Марина, маринист

max
·mus, a, um
самый большой
максимум, максимальный

medius, a, um
средний
медиевист, медиевистика

memoria, ae f
память
мемориал

mem
·ro, mem
·r
·vi, mem
·r
·tum, mem
·r
·re 1
напоминать, упоминать
меморандум

militia, ae f
поход, война, войско
милиция

min
·mus, a, um
самый малый
минимум, минимальный

minister, tr
· m
слуга, подручный
министр

mob
·lis, e
быстрый, подвижный
мобильный, мобильность

monumentum, i n
памятник
монумент, монументальный

mor
·lis, e
нравственный
мораль, моральный

multus, a, um
многочисленный, многократный
мультипликация, мультимиллионер

mutatio,
·nis f
перемена, изменение
мутация

nat
·ra, ae f
природа
натуральный

nav
·go, navig
·vi, navig
·tum, navig
·re 1
плыть, плавать
навигация, навигатор

nocturnus, a, um
ночной
ноктюрн

nudus, a, um
голый, нагой
нудизм, нудист

numisma,
·tis n
монета
нумизмат, нумизматика

objectus, us m
предмет, явление
объект, объективный

ob-servo, observ
·vi, observ
·tum, observ
·re 1
внимательно следить, наблюдать
обсерватория

occultus, a, um
скрытый, тайный
оккультизм

occ
·po, occ
·p
·vi, occ
·p
·tum, occ
·p
·re 1
занимать, захватывать
оккупант, оккупировать

oc
·lus, i m
глаз
окулист

operatio,
·nis f
дело, действие
операция, оператор, оперировать

or
·tor,
·ris m
оратор, делегат, посредник
оратор

orbis, is m
окружность, круг
орбита

oriens, entis m
восходящее солнце, восток
ориентация, ориентир, ориентировка

ornamentum, i n
украшение
орнамент

p
·cificus, a, um
миротворческий
пацифизм, пацифист

pass
·vus, a, um
восприимчивый, страдательный
пассивный

p
·stor,
·ris m
пастух, пастырь
пастор

pati
·ns, entis
выносливый
пациент

patria, ae f
родина
патриот, патриотизм

patr
·nus, i m
защитник, покровитель
патрон, патронаж

pen
·t
·s, ium m
пенаты, боги-хранители
пенаты

peregr
·nus, a, um
иноземный, чужой
пилигрим

pers
·na, ae f
лицо, личность
персона, персональный

pess
·mus, a, um
наихудший
пессимист

phalanx, langis f
фаланга, полчище
фаланга

pinguis, e
жирный, толстый
пингвин

plagium, i n
похищение, увод
плагиат

planta, ae f
саженец, растение
плантация

plebs, plebis f
народ, толпа
плебей

plur
·lis, e
множественный
плюрализм

popul
·ris, e
народный
популярный

potentia, ae f
сила, мощь
потенция

praemium, i n
награда
премия

primit
·vus, a, um
первый, самый ранний
примитивный

primus, a, um
первый
прима (инструмент, голос)

principium, i n
начало, основа
принцип, принципиальный

prior, pri
·ris
первый, старший
приоритет

privilegium, i n
преимущественное право
привилегия, привилегированный

pr
·-d
·co, prod
·x
·, productum, produc
·re 3
проводить, производить, увеличивать
продукт, продукция

prof
·no, profan
·v
·, profan
·tum, profan
·re 1
лишать святости, разоблачать
профанация, профанировать

professio,
·nis m
занятие, специальность
профессия, профессионал

publ
·co, public
·v
·, public
·tum, public
·re 1
сделать общим достоянием, обнародовать
опубликовать, публикация

publ
·cus, a, um
общественный, народный
публичный, публицистика, публицист

quartus, a, um
четвертый
квартал, квартет

quintus, a, um
пятый
квинтет

quorum – Gen. Pl. от qui
который
кворум

radio, radi
·vi, radi
·tum, radi
·re 1
испускать лучи, сиять
радио, радист, радиация

radius, i m
палочка, лучевая кость, шип, луч
радиус, радиальный

rarus, a, um
редкий
раритет

ratio,
·nis f
счет, подсчет, список
рацион

redigo, redig
·g
·, redigactum, redig
·re 3
отгонять, направлять, доводить
редактор, редакция, редактировать

reformo, reform
·vi, reform
·tum, reform
·re 1
преобразовать, превращать, улучшать
реформировать, реформа, реформатор

reg
·lis, e
царский, пышный
регалии

regressus, us m
обратное движение, отступление
регресс, регрессивный

relictum, i n
остаток
реликт, реликтовый

relinquo, reliqui, relictum, relinqu
·re 3
оставлять, покидать
реликвия

rep
·to, repet
·v
·, repet
·tum, repet
·re 3
возвращаться, повторять, возобновлять
репетировать, репетитор

reprimo, repress
·, repressum, reprim
·re 3
прогонять, оттеснять
репрессия, репрессировать

reputatio,
·nis f
обдумывание, размышление
репутация

requies,
·tis f
покой, отдых
реквием

rev
·so, rev
·s
·, rev
·sum, revis
·re 3
снова смотреть, снова посещать
ревизия, ревизионный

ritu
·lis, e
обрядовый
ритуал, ритуальный

ruber, rubra, rubrum
красный
рубероид, рубин, рубрика

ruina, ae f
падение, гибель
руины

sacer, sacra, sacrum
посвящённый, священный
сакральный

sacramentum, i n
обязательство, обещание
сакраментальный

sal
·to, salut
·vi, salut
·tum, salut
·re 1
приветствовать, поздравлять
салют, салютовать

san
·tas,
·tis f
здоровье
санитар, санитария

sano, san
·vi, san
·tum, san
·re
лечить, исцелять
санаторий

satis-facio, satisfeci, satisfactum satisfacere 3
удовлетворять, разъяснять
сатисфакция

scalpo, scalpsi, scalptum, scalp
·re 3
скоблить, скрести, вырезать
скальп, скальпировать

scando, scandi, scansum, scand
·re 3
восходить, достигать, размеренно читать
скандировать

secta, ae f
путь, учение, школа
секта, сектант

sectio,
·nis f
резание, расчленение, операция
секция, секционный

secundo, secund
·vi, secund
·tum, secund
·re 1
благоприятствовать, помогать
секундант

secundus, a, um
следующий, второй, другой
секунда

seminarium, i n
рассадник, питомник
семинар, семинария

sen
·tor,
·ris m
член сената, сенатор
сенатор

s
·nsus,
·s m
чувство, сознание
сенсорный

separatus, a, um
отдельный, разный
сепаратный

sessio,
·nis f
сидение, заседание
сессия

serp
·ns, entis partic.praes. к serpo
ползающий, пресмыкающийся (змея)
серпантин, серпентарий

sim
·lo, simul
·vi, simul
·tum, simul
·re 1
подражать, притворяться
симулировать, симулянт

soci
·lis, e
товарищеский, дружеский, союзный
социальный, социализм

s
·l
·rium, i n
солнечные часы, солярий
солярий

solidus, a, um
плотный, массивный
солидный

solus, a, um
один, единственный
солист

specto, spect
·vi, spect
·tum, spect
·re 1
смотреть, принимать во внимание
спектакль

spir
·tus, us m
дух, душа
спиритизм

stab
·lis, e
устойчивый, постоянный
стабильный, стабилизация, стабилизатор

stim
·lo, stimul
·vi, stimul
·tum, stimul
·re 1
погонять, возбуждать, подстрекать
стимулировать, стимул, стимуляция

stipendium, i n
солдатское жалование
стипендия

struct
·ra, ae f
строение, расположение
структура

studeo, studu
·, - , stud
·re 2
усердно заниматься, стараться
студент

subjectum, i n
подлежащее, субъект
субъект

subsidium, i n
тыловой эшелон, резерв, укрытие
субсидия, субсидировать

suf-f
·go, suff
·x
·, suff
·xum, suffig
·re 3
прикреплять, приколачивать
суффикс

tabella, ae f
дощечка, табличка, договор
табель

taberna, ae f
хижина
таверна

tactus, us m
прикосновение, влияние, чувство
такт

taxo, tax
·vi, tax
·tum, tax
·re 1
трогать, обвинять, оценивать
такса

tempus,
·ris n
время
темп

term
·nus, i m
пограничный знак, конечная цель
термин

terra, ae f
земля
террарий, террариум, терраса, территория

terror,
·ris m
страх, ужас
террор, терроризировать

textum, i n
ткань, связь, соединение
текст, текстуальный

thesaurus, i m
сокровище, клад
тезаурус

totus, a, um
весь, целый
тотальный

tract
·tus, us m
обсуждение, рассмотрение
трактат

traditio,
·nis f
передача, предание, установившаяся привычка
традиция, традиционный

traho, traxi, tractum, trah
·re 3
тащить, тянуть, увлекать
трактор

transcr
·bo, transcr
·ps
·, transcr
·ptum, transcr
·b
·re 3
переписывать, передавать
транскрипция, транскрибировать

tr
·ns-fero, transtul
·, transl
·tum, transferre
переносить, перевозить
трансферт

tr
·ns-porto, transport
·vi, transport
·tum, transport
·re 1
переносить, перемещать, перевозить
транспорт, транспортный, транспортировка

trib
·nal,
·lis n
трибунал, возвышение, кресло, судилище
трибунал

trib
·nus, i n
трибун (глава трибы)
трибун (оратор), трибуна

triumphus, i m
триумф, триумфальное шествие
триумф

ult
·mus, a, um
последний, крайний
ультиматум

un
·cus, a, um
единственный, исключительный
уникум, уникальный

un
·tas,
·tis f
единство, единение
унитаризм, унитарный


·niversit
·s,
·tis f
целость, совокупность, объединение, коллектив
университет

urb
·nus, a, um
городской
урбанизация, урбанизм

urna, ae f
сосуд, ваза, сосуд для голосования
урна

ut
·lis, e
полезный, годный
утиль, утилизация

vacuus, a, um
пустой, свободный
вакуум

Vand
·li,
·rum m
вандалы (германское племя)
вандал, вандализм

vario, vari
·vi, vari
·tum, vari
·re 1
делать пестрым, разнообразить
вариант, варьировать

verbum, i n
слово, выражение
вербальный, вербализм

vestibulum, i n
площадь перед домом, прихожая
вестибюль

veter
·nus, a, um
старый, испытанный, опытный
ветеран

via, ae f
дорога, путь
виадук

vibro, vibr
·vi, vibr
·tum, vibr
·re 1
колебать, дрожать
вибратор, вибрировать

virtus,
·tis f
доблесть, талант
виртуоз, виртуозный

vocab
·lum, i n
наименование, название
вокабула, вокабулярий

voc
·lis, e
издающий звук, звучный, благозвучный, гласный
вокальный, вокализация, вокализм, вокалист

vulg
·ris, e
обыкновенный, общедоступный, простой
вульгарный, вульгаризация, вульгаризм


Заголовок 1 Заголовок 2 Заголовок 3 Заголовок 4 Заголовок 5 Заголовок 6 Заголовок 7 Заголовок 8 Заголовок 915

Приложенные файлы

  • doc 116499
    Размер файла: 692 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий