ФИПИ лит-ра 1-ой половины 19в


Начало формы
Образы из мира природы и их роль в баснях И.А. Крылова. (На примере одной-двух  басен по Вашему выбору.)
Конец формы
   46DF44

Начало формы
Каковы причины столкновения Фамусова и Чацкого? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)
Конец формы
   2FeB42

Начало формы
Почему легкомысленный хвастун Хлестаков не был разоблачён опытным городничим? (По комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».)
Конец формы
   5c734e

Начало формы
Почему никто из чиновников города N не осознаёт, что Хлестаков не ревизор? (По комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».)
 
Конец формы
   e1F147

Начало формы
Почему А.С. Пушкин называет Татьяну своим «милым идеалом»? (По роману в стихах «Евгений Онегин».)
 
Конец формы
   eF0B4B

Начало формы
Против чего и во имя чего борется Чацкий? (По комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума».)
Конец формы
   eA264B

Начало формы
Почему повесть Н.В. Гоголя называется «Шинель»?
Конец формы
   e4B945

Начало формы
Почему отношения Татьяны и Онегина складываются драматически? (По роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин».)
 
Конец формы
   38754e

Начало формы
Кого и за что высмеивает И.А. Крылов в своих баснях? (На примере не менее двух басен по Вашему выбору.)
 
Конец формы
   366343

Начало формы
Мастерство И.А. Крылова в создании басенных образов. (На примере не менее двух басен по Вашему выбору.)
 
Конец формы
Начало формы
Как в произведениях М.Ю. Лермонтова раскрывается тема русской истории? (На примере стихотворения «Бородино» и поэмы «Песня про …купца Калашникова».)
 
Конец формы
   02D1F2

Начало формы
В чём Чацкий принципиально противоположен Молчалину? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)
 
Конец формы
   03e1FD

Начало формы
Образ «маленького человека» и тема сострадания в повести Н.В. Гоголя «Шинель».
 
Конец формы
   B9e7FA

Начало формы
Почему А.С. Грибоедов изменил первоначальное название своей комедии «Горе уму» на «Горе от ума»?
 
Конец формы
   26F9FB

Начало формы
Как сюжет баллады В.А. Жуковского «Светлана» связан с её основной идеей – «верой в Провиденье»?
 
Конец формы
   2c24F5

Начало формы
Особенности языка комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».
Конец формы
   2D11F6

Начало формы
Почему Печорин одинок и несчастлив? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
 
Конец формы
   c696F6

Начало формы
Каким предстаёт мир чиновничества в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»?
Конец формы
   ce8DF8

Начало формы
Доказывает ли Печорин своей жизнью мысль о счастье как о «насыщенной гордости»? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
 
Конец формы
   e6DFF9

Начало формы
Как в лирике М.Ю. Лермонтова раскрывается тема предназначения поэта и его трагической судьбы? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
Начало формы
Как в романе А.С. Пушкина «Капитанская дочка» раскрывается тема семьи?
 
Конец формы
   0FF00e

Начало формы
Значение женских образов в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».
 
Конец формы
   B10e0c

Начало формы
Можно ли назвать Онегина и Ленского друзьями? (По роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин».)
 
Конец формы
   54910c

Начало формы
Сатирическое изображение чиновников в поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души».
 
Конец формы
   cADB01

Начало формы
Каким предстает в поэме Н.В. Гоголя "Мертвые души" губернский город?
 
Конец формы
   eDA806

Начало формы
Как смысл эпиграфа к поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри» связан с образом главного героя?
 
Конец формы
   3cF102

Начало формы
Как в лирике М.Ю. Лермонтова проявляется трагизм его мировоззрения? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
 
Конец формы
   36910c

Начало формы
Почему дуэль Печорина и Грушницкого оказалась неизбежной? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
 
Конец формы
   4FcF7F

Начало формы
Почему русский бунт в романе А.С. Пушкина «Капитанская дочка» назван «бессмысленным» и «беспощадным»?
 
Конец формы
   44cA7B

Начало формы
Чем интересна личность Пугачева автору и главному герою романа «Капитанская дочка»?
 
Конец формы
   48437D
Начало формы
кой смысл вкладывает А.С. Пушкин в понятие «свобода»? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   05A77A

Начало формы
Тема любви в поэме А.С. Пушкина «Цыганы».
 
Конец формы
   B7547A

Начало формы
Женские образы в поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души».
Конец формы
   BD6278

Начало формы
Как в поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души» представлена тема «мёртвых» и «живых» душ?
Конец формы
   24eB72

Начало формы
В чем проявляется противоположность натур Онегина и Ленского? (По роману А.С. Пушкина "Евгений Онегин".)
 
Конец формы
   2e997A

Начало формы
Как в лирике А.С. Пушкина раскрывается тема любви? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   20787e

Начало формы
Как в исповеди Мцыри проявляются его представления об истинных ценностях жизни? (По поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри».)
 
Конец формы
   4BBDB4

Начало формы
Почему басни И.А. Крылова с течением времени не теряют своей актуальности? (На примере не менее двух басен по Вашему выбору.)
Конец формы
   B5eeB4

Начало формы
Почему, размышляя над вечными законами жизни, В.А. Жуковский обращается к миру природы? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   BA58BA

Начало формы
Своеобразие характера Печорина. (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
 
Конец формы
   5c3eB6
Начало формы
Как в лирике А.С. Пушкина развивается тема свободы? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   c887BB

Начало формы
Как в баснях И.А. Крылова отражается народная мудрость? (На примере не менее двух басен по Вашему выбору.)
 
Конец формы
   cD25B9

Начало формы
Роль женских образов в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».
 
Конец формы
   e42cB1

Начало формы
В чём своеобразие лирического героя поэзии М.Ю. Лермонтова? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   3641B9

Начало формы
Как связаны в поэзии М.Ю. Лермонтова размышления о творчестве и тема одиночества? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   3DFFB6

Начало формы
Как в лирике М.Ю. Лермонтова раскрывается тема поэта и поэзии? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   39FcB6

Начало формы
Почему «Мертвые души» Н.В. Гоголь назвал поэмой?
 
Конец формы
   42F51c

Начало формы
Почему Татьяна, всё ещё любя Онегина, отвергает его ухаживания в финале романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин»?
 
Конец формы
   BBeA14

Начало формы
В чём сила и слабость характера Самсона Вырина? (По повести А.С. Пушкина «Станционный смотритель».)
 
Конец формы
   e47e1D

Начало формы
Образ Кирибеевича в поэме М.Ю. Лермонтова «Песня… про купца Калашникова».
Конец формы
   42DD2D
Начало формы
В чем своеобразие свободолюбивой лирики А.С. Пушкина? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   0ADc27

Начало формы
Как в поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри» проявляются важнейшие черты романтизма?
 
Конец формы
   0FD228

Начало формы
Почему Алеко не смог ужиться в цыганском таборе? (По поэме А.С. Пушкина «Цыганы».)
 
Конец формы
   BF0A29

Начало формы
Какой смысл вкладывает М.Ю. Лермонтов в название своего романа «Герой нашего времени»?
 
Конец формы
   55D127

Начало формы
В чём схожи и чем различаются помещики Манилов и Ноздрёв? (По поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души».)
 
Конец формы
   c0BD25

Начало формы
Как проявляется характер Чичикова в общении с помещицей Коробочкой? (По поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души».)
 
Конец формы
   e5DA2F

Начало формы
Как в лирике М.Ю. Лермонтова связаны тема любви и мотив одиночества? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   e38922

Начало формы
Как в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» раскрывается проблема нереализованных возможностей личности?
 
 
Конец формы
   4B4cDF

Начало формы
Мир природы в лирике А.С. Пушкина. (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   4DeFD2

Начало формы
Романтические мотивы в балладах В.А. Жуковского (На примере одной из баллад по Вашему выбору.)
 
Конец формы
   4B9cDc
Начало формы
В чём заключается сложность и противоречивость характера Софьи? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)
 
Конец формы
   4547D8

Начало формы
Почему В.Г. Белинский назвал Евгения Онегина «эгоистом поневоле»? (По роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин».)
 
Конец формы
   0c5cD0

Начало формы
 
Какова роль «лирических отступлений» в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»?
 
Конец формы
   BcA4D7

Начало формы
 
Как проявляется характер Печорина во взаимоотношениях с Мери? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
 
Конец формы
   B67cD5

Начало формы
Изображение петербургской жизни в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин».
 
Конец формы
   285AD4

Начало формы
Как в лирике А.С. Пушкина раскрывается тема дружбы? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   2975D2

Начало формы
Тема ума и безумия в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».
 
Конец формы
   c455DD

Начало формы
Каково отношение Н.В. Гоголя к главному герою повести «Шинель»?
 
Конец формы
   cc19D3

Начало формы
Какую роль в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» играют женские образы?
 
Конец формы
   eB5eDF

Начало формы
Тема дружбы и особенности её звучания в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».
 
Конец формы
  

Начало формы
Что сближает и что различает автора и его героя  в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин»?
 
Конец формы
   08A758

Начало формы
Каково значение немой сцены в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»?
 
Конец формы
   533F5A

Начало формы
В чем видит А.С. Пушкин предназначение истинного поэта? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   570A53

Начало формы
Как в поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души» раскрывается внутренняя сущность Чичикова?
 
Конец формы
   5AAF58

Начало формы
Почему афера Чичикова закончилась разоблачением? (По поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души».)
 
Конец формы
   cDee56

Начало формы
В чем своеобразие раскрытия темы предназначения поэта в лирике М.Ю. Лермонтова? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   c52A53

Начало формы
Что дало основание А.С. Пушкину в стихотворении «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...» утверждать, что он «восславил свободу»? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
 
Конец формы
   389c5c

Начало формы
Философские раздумья в лирике А.С. Пушкина. (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
 
Конец формы
   367B58

Начало формы
Как проявляется характер Печорина во взаимоотношениях с Грушницким? (По роману М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени».)
 
Конец формы
   0514A1

Начало формы
Каковы причины и последствия дуэли Онегина с Ленским? (По роману А.С.Пушкина «Евгений Онегин».)
 
Конец формы
Начало формы
В чем своеобразие любовной лирики М.Ю. Лермонтова? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   B74FAc

Начало формы
Почему Татьяна отвергает любовь Онегина в финале романа? (По роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин».)
 
Конец формы
   59cFA0

Начало формы
Что означает для А.С. Пушкина истинная дружба? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   5369A7

Начало формы
 
Черты романтизма в балладах В.А. Жуковского. (На примере не менее двух баллад по Вашему выбору.)
 
Конец формы
   cBe0A7

Начало формы
В чём заключается своеобразие патриотизма М.Ю. Лермонтова? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   cDe5AB

Начало формы
Почему судьба Владимира Ленского сложилась трагически? (По роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин».)
 
Конец формы
   3B13A1

Начало формы
Какую роль в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» играют авторские предисловия?
 
Конец формы
   3646Ac

Начало формы
Роль женских образов в романе А.С. Пушкина «Капитанская дочка». 
Конец формы
   4021c4

Начало формы
Какие черты романтизма присутствуют в поэзии В.А. Жуковского? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
 
Конец формы
   4980c4

Начало формы
Какова идея повести Н.В. Гоголя «Шинель»?
 
Конец формы
Начало формы
Какие человеческие пороки обличает Н.В. Гоголь в поэме «Мертвые души»?
 
Конец формы
   3B48c7

Начало формы
Хлестаков и его слуга Осип в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».
Конец формы
   3393cD

Начало формы
Какое содержание вкладывают в понятие «ум» герои комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»?
 
Конец формы
   3645c3

Начало формы
Что даёт основание Печорину утверждать: «Я к дружбе неспособен…»? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
 
Конец формы
   4cA59A

Начало формы
 
Образ Плюшкина и его роль в поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души».
 
Конец формы
   02949c

Начало формы
Почему юная Татьяна чувствует себя чужой в среде провинциального дворянства? (По роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин».)
 
Конец формы
   008399

Начало формы
Какие нравственные ценности утверждаются в лирике А.С. Пушкина? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
 
Конец формы
   055293

Начало формы
Как в повести Н.В. Гоголя «Шинель» раскрывается тема «маленького человека»?
 
Конец формы
   24D290

Начало формы
Почему А.С. Пушкин называет Татьяну своим «милым идеалом»? (По роману в стихах «Евгений Онегин».)
 
Конец формы
   203993

Начало формы
Как эпиграф к поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри» связан с идеей произведения?
 
Конец формы
  

Начало формы
Почему роман А.С. Пушкина называется «Капитанская дочка»?
 
Конец формы
   325A94

Начало формы
Что объединяет представителей фамусовского общества? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)
 
Конец формы
   3FAF92

Начало формы
Образ царя Ивана Васильевича в поэме М.Ю. Лермонтова «Песня про… купца Калашникова».
 
Конец формы
   4B85e5

Начало формы
В чем истоки «хандры» Онегина? (По роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин».)
Конец формы
   09F2eF

Начало формы
В чём противопоставлены натуры Швабрина и Гринёва? (По роману А.С. Пушкина «Капитанская дочка».)
 
Конец формы
   BcAee2

Начало формы
В чём суть противопоставления Чацкого и Репетилова? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)
Конец формы
   2BB0e1

Начало формы
Образ лирического героя поэзии М.Ю. Лермонтова. (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   222Ae5

Начало формы
Почему именно Молчалин становится избранником Софии? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)
 
Конец формы
   2Ae2e8

Начало формы
Как в лирике М.Ю. Лермонтова проявляется отношение поэта к Богу? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   5023e0

Начало формы
Почему помещиков, которых посещает Чичиков, можно назвать «мёртвыми душами»? (По поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души».)
Конец формы
   5e98e2
Начало формы
Каково отношение автора к главному герою поэмы «Мёртвые души»?
 
Конец формы
   530Be5

Начало формы
Почему ничтожного Хлестакова принимают за важное лицо? (По комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».)
 
Конец формы
   56D5e6

Начало формы
Тема дороги в поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души».
 
Конец формы
   c8D7eB

Начало формы
Мастерство М.Ю. Лермонтова в изображении природы. (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   3BBFe4

Начало формы
Печорин и Вулич в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».
Конец формы
   0c9062

Начало формы
Как в «Песне про… купца Калашникова» М.Ю. Лермонтова раскрывается тема чести и достоинства человека?
 
Конец формы
   04B865

Начало формы
Как в поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри» раскрывается тема жизни и смерти?
Конец формы
   Bcc269

Начало формы
Какие «чувства добрые» пробуждает пушкинская лирика? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   B9A06e

Начало формы
Как в лирике А.С. Пушкина раскрывается тема поэта и поэзии? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   217D66

Начало формы
Как в повести А.С. Пушкина «Станционный смотритель» раскрывается тема «маленького человека»?
 
Конец формы
   23e768
Начало формы
Образ городничего в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор». (По комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».)
Конец формы
   cc9e67

Начало формы
В чём смысл противопоставления Ольги  и Татьяны в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин»?
Конец формы
   cB266A

Начало формы
Каким предстает консервативное московское дворянство в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»?
 
 
Конец формы
   e1726B

Начало формы
В чем, с вашей точки зрения, заключается современность звучания комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»?
 
Конец формы
   ecFA6e

Начало формы
Почему лирику В.А. Жуковского относят к романтической поэзии? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
 
Конец формы
   301B64

Начало формы
В чем своеобразие жанра «Мертвых душ» Н.В.Гоголя?
 
Конец формы
   4c4630

Начало формы
Своеобразие любовной лирики А.С. Пушкина. (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   028c3c

Начало формы
Как в лирике М.Ю. Лермонтова раскрывается тема одиночества? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   511439

Начало формы
Каково отношение автора поэмы к Калашникову и Кирибеевичу? (По поэме М.Ю. Лермонтова «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова».)
 
Конец формы
   ee8c3F

Начало формы
Почему многие из окружения Печорина называют его «странным»? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
 
 
Конец формы
Начало формы
ак проявляется характер Печорина во взаимоотношениях с Бэлой? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
 
Конец формы
   4eee8e

Начало формы
Почему Чацкому так трудно поверить в то, что Софья выбрала Молчалина? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)
 
Конец формы
   0cF287

Начало формы
Какие общественные и нравственные пороки обличает Н.В. Гоголь в комедии «Ревизор»?
 
Конец формы
   01F686

Начало формы
Философские раздумья в лирике М.Ю. Лермонтова. (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   00Bc86

Начало формы
Каким предстает образ царя в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М.Ю. Лермонтова?
 
Конец формы
   281D8A

Начало формы
Как в творчестве А.С. Пушкина отобразилось расставание поэта с романтизмом? (На примере не менее двух произведений по Вашему выбору.)
 
Конец формы
   59A28e

Начало формы
Как в романе А.С. Пушкина «Капитанская дочка» решается проблема чести и долга?
 
Конец формы
   eAA881

Начало формы
Кого можно назвать фаталистом в главе «Фаталист»? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»)
Конец формы
   0B98F7

Начало формы
Каково значение образа старого цыгана в поэме А.С. Пушкина «Цыганы»?
Конец формы
   2EF3FC

Начало формы
В чём схожи и чем различаются Коробочка и Плюшкин? (По поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души»)
Конец формы
Начало формы
Как раскрывается тема жизни и смерти в лирике М.Ю. Лермонтова (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору)
Конец формы
   A904F3

Начало формы
Как меняется понимание А.С. Пушкиным идеи свободы? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору)
Конец формы
   C36EF0

Начало формы
Почему финал комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» принято считать открытым?
 
Конец формы
   8A0CF9

Начало формы
Какие авторские идеалы нашли отражение в романе А.С. Пушкина «Капитанская дочка»?
Конец формы
   525706

Начало формы
Человек и природа в лирике А.С. Пушкина. (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору)
Конец формы
   68B807

Начало формы
На каких принципах строятся взаимоотношения людей в «фамусовском обществе»? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»)
Конец формы
   0E1971

Начало формы
Сатирический портрет безымянного города в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».
Конец формы
   D0CC76

Начало формы
В чём противоположны жизненные позиции Алеко и старого цыгана? (По поэме А.С. Пушкина «Цыганы»)
Конец формы
   EF7875

Начало формы
Тема Лицея и лицейского братства в произведениях А.С. Пушкина. (На примере не менее двух произведений по Вашему выбору)
Конец формы
   653678

Начало формы
Каким предстаёт Чичиков в сценах покупки мёртвых душ? (По поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души».)
Конец формы
  

Начало формы
В чём состоит особенность авторского отношения к Ленскому? (По роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин»)
Конец формы
   8D4A7F

Начало формы
Как «Повесть о Капитане Копейкине» связана с общей проблематикой поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души»?
Конец формы
   A4CDB8

Начало формы
Как в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» раскрывается личность городничего?
Конец формы
   9F46B6

Начало формы
Каковы важнейшие черты личности Савельича? (По роману А.С. Пушкина «Капитанская дочка»)
Конец формы
   8721B2

Начало формы
Как в поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души» реализуется принцип «смеха сквозь слезы»? 
Конец формы
   968E1F

Начало формы
Почему В.А. Жуковского называют родоначальником русского романтизма? (На примере не менее двух произведений по Вашему выбору)
Конец формы
   D83928

Начало формы
Какие особенности творчества А.С. Пушкина позволили современнику назвать его «властителем дум века»? (На примере не менее двух произведений по Вашему выбору)
Конец формы
   58BB27

Начало формы
Каким предстаёт лирический герой любовной поэзии А.С. Пушкина? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору)
Конец формы
   35CC28

Начало формы
Какие черты личности Печорина проявляются в истории его отношений с  Верой? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»)
Конец формы
   632CD2

Начало формы
Каково значение образа Осипа в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»?
Конец формы
Начало формы
Как в лирике М.Ю. Лермонтова раскрывается тема поэта и толпы? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору)
Конец формы
   D72F54

Начало формы
Зачем М.Ю. Лермонтов нарушает хронологическую последовательность в расположении глав романа «Герой нашего времени»?
Конец формы
   69995D

Начало формы
Над какими философскими вопросами заставляет задуматься лирика А.С. Пушкина? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору)
Конец формы
   4B8EA6

Начало формы
Как раскрывается тема любви в «Повестях Белкина»? (По одной из повестей из цикла А.С. Пушкина «Повести Белкина»)
Конец формы
   B649A6

Начало формы
Каким предстаёт образ поэта в лирике М.Ю. Лермонтова? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору)
Конец формы
   12C1AE

Начало формы
Как Вы понимаете слова Н.В. Гоголя о том, что смех — единственное «честное, благородное лицо, действовавшее»  в комедии «Ревизор»?
Конец формы
   4FD4C1

Начало формы
Как в названии «Песни про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М.Ю. Лермонтова отразилось идейно-художественное своеобразие поэмы?
Конец формы
   BD33C4

Начало формы
Как в повести Н.В. Гоголя «Шинель» соотносятся реальность и фантастика?
Конец формы
   DDCFCB

Начало формы
В чём состоит своеобразие финала первого тома поэмы Н.В.Гоголя «Мертвые души»?
Конец формы
   E7B4C9

Начало формы
Какие нравственные пороки обличаются в баснях И.А. Крылова? (На примере не менее двух басен по Вашему выбору) 
Конец формы
   E7EACE
Начало формы
В чём схожи и чем различаются  Манилов и Ноздрёв? (По поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души»)
Конец формы
   78B993

Начало формы
Почему наибольшие затруднения при покупке мёртвых  душ Чичиков испытывает с Коробочкой и Ноздрёвым? (По поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души»)
Конец формы
   57B897

Начало формы
Как изменяется главный герой романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин»?
Конец формы
   EA5E91

Начало формы
Как раскрывается личность Печорина в его самооценке «Я никогда ничем не дорожу»? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»)
Конец формы
   FEEEEF

Начало формы
Общее и различное в семейных укладах Мироновых и Гринёвых. (По роману А.С. Пушкина «Капитанская дочка»)
Конец формы
   71D6EE

Начало формы
Как эпиграф к роману А.С. Пушкина «Капитанская дочка» («Береги честь смолоду») связан с идейным содержанием произведения?
Конец формы
   92C86A

Начало формы
Как соотносятся политическая свобода и внутренняя независимость личности в поэзии А.С. Пушкина? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору)
Конец формы
   DE308F

Начало формы
Каким предстаёт мир горцев в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»)
Конец формы
   DF5D8B

Начало формы
Каким предстаёт  Печорин в главе «Тамань»? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»)
Конец формы
   C62886

Начало формы
Особенности конфликта в поэме А.С. Пушкина «Цыганы».
Конец формы
Начало формы
Как раскрывается тема судьбы в романе М.Ю Лермонтова «Герой нашего времени»?
Конец формы
   3F6082

Начало формы
 
    1)  Как в исповеди Мцыри проявляются его представления об истинных ценностях жизни? (По поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри».)
    2)  Лирический герой стихотворений А.А. Блока. (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
    3)  Образ городничего в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».
    4)  Образы русской природы в лирике С.А. Есенина.
Конец формы
   FC1944

Начало формы
 
    1)  Почему Чацкому так трудно поверить в то, что Софья выбрала Молчалина? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)
    2)  Мастерство И.А. Крылова в создании басенных образов. (На примере одной-двух басен по Вашему выбору.)
    3)  Тема дружбы и особенности её звучания в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».
    4)  Как раскрывается тема нравственного долга человека в русской прозе второй половины ХХ века? (На примере одного-двух произведений по Вашему выбору.)
Конец формы
   FCE34E

Начало формы
 
    1)  Как в романе А.С. Пушкина «Капитанская дочка» раскрывается тема семьи?
    2)  Мастерство Ф.И. Тютчева в создании картин природы. (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
    3)  Черты романтизма в балладах В.А. Жуковского. (На примере не менее двух баллад по Вашему выбору.)
    4)  Как складываются отношения Василия Князева с окружающими его людьми и почему? (По рассказу В.М. Шукшина «Чудик».)
Конец формы
   748E42

Начало формы
Сопоставьте фрагменты поэмы М.Ю. Лермонтова «Мцыри» и повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба». Чем различаются картины природы, представленные в этих фрагментах?
Вечером вся степь совершенно переменялась. <…> По небу, изголуба-тёмному, как будто исполинскою кистью, наляпаны были широкие полосы из розового золота; изредка белели клоками лёгкие и прозрачные облака, и самый свежий, обольстительный, как морские волны, ветерок едва колыхался по верхушкам травы и чуть дотрогивался к щекам. Вся музыка, наполнявшая день, утихала и сменялась другою. Пёстрые овражки выползывали из нор своих, становились на задние лапки и оглашали степь свистом. Трещание кузнечиков становилось слышнее. Иногда слышался из какого-нибудь уединённого озера крик лебедя и, как серебро, отдавался в воздухе. Путешественники, остановившись среди полей, избирали ночлег, раскладывали огонь и ставили на него котёл, в котором варили себе кулиш; пар отделялся и косвенно дымился на воздухе. Поужинав, козаки ложились спать, пустивши по траве спутанных коней своих. Они раскидывались на свитках. На них прямо глядели ночные звёзды. Они слышали своим ухом весь бесчисленный мир насекомых, наполнявших траву, весь их треск, свист, краканье; всё это звучно раздавалось среди ночи, очищалось в свежем ночном воздухе и доходило до слуха гармоническим. Если же кто-нибудь из них подымался и вставал на время, то ему представлялась степь усеянною блестящими искрами светящихся червей. Иногда ночное небо в разных местах освещалось дальним заревом от выжигаемого по лугам и рекам сухого тростника, и тёмная вереница лебедей, летевших на север, вдруг освещалась серебряно-розовым светом, и тогда казалось, что красные платки летели по тёмному небу.
(Н.В. Гоголь, «Тарас Бульба»)
Конец формы
   543B43

Начало формы
Ниже приведён фрагмент из повести В.В. Быкова «Сотников», рассказывающий о пребывании партизана Рыбака в фашистском плену. Сопоставьте его с фрагментом из романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка». Чем различается поведение Гринёва и Рыбака в этих сценах?
А дверь в самом деле уже отворялась, в камеру шибануло стужей, ветреной свежестью, и неяркий свет со двора сразу высветил пять серых встревоженных лиц. В дверном проёме появился расторопный Стась, за ним маячил ещё кто-то с винтовкой в руках.
– Генуг спать! – во всё горло заревел полицейский. – Отоспались. Выходи: ликвидация! <…>
С верёвкой наготове он решительно шагнул навстречу:
– А ну, руки! Руки!
Делать было нечего, Рыбак протянул руки, тот ловко по одной заломил их назад и с помощью другого начал вязать за спиной. Всё это было бесцеремонно, грубо и больно. Рыбак поморщился – не так от боли в запястье, как от охватившего его отчаяния: ведь это был в самом деле конец. <…>
– Господин следователь! Господин следователь, одну минутку! Вы это вчера говорили, так я согласен. Я тут, ей-богу, ни при чём. Вот он подтвердил...
Начальство, которое уже направлялось со двора к улице, опять недовольно, по одному стало останавливаться. Остановился и Портнов. Новая полицейская шинель на нём казалась явно не по размеру и необмято топорщилась на его маленькой, тощей фигуре, чёрная пилотка по-петушиному торчала в сторону. Но в облике следователя заметно прибыло начальственной важности, какой-то показной строгости. Высокий, туго перетянутый ремнём немец в шинели вопросительно взглянул на него, и следователь что-то бойко объяснил по-немецки.
– Подойдите сюда!
При пристальном внимании с обеих сторон Рыбак подошёл к крыльцу. Каждый его шаг мучительным ударом отзывался в его душе. Ниточка его ещё не окрепшей надежды с каждой секундой готова была навсегда оборваться.
– Вы согласны вступить в полицию? – спросил следователь.
– Согласен, – со всей искренностью, на которую был способен, ответил Рыбак.
Он не сводил своего почти преданного взгляда с несвежего, немолодого, хотя и тщательно выбритого лица Портнова. Следователь и немец обменялись ещё несколькими фразами по-немецки.
– Так. Развязать!
– Сволочь! – как удар, стукнул его по затылку негромкий злой окрик Сотникова, который тут же и выдал себя знакомым болезненным кашлем.
Но пусть! Что-то грозное, неотвратимо подступавшее к нему, вдруг стало быстро отдаляться, Рыбак глубже вздохнул и почувствовал, как сзади дёрнули его за руки. Но он не оглянулся даже. Он мощно почувствовал только одно: будет жить!
(В.В. Быков, «Сотников»)
Конец формы
   342D41

Начало формы
 
    1)  В чём смысл противопоставления Онегина и Ленского в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин»?
    2)  Как связаны в поэзии М.Ю. Лермонтова размышления о творчестве и тема одиночества? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
    3)  Почему именно Молчалин становится избранником Софии? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)
    4)  Как в рассказах А.П. Чехова разоблачается добровольное рабство? (По 1–2 рассказам писателя по выбору учащегося.)
    5)  Какой смысл вкладывает А.И. Солженицын в понятие «праведник»? (По рассказу «Матрёнин двор».)
Конец формы
   2527F9

Начало формы
 
    1)  Как в произведениях М.Ю. Лермонтова раскрывается тема русской истории? (На примере стихотворения «Бородино» и поэмы «Песня про …купца Калашникова».)
    2)  Как в «Оде на день восшествия на Всероссийский престол Её Величества государыни императрицы Елисаветы Петровны, 1747 года» воплощено представление М.В. Ломоносова об идеальном историческом деятеле?
    3)  Почему легкомысленный хвастун Хлестаков не был разоблачён опытным городничим? (По комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».)
    4)  Тема душевного бескорыстия в русской литературе второй половины XX века. (На примере одного из произведений по Вашему выбору.)
Конец формы
   51F7F0

Начало формы
Какую роль в приведённом стихотворении А.С. Пушкина играют повторы?
Конец формы
   9E6DF0

Начало формы
 
    1)  Как сюжет баллады В.А. Жуковского «Светлана» связан с её основной идеей – «верой в Провиденье»?
    2)  Как в лирике А.С. Пушкина раскрывается тема дружбы? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
    3)  Почему ничтожного Хлестакова принимают за важное лицо? (По комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».)
    4)  Каковы основные сатирические приёмы, использованные в сказках М.Е. Салтыкова-Щедрина? (На примере 1–2 сказок по выбору учащегося.)
    5)  Каким вам представляется лирический герой поэзии В.В. Маяковского? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
Конец формы
Начало формы
 1)  Как в поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души» раскрывается внутренняя сущность Чичикова?
    2)  Тема поэта и поэзии в лирике В.В. Маяковского. (На примере не менее двух произведений по Вашему выбору.)
    3)  Когда и почему любовь Ивана Васильевича к Вареньке «пошла на убыль»? (По рассказу Л.Н. Толстого «После бала».)
    4)  Какие социальные проблемы раскрываются в русской прозе второй половины XX века? (На примере одного из произведений по Вашему выбору.)
Конец формы
   8B75F2

Начало формы
Сопоставьте стихотворение А.С. Пушкина «Я вас любил: любовь ещё, быть может...» с приведённым ниже стихотворением Н.А. Некрасова «Прощание». В чём созвучны эти произведения?  
 
Прощание
Мы разошлись на полпути,
Мы разлучились до разлуки
И думали: не будет муки
В последнем роковом «прости»,
Но даже плакать нету силы.
Пиши – прошу я одного...
Мне эти письма будут милы
И святы, как цветы с могилы, –
С могилы сердца моего!
(Н.А. Некрасов, 1856)
Конец формы
   C4090A

Начало формы
 
    1)  Какие черты характера Тёркина противопоставлены разрушительной силе войны? (По поэме А.Т. Твардовского «Василий Тёркин».)
    2)  Как в творчестве А.С. Пушкина отобразилось расставание поэта с романтизмом? (На примере не менее двух произведений по Вашему выбору.)
    3)  Почему Печорин одинок и несчастлив? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
    4)  Каким предстаёт «маленький человек» в произведениях А.П. Чехова? (На примере одного из произведений по Вашему выбору.)
Конец формы
   943206

Начало формы
 
    1)  В чём схожи и чем различаются помещики Манилов и Ноздрёв? (По поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души».)
    2)  Что вас привлекает в поэзии А.А. Блока? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
    3)  Как раскрывается патриотическая тема в «Слове о полку Игореве»?
    4)  Какие проблемы поднимает в своей прозе И.С. Тургенев? (На примере одной из повестей по выбору учащегося.)
    5)  Какие черты народного характера воплощает в себе образ Матрёны? (По рассказу А.И. Солженицына «Матрёнин двор».)
Конец формы
   F3EB7E

Начало формы
 
    1)  Какую роль в поэме «Василий Тёркин» А.Т. Твардовского играет изображение военных будней?
    2)  В чём заключается своеобразие патриотизма М.Ю. Лермонтова? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
    3)  Почему басни И.А. Крылова с течением времени не теряют своей актуальности? (На примере не менее 2 басен по выбору учащегося.)
    4)  Как в романе А.С. Пушкина «Капитанская дочка» решается проблема чести и долга?
    5)  Как рамочная композиция («рассказ в рассказе») помогает воплощению авторского замысла в рассказе Л.Н. Толстого «После бала»?
Конец формы
   D26374

Начало формы
 
    1)  Каким предстаёт мир чиновничества в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»?
    2)  В чём своеобразие лирики Н.А. Некрасова? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
    3)  Каковы причины и последствия дуэли Онегина с Ленским? (По роману А.С.Пушкина «Евгений Онегин».)
    4)  Каким предстаёт образ родной земли в рассказе И.А. Бунина «Косцы»?
    5)  Почему автор называет Андрея Соколова «человеком несгибаемой воли»? (По рассказу М.А.Шолохова «Судьба человека».)
Конец формы
   EB5473

Начало формы
 
    1)  Каковы нравственные уроки неудачного похода князя Игоря? (По «Слову о полку Игореве».)
    2)  В чём В.В. Маяковский видит предназначение поэта? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
    3)  Почему роман А.С. Пушкина называется «Капитанская дочка»?
    4)  Что более всего ценит в человеке Л.Н. Толстой? (На примере 1–2 произведений по выбору учащегося.)
    5)  Как показан драматизм взаимоотношений человека и природы в русской литературе второй половины ХХ века? (На примере творчества одного писателя по выбору учащегося.)
Конец формы
   BE88B1

Начало формы
 
    1)  Как смысл эпиграфа к поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри» связан с образом главного героя?
    2)  Кого и за что высмеивает И.А. Крылов в своих баснях? (На примере не менее двух произведений баснописца.)
    3)  Как в повести Н.В. Гоголя «Шинель» раскрывается тема «маленького человека»?
    4)  Какой предстаёт война в произведениях русской литературы второй половины ХХ века? (На примере одного из произведений по выбору учащегося.)
Конец формы
   40D713

Начало формы
 
    1)  Каковы причины столкновения Фамусова и Чацкого? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)
    2)  Как в лирике М.Ю. Лермонтова проявляется отношение поэта к Богу? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
    3)  Почему Татьяна, всё ещё любя Онегина, отвергает его ухаживания в финале романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин»?
    4)  В чём заключаются особенности изображения мира природы в лирике А.А. Фета? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
    5)  Почему рассказ М.А. Шолохова называется «Судьба человека»?
Конец формы
   CC8F1F

Начало формы
 
    1)  Образ «маленького человека» и тема сострадания в повести Н.В. Гоголя «Шинель».
    2)  Как в лирике М.Ю. Лермонтова проявляется трагизм его мировоззрения? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
    3)  Изображение петербургской жизни в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин».
    4)  Почему многие стихотворения Ф.И. Тютчева относят к философской лирике? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
  

Начало формы
 1)  Как в рассказе Л.Н. Толстого «После бала» тема любви связана с социальной проблематикой?
    2)  Какие «чувства добрые» пробуждает пушкинская лирика? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
    3)  Каким предстаёт повествователь в повести Н.М. Карамзина «Бедная Лиза»?
    4)  В чём Чацкий принципиально противоположен Молчалину? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)
    5)  Как вы понимаете идею рассказа В.М. Шукшина «Срезал»?
Конец формы
   06A82E

Начало формы
 
    1)  Тема любви в поэме А.С. Пушкина «Цыганы».
    2)  Романтические мотивы в балладах В.А. Жуковского (На примере одной из баллад по Вашему выбору.)
    3)  Каким предстаёт мир человеческой души в прозе И.С. Тургенева? (На примере одной из повестей по Вашему выбору.)
    4)  Каков смысл названия рассказа В.М. Шукшина «Срезал»?
Конец формы
   D6A12A

Начало формы
 
    1)  Каково отношение автора повести к Эрасту? (По повести Н.М. Карамзина «Бедная Лиза».)
    2)  Какие стороны жизни народа вызывают у поэта чувство сострадания к нему? (На примере не менее двух стихотворений Н.А. Некрасова по Вашему выбору.)
    3)  В чём заключается сложность и противоречивость характера Софьи? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)
    4)  Как проявляет себя Андрей Соколов в ситуации нравственного выбора? (По рассказу М.А. Шолохова «Судьба человека».)
Конец формы
   F68ADC

Начало формы
 
    1)  В чём сила и слабость характера Самсона Вырина? (По повести А.С. Пушкина «Станционный смотритель».)
    2)  Почему А.А. Фета называют поэтом мгновения? (На примере не менее двух стихотворений поэта по Вашему выбору.)
    3)  Каково значение последнего явления в комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль»?
    4)  Как в поэзии второй половины XX века раскрывается тема войны? (На примере творчества одного поэта по Вашему выбору.)
Конец формы
   543FD3

Начало формы
 
    1)  Каким предстаёт образ народа в сказках М.Е. Салтыкова-Щедрина? (На материале 1–2 сказок по выбору учащегося.)
    2)  Какой смысл вкладывает А.С. Пушкин в понятие «свобода»? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
    3)  Как в поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри» раскрывается тема жизни и смерти?
    4)  Почему помещиков, которых посещает Чичиков, можно назвать «мёртвыми душами»? (По поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души».)
    5)  Как в произведениях русской литературы второй половины ХХ века утверждается ценность человеческой личности? (На примере творчества одного из писателей.)
Конец формы
   A171D5

Начало формы
 
    1)  Как в названии сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» отражается её проблематика?
    2)  Почему, размышляя над вечными законами жизни, поэт обращается к миру природы? (По лирике В.А. Жуковского.)
    3)  Каково отношение автора поэмы к Калашникову и Кирибеевичу? (По поэме М.Ю. Лермонтова «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова».)
    4)  Тема подвига в литературе о Великой Отечественной войне. (На примере одного из прозаических произведений по Вашему выбору.)
Конец формы
   6D34D5

Начало формы
 
    1)  Почему судьба Владимира Ленского сложилась трагически? (По роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин».)
    2)  Как в баснях И.А. Крылова отражается народная мудрость? (На примере не менее двух басен по Вашему выбору.)
    3)  Своеобразие характера Печорина. (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
    4)  Тема семьи в рассказе М.А. Шолохова «Судьба человека».
Конец формы
   3008D7

Начало формы
 
    1)  Черты нравственного идеала в образе Софьи. (По комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль».)
    2)  Мир природы в лирике А.С. Пушкина. (На примере не менее двух стихотворений каждого из поэтов по Вашему выбору.)
    3)  Как проявляется характер Чичикова в общении с помещицей Коробочкой? (По поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души».)
    4)  Трагедия войны в отечественной прозе второй половины ХХ века. (На примере одного произведения по Вашему выбору.)
Конец формы
   7BE751

Начало формы
 
    1)  Почему «Слово о полку Игореве» завершается прославлением русских князей?
    2)  Образ лирического героя поэзии М.Ю. Лермонтова. (На примере двух-трёх стихотворений по Вашему выбору.)
    3)  Почему афера Чичикова закончилась разоблачением? (По поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души».)
    4)  Что помогает Андрею Соколову перенести испытания судьбы? (По рассказу М.А. Шолохова «Судьба человека».)
Конец формы
   2E9455

Начало формы
Сопоставьте басню И.А. Крылова «Волк на псарне» и фрагмент сказки М.Е.  Салтыкова-Щедрина «Бедный волк»? Чем различается поведение двух волков в сходных ситуациях?
 
А медведи волков не любят, потому что и на них волки шайками нападают, и частенько-таки слухи по лесу ходят, что там-то и там-то Михайле Иваныч оплошал: в клочки серые вороги шубу ему разорвали.
Держит медведь волка в лапах и думает: «Что мне с ним, с подлецом, делать? ежели съесть – с души сопрёт, ежели так задавить да бросить – только лес запахом его падали заразишь. Дай посмотрю: может быть, у него совесть есть. Коли есть совесть, да поклянётся он вперёд не разбойничать – я его отпущу».
– Волк, а волк! – молвил Топтыгин, – неужто у тебя совести нет?
– Ах, что вы, ваше степенство! – ответил волк, – разве можно хоть один день на свете без совести прожить!
– Стало быть, можно, коли ты живёшь. Подумай: каждый божий день только и вестей про тебя, что ты или шкуру содрал, или зарезал – разве это на совесть похоже?
– Ваше степенство! позвольте вам доложить! должен ли я пить-есть, волчиху свою накормить, волчат воспитать? какую вы на этот счёт резолюцию изволите положить?
Подумал-подумал Михаиле Иваныч, – видит: коли положено волку на свете быть, стало быть, и прокормить он себя право имеет.
– Должен, – говорит.
– А ведь я, кроме мясного, – ни-ни! Вот хоть бы ваше степенство, к примеру, взять: вы и малинкой полакомитесь, и медком от пчёл позаимствуетесь, и овсеца пососёте, а для меня ничего этого хоть бы не было! Да опять же и другая вольгота у вашего степенства есть: зимой, как заляжете вы в берлогу, ничего вам, кроме собственной лапы, не требуется. А я и зиму, и лето – нет той минуты, чтобы я о пище не думал! И всё об мясце. Так каким же родом я эту пищу добуду, коли прежде не зарежу или не задушу?
Задумался медведь над этими волчьими словами, однако всё ещё попытать хочет.
– Да ты бы, – говорит, – хоть полегче, что ли…
– Я и то, ваше степенство, сколько могу, облегчаю. Лисица – та зудит: рванёт раз – и отскочит, потом опять рванёт – и опять отскочит… А я прямо за горло хватаю – шабаш!
Ещё пуще задумался медведь. Видит, что волк ему правду-матку режет, а отпустить его всё ещё опасается: сейчас он опять за разбойные дела примется.
– Раскайся, волк! – говорит.
– Не в чем мне, ваше степенство, каяться. Никто своей жизни не ворог, и я в том числе; так в чём же тут моя вина?
(М.Е. Салтыков-Щедрин, «Бедный волк»)
Конец формы
   204A5C
Начало формы
 1)  Что общего и различного в характерах г-жи Простаковой и Митрофана? (По комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль».)
    2)  Каким предстаёт внутренний мир лирического героя в стихотворениях С.А. Есенина? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
    3)  Каково отношение автора к главному герою поэмы «Мёртвые души»?
    4)  Какие проблемы ставит в своей прозе Ф.М. Достоевский? (На примере 1 из произведений по выбору учащегося.)
    5)  Творчество какого поэта второй половины XX века вам интересно и почему?
Конец формы
   2817A7

Начало формы
 
    1)  Над чем и над кем смеётся А.П. Чехов? (По одному-двум рассказам писателя.)
    2)  Что означает для А.С. Пушкина истинная дружба? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
    3)  Как в поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри» проявляются важнейшие черты романтизма?
    4)  Тема родной земли в русской литературе второй половины XX века. (По творчеству одного из писателей по Вашему выбору.)
Конец формы
   6A75AF

Начало формы
 
    1)  Что даёт основание Печорину утверждать: «Я к дружбе неспособен…»? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
    2)  Философские раздумья в лирике А.С. Пушкина. (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
    3)  Человек и среда в рассказах А.П. Чехова. (На примере одного-двух рассказов по Вашему выбору.)
    4)  О чём заставляет задуматься современная проза? (На примере одного из произведений современной литературы по Вашему выбору.)
Конец формы
   173ACB

Начало формы
 
    1)  Почему А.П. Чехова называют мастером художественной детали? (На примере рассказа по выбору учащегося.)
    2)  На какие проблемы откликается поэзия Г.Р. Державина? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
    3)  Как эпиграф к поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри» связан с идеей произведения?
    4)  Против каких нравственных пороков направлена сатира М.Е. Салтыкова-Щедрина? (На примере 1–2 сказок по выбору учащегося.)
    5)  Каким видится мир главной героине рассказа И.А. Бунина «Танька»?
Конец формы
   1B3DCC

Начало формы
 
    1)  Каково значение немой сцены в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»?
    2)  Тема страданий народа в лирике Н.А. Некрасова. (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
    3)  Почему Алеко не смог ужиться в цыганском таборе? (По поэме А.С. Пушкина «Цыганы».)
    4)  В чём смысл сопоставления Тёркина со старым солдатом? (По поэме А.Т. Твардовского «Василий Тёркин», глава «Два солдата».)
Конец формы
   91B8CD

Начало формы
 
    1)  Можно ли назвать Онегина и Ленского друзьями? (По роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин».)
    2)  Как раскрывается тема назначения поэта в лирике М.Ю. Лермонтова? (На примере двух-трёх стихотворений по Вашему выбору.)
    3)  Почему никто из чиновников города N не осознаёт, что Хлестаков не ревизор? (По комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».)
    4)  Изображение народного подвига в поэме А.Т. Твардовского «Василий Тёркин».
Конец формы
   A2CB9E

Начало формы
 
    1)  Почему Татьяна отвергает любовь Онегина в финале романа? (По роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин».)
    2)  Образы из мира природы и их роль в баснях И.А. Крылова. (На примере одной-двух басен по Вашему выбору.)
    3)  Тема дороги в поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души».
    4)  Как раскрывается проблема «человек и война» в произведениях русской литературы ХХ века? (На примере одного произведения по Вашему выбору.)
Конец формы
   392497

Начало формы
 
    1)  Роль женских образов в романе А.С. Пушкина «Капитанская дочка».
    2)  Как в лирике А.А. Фета раскрывается мысль о неразрывной связи человека и природы? (На примере не менее двух стихотворений по выбору учащегося.)
    3)  Образ царя Ивана Васильевича в поэме М.Ю. Лермонтова «Песня… про купца Калашникова».
    4)  Как в произведениях русской литературы ХХ века утверждается ценность человеческой личности? (На примере творчества одного из писателей.)
Конец формы
   806790

Начало формы
 
    1)  Как в поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души» представлена тема «мёртвых» и «живых» душ?
    2)  Каким предстаёт лирический герой в поэзии В.В. Маяковского? (На примере не менее двух стихотворений по выбору учащегося.)
    3)  Как в произведениях Л.Н. Толстого раскрывается тема духовного роста личности? (На примере одной из повестей по Вашему выбору.)
    4)  В чём заключается смысл названия рассказа А.И. Солженицына «Матрёнин двор»?
Конец формы
   FE8AEC

Начало формы
 
    1)  Какие авторские идеалы нашли воплощение в комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль»?
    2)  Лирический герой поэзии Ф.И. Тютчева.
    3)  Как проявляется характер Печорина во взаимоотношениях с Мери? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
    4)  Образ народа в сказке М.Е. Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик».
Конец формы
Начало формы
 1)  Как в рассказе А.П. Чехова «Хамелеон» сочетаются смешное и грустное?
    2)  Какие нравственные ценности утверждаются в лирике А.С. Пушкина? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
    3)  Смысл названия романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».
    4)  Почему автор называет Матрёну праведницей? (По рассказу А.И. Солженицына «Матрёнин двор».)
Конец формы
   BC4964

Начало формы
 
    1)  Мир человеческой души в рассказе И.А. Бунина «Танька».
    2)  Что дало основание А.С. Пушкину в стихотворении «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...» утверждать, что он «восславил свободу»? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
    3)  Роль женских образов в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».
    4)  На какие острые жизненные проблемы откликается проза Ф.М. Достоевского? (На примере одного произведения по Вашему выбору.)
Конец формы
   35C06A

Начало формы
 
    1)  В чём противопоставлены натуры Швабрина и Гринёва? (По роману А.С. Пушкина «Капитанская дочка».)
    2)  Почему Ф.И. Тютчева называют поэтом-мыслителем? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
    3)  Как проявляется характер Печорина во взаимоотношениях с Бэлой? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
    4)  Тема родины в рассказе И.А. Бунина «Косцы».
Конец формы
   07D733

Начало формы
 
    1)  Почему многие из окружения Печорина называют его «странным»? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
    2)  Какие ценности утверждаются в поэзии В.В. Маяковского? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
    3)  Образ Русской земли в «Слове о полку Игореве».
    4)  Какие общественные и нравственные пороки обличает Н.В. Гоголь в комедии «Ревизор»?
Конец формы
   B8423F

Начало формы
 
    1)  Почему русский бунт в романе А.С. Пушкина «Капитанская дочка» назван «бессмысленным» и «беспощадным»?
    2)  Почему А.А. Фета можно назвать поэтом-философом? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
    3)  Какова идея повести Н.В. Гоголя «Шинель»?
    4)  Каким предстаёт образ человека из народа в поэзии Некрасова? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
    5)  Какие проблемы поставлены в прозе Бунина? (На примере одного из произведений по выбору учащегося.)
Конец формы
   1F5D30

Начало формы
 
    1)  Тема ума и безумия в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».
    2)  Как связаны темы любви и природы в лирике А.А. Фета? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
    3)  Образ Плюшкина и его роль в поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души».
    4)  Как проявляется сила характера главного героя поэмы А.Т. Твардовского «Василий Тёркин»?
Конец формы
   3DC03B

Начало формы
 
    1)  Тема семьи в рассказе М.А. Шолохова «Судьба человека».
    2)  Как раскрывается тема назначения поэта в лирике М.Ю. Лермонтова? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
    3)  Значение женских образов в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».
    4)  В чём своеобразие лирического героя поэзии В.В. Маяковского? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
Конец формы
   102584

Начало формы
 
    1)  Почему В.Г. Белинский назвал Евгения Онегина «эгоистом поневоле»? (По роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин».)
    2)  Каковы особенности изображения природы в лирике Ф.И. Тютчева?
    3)  Какую роль в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» играют авторские предисловия?
    4)  Как в поэзии Н.А. Некрасова раскрывается тема страданий народа?
    5)  Какой предстаёт война в лирике русских поэтов второй половины ХХ века? (На примере творчества одного из поэтов по выбору учащегося.)
Конец формы
   12D282

Начало формы
 
    1)  Почему повесть Н.В. Гоголя называется «Шинель»?
    2)  Как соотносятся человек и природа в художественном мире А.А. Фета? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
    3)  Почему юная Татьяна чувствует себя чужой в среде провинциального дворянства? (По роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин».)
    4)  Каким предстаёт внутренний мир героя прозы Ф.М. Достоевского? (На примере одного произведения по выбору учащегося.)
    5)  Какие нравственные проблемы, поставленные А.И. Солженицыным в рассказе «Матрёнин двор», актуальны сегодня?
Конец формы
   61068D

Начало формы
 
    1)  Образ автора в «Слове о полку Игореве».
    2)  В чём своеобразие лирического героя поэзии М.Ю. Лермонтова? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
    3)  Почему отношения Татьяны и Онегина складываются драматически? (По роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин».)
    4)  Тема праведности и образ праведника в рассказе А.И. Солженицына «Матрёнин двор».
Конец формы
   3B9280
Начало формы
А Чичиков от нечего делать занялся, находясь позади, рассматриваньем всего просторного его <Собакевича> оклада. Как взглянул он на его спину, широкую, как у вятских приземистых лошадей, и на ноги его, походившие на чугунные тумбы, которые ставят на тротуарах, не мог не воскликнуть внутренно: «Эк наградил-то тебя Бог! вот уж точно, как говорят, неладно скроен, да крепко сшит!.. Родился ли ты уж так медведем, или омедведила тебя захолустная жизнь, хлебные посевы, возня с мужиками, и ты чрез них сделался то, что называют человек-кулак? Но нет: я думаю, ты всё был бы тот же, хотя бы даже воспитали тебя по моде, пустили бы в ход и жил бы ты в Петербурге, а не в захолустье. Вся разница в том, что теперь ты упишешь полбараньего бока с кашей, закусивши ватрушкою в тарелку, а тогда бы ты ел какие-нибудь котлетки с трюфелями. Да вот теперь у тебя под властью мужики: ты с ними в ладу и, конечно, их не обидишь, потому что они твои, тебе же будет хуже; а тогда бы у тебя были чиновники, которых бы ты сильно пощёлкивал, смекнувши, что они не твои же крепостные, или грабил бы ты казну! Нет, кто уж кулак, тому не разогнуться в ладонь! А разогни кулаку один или два пальца, выдет ещё хуже. Попробуй он слегка верхушек какой-нибудь науки, даст он знать потом, занявши место повиднее всем тем, которые в самом деле узнали какую-нибудь науку. Да ещё, пожалуй, скажет потом: «Дай-ка себя покажу!» Да такое выдумает мудрое постановление, что многим придётся солоно... Эх, если бы все кулаки!..»
– Готова записка, – сказал Собакевич, оборотившись.
– Готова? Пожалуйте её сюда! – он пробежал её глазами и подивился аккуратности и точности: не только было обстоятельно прописано ремесло, звание, лета и семейное состояние, но даже на полях находились особенные отметки насчёт поведения, трезвости, – словом, любо было глядеть.
– Теперь пожалуйте же задаточек, – сказал Собакевич.
– К чему же вам задаточек? Вы получите в городе за одним разом все деньги.
– Всё, знаете, так уж водится, – возразил Собакевич.
– Не знаю, как вам дать, я не взял с собою денег. Да, вот десять рублей есть.
– Что же десять! Дайте, по крайней мере, хоть пятьдесят!
Чичиков стал было отговариваться, что нет; но Собакевич так сказал утвердительно, что у него есть деньги, что он вынул ещё бумажку, сказавши:
– Пожалуй, вот вам ещё пятнадцать, итого двадцать пять. Пожалуйте только расписку.
– Да на что ж вам расписка?
– Всё, знаете, лучше расписку. Не ровен час, всё может случиться.
– Хорошо, дайте же сюда деньги!
– На что ж деньги? У меня вот они в руке! Как только напишете расписку, в ту же минуту.
– Да позвольте, как же мне писать расписку? Прежде нужно видеть деньги.
Чичиков выпустил из рук бумажки Собакевичу, который, приблизившись к столу и накрывши их пальцами левой руки, другою написал на лоскутке бумаги, что задаток двадцать пять рублей государственными ассигнациями за проданные души получил сполна. Написавши записку, он пересмотрел ещё раз ассигнации.
– Бумажка-то старенькая! – произнес он, рассматривая одну из них на свете, – немножко разорвана, ну да между приятелями нечего на это глядеть.
«Кулак, кулак! – подумал про себя Чичиков, – да ещё и бестия в придачу!»
(Н.В. Гоголь. «Мёртвые души»)
 
Как в приведённой сцене раскрывается личность Чичикова?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в данном фрагменте играют размышления Чичикова о Собакевиче («Эк наградил-то тебя Бог! …Эх, если бы все кулаки!..»)?
Конец формы
 
Начало формы
Сравните фрагмент поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души» с фрагментом рассказа И.С. Тургенева «Хорь и Калиныч». В чём схожи и чем различаются Собакевич и Хорь?
 
На пороге избы встретил меня старик – лысый, низкого роста, плечистый и плотный – сам Хорь. Я с любопытством посмотрел на этого Хоря. Склад его лица напоминал Сократа: такой же высокий, шишковатый лоб, такие же маленькие глазки, такой же курносый нос. Мы вошли вместе в избу. Тот же Федя принёс мне молока с чёрным хлебом. Хорь присел на скамью и, преспокойно поглаживая свою курчавую бороду, вступил со мною в разговор. Он, казалось, чувствовал своё достоинство, говорил и двигался медленно, изредка посмеивался из-под длинных своих усов.
Мы с ним толковали о посеве, об урожае, о крестьянском быте… Он со мной всё как будто соглашался; только потом мне становилось совестно, и я чувствовал, что говорю не то… Так оно как-то странно выходило. Хорь выражался иногда мудрено, должно быть, из осторожности… Вот вам образчик нашего разговора:
– Послушай-ка, Хорь, – говорил я ему, – отчего ты не откупишься от своего барина?
– А для чего мне откупаться? Теперь я своего барина знаю и оброк свой знаю… барин у нас хороший.
– Всё же лучше на свободе, – заметил я.
Хорь посмотрел на меня сбоку.
– Вестимо, – проговорил он.
– Ну, так отчего же ты не откупаешься?
Хорь покрутил головой.
– Чем, батюшка, откупиться прикажешь?
– Ну, полно, старина…
– Попал Хорь в вольные люди, – продолжал он вполголоса, как будто про себя, – кто без бороды живёт, тот Хорю и набольший.
– А ты сам бороду сбрей.
– Что борода? борода – трава: скосить можно.
– Ну, так что ж?
– А, знать, Хорь прямо в купцы попадёт; купцам-то жизнь хорошая, да и те в бородах.
– А что, ведь ты тоже торговлей занимаешься? – спросил я его.
– Торгуем помаленьку маслишком да дёгтишком… Что же, тележку, батюшка, прикажешь заложить?
«Крепок ты на язык и человек себе на уме», – подумал я.
(И.С. Тургенев. «Хорь и Калиныч»)
 
Конец формы
   CDC9FC

Начало формы
                     МОРЕ
                   Элегия
Безмолвное море, лазурное море,
Стою очарован над бездной твоей.
Ты живо; ты дышишь; смятенной любовью,
Тревожною думой наполнено ты.
Безмолвное море, лазурное море,
Открой мне глубокую тайну твою.
Что движет твоё необъятное лоно?
Чем дышит твоя напряжённая грудь?
Иль тянет тебя из земныя неволи
Далёкое, светлое небо к себе?..
Таинственной, сладостной полное жизни,
Ты чисто в присутствии чистом его:
Ты льёшься его светозарной лазурью,
Вечерним и утренним светом горишь,
Ласкаешь его облака золотые
И радостно блещешь звездами его.
Когда же сбираются тёмные тучи,
Чтоб ясное небо отнять у тебя –
Ты бьёшься, ты воешь, ты волны подъемлешь,
Ты рвёшь и терзаешь враждебную мглу...
И мгла исчезает, и тучи уходят,
Но, полное прошлой тревоги своей,
Ты долго вздымаешь испуганны волны,
И сладостный блеск возвращённых небес
Не вовсе тебе тишину возвращает;
Обманчив твоей неподвижности вид:
Ты в бездне покойной скрываешь смятенье,
Ты, небом любуясь, дрожишь за него.
                         
                                     (В.А. Жуковский, 1822)
Какие ценности прославляются в стихотворении «Море» В.А. Жуковского?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в стихотворении «Море» В.А. Жуковского играет приём олицетворения?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение «Море» В.А. Жуковского с приведённым ниже стихотворением Ф.И. Тютчева «Море и утёс». Чем различается изображение моря в этих произведениях?
  
     МОРЕ И УТЁС
 
И бунтует, и клокочет,
Хлещет, свищет, и ревёт,
И до звёзд допрянуть хочет,
До незыблемых высот...
Ад ли, адская ли сила
Под клокочущим котлом
Огнь геенский разложила –
И пучину взворотила
И поставила вверх дном?
 
Волн неистовых прибоем
Беспрерывно вал морской
С рёвом, свистом, визгом, воем
Бьёт в утёс береговой, –
Но, спокойный и надменный,
Дурью волн не обуян,
Неподвижный, неизменный,
Мирозданью современный,
Ты стоишь, наш великан!
 
И, озлобленные боем,
Как на приступ роковой,
Снова волны лезут с воем
На гранит громадный твой.
Но, о камень неизменный
Бурный натиск преломив,
Вал отбрызнул сокрушенный,
И клубится мутной пеной
Обессиленный порыв…
 
Стой же ты, утёс могучий!
Обожди лишь час-другой –
Надоест волне гремучей
Воевать с твоей пятой...
Утомясь потехой злою,
Присмиреет вновь она –
И без вою, и без бою
Под гигантскою пятою
Вновь уляжется волна…
 
           (Ф.И. Тютчев, 1848)
Конец формы
   912A9F

Начало формы
На другой день утром, получив приказание от высшего начальства отправиться в крепость Н., я зашёл к княгине проститься. <…>
Прошло минут пять; сердце моё сильно билось, но мысли были спокойны, голова холодна; как я ни искал в груди моей хоть искры любви к милой Мери, но старания мои были напрасны.
Вот двери отворились, и вошла она. Боже! как переменилась с тех пор, как я не видал её, – а давно ли?
Дойдя до середины комнаты, она пошатнулась; я вскочил, подал ей руку и довёл её до кресел.
Я стоял против неё. Мы долго молчали; её большие глаза, исполненные неизъяснимой грусти, казалось, искали в моих что-нибудь похожее на надежду; её бледные губы напрасно старались улыбнуться; её нежные руки, сложенные на коленах, были так худы и прозрачны, что мне стало жаль её.
– Княжна, – сказал я, – вы знаете, что я над вами смеялся?.. Вы должны презирать меня.
На её щеках показался болезненный румянец.
Я продолжал: – Следственно, вы меня любить не можете...
Она отвернулась, облокотилась на стол, закрыла глаза рукою, и мне показалось, что в них блеснули слёзы.
– Боже мой! – произнесла она едва внятно.
Это становилось невыносимо: ещё минута, и я бы упал к ногам её.
– Итак, вы сами видите, – сказал я сколько мог твёрдым голосом и с принуждённой усмешкой, – вы сами видите, что я не могу на вас жениться, если б вы даже этого теперь хотели, то скоро бы раскаялись. Мой разговор с вашей матушкой принудил меня объясниться с вами так откровенно и так грубо; я надеюсь, что она в заблуждении: вам легко её разуверить. Вы видите, я играю в ваших глазах самую жалкую и гадкую роль, и даже в этом признаюсь; вот всё, что я могу для вас сделать. Какое бы вы дурное мнение обо мне ни имели, я ему покоряюсь... Видите ли, я перед вами низок. Не правда ли, если даже вы меня и любили, то с этой минуты презираете?
Она обернулась ко мне бледная, как мрамор, только глаза её чудесно сверкали.
– Я вас ненавижу... – сказала она.
Я поблагодарил, поклонился почтительно и вышел.
Через час курьерская тройка мчала меня из Кисловодска. За несколько верст до Ессентуков я узнал близ дороги труп моего лихого коня; седло было снято – вероятно, проезжим казаком, – и вместо седла на спине его сидели два ворона. Я вздохнул и отвернулся...
И теперь, здесь, в этой скучной крепости, я часто, пробегая мыслию прошедшее, спрашиваю себя: отчего я не хотел ступить на этот путь, открытый мне судьбою, где меня ожидали тихие радости и спокойствие душевное?.. Нет, я бы не ужился с этой долею! Я, как матрос, рождённый и выросший на палубе разбойничьего брига: его душа сжилась с бурями и битвами, и, выброшенный на берег, он скучает и томится, как ни мани его тенистая роща, как ни свети ему мирное солнце; он ходит себе целый день по прибрежному песку, прислушивается к однообразному ропоту набегающих волн и всматривается в туманную даль: не мелькнёт ли там на бледной черте, отделяющей синюю пучину от серых тучек, желанный парус, сначала подобный крылу морской чайки, но мало-помалу отделяющийся от пены валунов и ровным бегом приближающийся к пустынной пристани...
(М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)
 
Какие свойства натуры Печорина проявились в данном эпизоде?
Конец формы
 
Начало формы
Каким образом автор передает психологическое состояние княжны Мери?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагмент романа М.Ю. Лермонтова с фрагментом романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» (объяснение Онегина с Татьяной после её письма). В схожей ситуации Печорин и Онегин проявляют себя по-разному. В чём состоит это различие?
                   XII
…………………….Я прочёл
Души доверчивой признанья,
Любви невинной излиянья;
Мне ваша искренность мила;
Она в волненье привела
Давно умолкнувшие чувства;
Но вас хвалить я не хочу;
Я за неё вам отплачу
Признаньем также без искусства;
Примите исповедь мою:
Себя на суд вам отдаю.
                 XIII
Когда бы жизнь домашним кругом
Я ограничить захотел;
Когда б мне быть отцом, супругом
Приятный жребий повелел;
Когда б семейственной картиной
Пленился я хоть миг единый, –
То, верно б, кроме вас одной
Невесты не искал иной.
Скажу без блесток мадригальных:
Нашед мой прежний идеал,
Я, верно б, вас одну избрал
В подруги дней моих печальных,
Всего прекрасного в залог,
И был бы счастлив... сколько мог!
                     XIV
Но я не создан для блаженства;
Ему чужда душа моя;
Напрасны ваши совершенства:
Их вовсе недостоин я.
Поверьте (совесть в том порукой),
Супружество нам будет мукой.
Я, сколько ни любил бы вас,
Привыкнув, разлюблю тотчас;
Начнете плакать: ваши слёзы
Не тронут сердца моего,
А будут лишь бесить его.
Судите ж вы, какие розы
Нам заготовит Гименей*
И, может быть, на много дней.
 
(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
 
* Гименей – в греческой мифологии божество брака.
Конец формы
   F8124E

Начало формы
              К МОРЮ
Прощай, свободная стихия!
В последний раз передо мной
Ты катишь волны голубые
И блещешь гордою красой.
Как друга ропот заунывный,
Как зов его в прощальный час,
Твой грустный шум, твой шум призывный
Услышал я в последний раз.
Моей души предел желанный!
Как часто по брегам твоим
Бродил я тихий и туманный,
Заветным умыслом томим!
Как я любил твои отзывы,
Глухие звуки, бездны глас,
И тишину в вечерний час,
И своенравные порывы!
Смиренный парус рыбарей,
Твоею прихотью хранимый,
Скользит отважно средь зыбей:
Но ты взыграл, неодолимый, –
И стая тонет кораблей.
Не удалось навек оставить
Мне скучный, неподвижный брег,
Тебя восторгами поздравить
И по хребтам твоим направить
Мой поэтической побег.
Ты ждал, ты звал... я был окован;
Вотще рвалась душа моя:
Могучей страстью очарован,
У берегов остался я.
О чём жалеть? Куда бы ныне
Я путь беспечный устремил?
Один предмет в твоей пустыне
Мою бы душу поразил.
Одна скала, гробница славы...
Там погружались в хладный сон
Воспоминанья величавы:
Там угасал Наполеон.
Там он почил среди мучений.
И вслед за ним, как бури шум,
Другой от нас умчался гений,
Другой властитель наших дум.
Исчез, оплаканный свободой,
Оставя миру свой венец.
Шуми, взволнуйся непогодой:
Он был, о море, твой певец.
Твой образ был на нём означен,
Он духом создан был твоим:
Как ты, могущ, глубок и мрачен,
Как ты, ничем неукротим.
Мир опустел... Теперь куда же
Меня б ты вынес, океан?
Судьба людей повсюду та же:
Где капля блага, там на страже
Уж просвещенье иль тиран.
Прощай же, море! Не забуду
Твоей торжественной красы
И долго, долго слышать буду
Твой гул в вечерние часы.
В леса, в пустыни молчаливы
Перенесу, тобою полн,
Твои скалы, твои заливы,
И блеск, и тень, и говор волн.
                (А.С. Пушкин, 1824)
Что означает для лирического героя расставание с морем?
Конец формы
 
Начало формы
Какие художественные средства помогают поэту создать образ моря?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение А.С. Пушкина «К морю» со стихотворением А.Н. Апухтина «Прощание с деревней», приведённым ниже. В обоих произведениях звучит тема прощания. В чём различие этих прощаний?
 
            ПРОЩАНИЕ С ДЕРЕВНЕЙ
 
Прощай, приют родной, где я с мечтой ленивой
Без горя проводил задумчивые дни.
Благодарю за мир, за твой покой счастливый,
За вдохновения твои!
Увы, в последний раз в тоскливом упоенье
Гляжу на этот сад, на дальние леса;
Меня отсюда мчит иное назначенье,
И ждут иные небеса.
А если, жизнью смят, обманутый мечтами,
К тебе, как блудный сын, я снова возвращусь, –
Кого ещё найду меж старыми друзьями
И так ли с новыми сойдусь?
И ты... что будешь ты, страна моя родная?
Поймёт ли твой народ всю тяжесть прежних лет?
И буду ль видеть я, хоть свой закат встречая,
Твой полный счастия рассвет?
                                             (А.Н. Апухтин, 1858)
 
Конец формы
   1D26D3

Начало формы
                     * * *
Нет, не тебя так пылко я люблю,Не для меня красы твоей блистанье:Люблю в тебе я прошлое страданьеИ молодость погибшую мою.Когда порой я на тебя смотрю,В твои глаза вникая долгим взором:Таинственным я занят разговором,Но не с тобой я сердцем говорю.Я говорю с подругой юных дней,В твоих чертах ищу черты другие,В устах живых уста давно немые,В глазах огонь угаснувших очей.
 
           (М.Ю. Лермонтов, 1841)
В чём своеобразие любовного чувства, описанного в лермонтовском стихотворении?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в стихотворении «Нет, не тебя так пылко я люблю…» играет приём антитезы?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение М.Ю. Лермонтова «Нет, не тебя так пылко я люблю…» с приведённым ниже стихотворением А.К. Толстого «С ружьём за плечами, один, при луне…». Какие мотивы и образы сближают эти стихотворения?
 
                           * * *
С ружьём за плечами, один, при луне,
Я по полю еду на добром коне.
Я бросил поводья, я мыслю о ней,
Ступай же, мой конь, по траве веселей!
Я мыслю так тихо, так сладко, но вот
Неведомый спутник ко мне пристаёт,
Одет он, как я, на таком же коне,
Ружьё за плечами блестит при луне.
«Ты, спутник, скажи мне, скажи мне, кто ты?
Твои мне как будто знакомы черты.
Скажи, что тебя в этот час привело?
Чему ты смеёшься так горько и зло?»
– «Смеюсь я, товарищ, мечтаньям твоим,
Смеюсь, что ты будущность губишь;
Ты мыслишь, что вправду ты ею любим?
Что вправду ты сам её любишь?
Смешно мне, смешно, что, так пылко любя,
Её ты не любишь, а любишь себя.
Опомнись! Порывы твои уж не те,
Она для тебя уж не тайна,
Случайно сошлись вы в мирской суете,
Вы с ней разойдётесь случайно.
Смеюся я горько, смеюся я зло
Тому, что вздыхаешь ты так тяжело».
Всё тихо, объято молчаньем и сном,
Исчез мой товарищ в тумане ночном,
В тяжёлом раздумье, один, при луне,
Я по полю еду на добром коне...
                         
                             (А.К. Толстой, 1851)
 
Конец формы
   4F7A3B

Начало формы
           К ЧААДАЕВУ
Любви, надежды, тихой славыНедолго нежил нас обман,Исчезли юные забавы,Как сон, как утренний туман;Но в нас горит ещё желанье,Под гнётом власти роковойНетерпеливою душойОтчизны внемлем призыванье.Мы ждём с томленьем упованьяМинуты вольности святой,Как ждёт любовник молодойМинуты верного свиданья.Пока свободою горим,Пока сердца для чести живы,Мой друг, отчизне посвятимДуши прекрасные порывы!Товарищ, верь: взойдёт она,Звезда пленительного счастья,Россия вспрянет ото сна,И на обломках самовластьяНапишут наши имена!
              (А.С. Пушкин, 1818)
Каким видит настоящее и будущее Отечества лирический герой стихотворения «К Чаадаеву»?
Конец формы
 
Начало формы
Что придаёт стихотворению А.С. Пушкина «К Чаадаеву» особую торжественность?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение А.С. Пушкина «К Чаадаеву» со стихотворением М.Ю. Лермонтова «Прощай, немытая Россия…». В чём Вам видятся различия в настроении лирических героев этих произведений?
                     ***
Прощай, немытая Россия,Страна рабов, страна господ,И вы, мундиры голубые,И ты, им преданный народ.Быть может, за стеной КавказаСокроюсь от твоих пашей,От их всевидящего глаза,От их всеслышащих ушей.
 
          (М.Ю. Лермонтов, 1841)
Конец формы
   FD06C5

Начало формы
                          ПОЭТ
Отделкой золотой блистает мой кинжал;Клинок надёжный, без порока;Булат его хранит таинственный закал, – Наследье бранного Востока.
 
Наезднику в горах служил он много лет,Не зная платы за услугу;Не по одной груди провёл он страшный следИ не одну прорвал кольчугу.
 
Забавы он делил послушнее раба,
Звенел в ответ речам обидным.В те дни была б ему богатая резьбаНарядом чуждым и постыдным.
 
Он взят за Тереком отважным казакомНа хладном трупе господина,И долго он лежал заброшенный потомВ походной лавке армянина.
 
Теперь родных ножон, избитых на войне,Лишён героя спутник бедный;Игрушкой золотой он блещет на стене – Увы, бесславный и безвредный!
 
Никто привычною, заботливой рукойЕго не чистит, не ласкает,И надписи его, молясь перед зарёй,Никто с усердьем не читает...
                       ________
 
В наш век изнеженный не так ли ты, поэт,Своё утратил назначенье,На злато променяв ту власть, которой светВнимал в немом благоговенье?
 
Бывало, мерный звук твоих могучих слов
Воспламенял бойца для битвы;Он нужен был толпе, как чаша для пиров,Как фимиам в часы молитвы.
 
Твой стих, как Божий дух, носился над толпой;И отзыв мыслей благородныхЗвучал, как колокол на башне вечевой,Во дни торжеств и бед народных.
 
Но скучен нам простой и гордый твой язык; – Нас тешат блестки и обманы;Как ветхая краса, наш ветхий мир привык
Морщины прятать под румяны...
 
Проснёшься ль ты опять, осмеянный пророк?Иль никогда на голос мщеньяИз золотых ножон не вырвешь свой клинок,Покрытый ржавчиной презренья?
 
                              (М.Ю. Лермонтов, 1839)
 
Какие ценности воспевает М.Ю. Лермонтов в стихотворении «Поэт»?
Конец формы
 
Начало формы
С какой целью М.Ю. Лермонтов прибегает к развёрнутому сравнению поэта с кинжалом?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение М.Ю. Лермонтова «Поэт» с приведённым ниже стихотворением Ф.И. Тютчева «Поэзия». Чем различаются представления авторов о назначении поэта и поэзии?
 
            ПОЭЗИЯ
 
Среди громов, среди огней,Среди клокочущих страстей,В стихийном, пламенном раздоре,Она с небес слетает к нам –Небесная к земным сынам,С лазурной ясностью во взоре –И на бунтующее мореЛьёт примирительный елей.
 
            (Ф.И. Тютчев, 1850)
 
Конец формы
   FDC486

Начало формы
Акакий Акакиевич шёл в весёлом расположении духа, даже подбежал было вдруг, неизвестно почему, за какою-то дамою, которая, как молния, прошла мимо и у которой всякая часть тела была исполнена необыкновенного движения. Но, однако ж, он тут же остановился и пошёл опять по-прежнему очень тихо, подивясь даже сам неизвестно откуда взявшейся рыси. Скоро потянулись перед ним те пустынные улицы, которые даже и днём не так веселы, а тем более вечером. Теперь они сделались ещё глуше и уединённее: фонари стали мелькать реже – масла, как видно, уже меньше отпускалось; пошли деревянные домы, заборы; нигде ни души; сверкал только один снег по улицам, да печально чернели с закрытыми ставнями заснувшие низенькие лачужки. Он приблизился к тому месту, где перерезывалась улица бесконечною площадью с едва видными на другой стороне её домами, которая глядела страшною пустынею.
Вдали, Бог знает где, мелькал огонёк в какой-то будке, которая казалась стоявшею на краю света. Весёлость Акакия Акакиевича как-то здесь значительно уменьшилась. Он вступил на площадь не без какой-то невольной боязни, точно как будто сердце его предчувствовало что-то недоброе. Он оглянулся назад и по сторонам: точное море вокруг него. «Нет, лучше и не глядеть», – подумал и шёл, закрыв глаза, и когда открыл их, чтобы узнать, близко ли конец площади, увидел вдруг, что перед ним стоят почти перед носом какие-то люди с усами, какие именно, уж этого он не мог даже различить. У него затуманило в глазах, забилось в груди. «А ведь шинель-то моя!» – сказал один из них громовым голосом, схвативши его за воротник. Акакий Акакиевич хотел было уже закричать «караул», как другой приставил ему к самому рту кулак величиною в чиновничью голову, примолвив: «А вот только крикни!» Акакий Акакиевич чувствовал только, как сняли с него шинель, дали ему пинка коленом, и он упал навзничь в снег и ничего уж больше не чувствовал. Чрез несколько минут он опомнился и поднялся на ноги, но уж никого не было. Он чувствовал, что в поле холодно и шинели нет, стал кричать, но голос, казалось, и не думал долетать до концов площади. Отчаянный, не уставая кричать, пустился он бежать через площадь прямо к будке, подле которой стоял будочник и, опершись на свою алебарду, глядел, кажется, с любопытством, желая знать, какого чёрта бежит к нему издали и кричит человек. Акакий Акакиевич, прибежав к нему, начал задыхающимся голосом кричать, что он спит и ни за чем не смотрит, не видит, как грабят человека. Будочник отвечал, что он не видал ничего, что видел, как остановили его среди площади какие-то два человека, да думал, что то были его приятели; а что пусть он, вместо того чтобы понапрасну браниться, сходит завтра к надзирателю, так надзиратель отыщет, кто взял шинель. Акакий Акакиевич прибежал домой в совершенном беспорядке: волосы, ещё водились у него в небольшом количестве на висках и затылке, совершенно растрепались; бок и грудь и все панталоны были в снегу.
(Н.В. Гоголь. «Шинель»)
 
С помощью каких художественных средств в приведённом фрагменте показано изменение психологического состояния героя?
Конец формы
 
Начало формы
В чём заключается смысл сравнения петербургской площади с пустыней и морем?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагмент повести Н.В. Гоголя «Шинель» с приведённым ниже фрагментом повести А.С. Пушкина «Станционный смотритель». Что сближает образы Башмачкина и Самсона Вырина?
 
Рано утром пришёл он в его переднюю и просил доложить его высокоблагородию, что старый солдат просит с ним увидеться. Военный лакей, чистя сапог на колодке, объявил, что барин почивает и что прежде одиннадцати часов не принимает никого. Смотритель ушёл и возвратился в назначенное время. Минский вышел сам к нему в халате, в красной скуфье. «Что, брат, тебе надобно?» – спросил он его. Сердце старика закипело, слёзы навернулись на глазах, и он дрожащим голосом произнёс только: «Ваше высокоблагородие!.. сделайте такую божескую милость!..» Минский взглянул на него быстро, вспыхнул, взял его за руку, повёл в кабинет и запер за собою дверь. «Ваше высокоблагородие! – продолжал старик, – что с возу упало, то пропало; отдайте мне по крайней мере бедную мою Дуню. Ведь вы натешились ею; не погубите ж её понапрасну». – «Что сделано, того не воротишь, – сказал молодой человек в крайнем замешательстве, – виноват перед тобою и рад просить у тебя прощения; но не думай, чтоб я Дуню мог покинуть: она будет счастлива, даю тебе честное слово. Зачем тебе её? Она меня любит; она отвыкла от прежнего своего состояния. Ни ты, ни она – вы не забудете того, что случилось». Потом, сунув ему что-то за рукав, он отворил дверь, и смотритель, сам не помня как, очутился на улице.
Долго стоял он неподвижно, наконец увидел за обшлагом своего рукава свёрток бумаг; он вынул их и развернул несколько пяти- и десятирублёвых смятых ассигнаций. Слёзы опять навернулись на глазах его, слёзы негодования! Он сжал бумажки в комок, бросил их наземь, притоптал каблуком и пошёл... Отошед несколько шагов, он остановился, подумал... и воротился... но ассигнаций уже не было. Хорошо одетый молодой человек, увидя его, подбежал к извозчику, сел поспешно и закричал: «Пошёл!..» Смотритель за ним не погнался. Он решился отправиться домой на свою станцию, но прежде хотел хоть раз ещё увидеть бедную свою Дуню. Для сего дни через два воротился он к Минскому; но военный лакей сказал ему сурово, что барин никого не принимает, грудью вытеснил его из передней и хлопнул двери ему под нос. Смотритель постоял, постоял – да и пошёл.
 
(А.С. Пушкин. «Станционный смотритель»)
Конец формы
   85BF7F

Начало формы
…Отвечает Степан Парамонович:
«А зовут меня Степаном Калашниковым,
А родился я от честного отца,
И жил я по закону Господнему:
Не позорил я чужой жены,
Не разбойничал ночью тёмною,
Не таился от свету небесного...
И промолвил ты правду истинную:
По одном из нас будут панихиду петь,
И не позже как завтра в час полуденный;
И один из нас будет хвастаться,
С удалыми друзьями пируючи...
Не шутку шутить, не людей смешить
К тебе вышел я, басурманский сын, –
Вышел я на страшный бой, на последний бой!»
 
И услышав то, Кирибеевич
Побледнел в лице, как осенний снег;
Бойки очи его затуманились,
Между сильных плеч пробежал мороз,
На раскрытых устах слово замерло...
 
Вот молча оба расходятся, -
Богатырский бой начинается.
Размахнулся тогда Кирибеевич
И ударил в первой купца Калашникова,
И ударил его посередь груди –
Затрещала грудь молодецкая,
Пошатнулся Степан Парамонович;
На груди его широкой висел медный крест
Со святыми мощами из Киева, -
И погнулся крест и вдавился в грудь;
Как роса из-под него кровь закапала;
И подумал Степан Парамонович:«Чему быть суждено, то и сбудется;Постою за правду до последнева!»Изловчился он, изготовился,Собрался со всею силоюИ ударил своего ненавистникаПрямо в левый висок со всего плеча.И опричник молодой застонал слегка,Закачался, упал замертво;Повалился он на холодный снег,На холодный снег, будто сосенка,Будто сосенка во сыром боруПод смолистый под корень подрубленная.
И, увидев то, царь Иван ВасильевичПрогневался гневом, топнул о землюИ нахмурил брови чёрные;Повелел он схватить удалова купцаИ привесть его пред лицо своё.Как возговорил православный царь:«Отвечай мне по правде, по совести,Вольной волей или нехотяТы убил мово верного слугу,Мово лучшего бойца Кирибеевича?»«Я скажу тебе, православный царь:Я убил его вольною волей,А за что, про что – не скажу тебе,Скажу только Богу единому.Прикажи меня казнить – и на плаху нестьМне головушку повинную;Не оставь лишь малых детушек,Не оставь молодую вдовуДа двух братьев моих своей милостью...»«Хорошо тебе, детинушка,Удалой боец, сын купеческий,Что ответ держал ты по совести.Молодую жену и сирот твоихИз казны моей я пожалую,Твоим братьям велю от сего же дняПо всему царству русскому широкомуТорговать безданно, беспошлинно.А ты сам ступай, детинушка,На высокое место лобное,Сложи свою буйную головушку.Я топор велю наточить-навострить,Палача велю одеть-нарядить,В большой колокол прикажу звонить,Чтобы знали все люди московские,Что и ты не оставлен моей милостью…»
 
(М.Ю. Лермонтов. «Песня про царя Ивана Васильевича,
молодого опричника и удалого купца Калашникова»)
 
Каково значение художественной детали – медного креста Калашникова, погнувшегося от удара Кирибеевича?
Конец формы
 
Начало формы
Каким предстаёт в данном эпизоде царь Иван Грозный?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте рассматриваемый фрагмент поэмы М.Ю. Лермонтова «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» с фрагментом романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка». Что сближает Калашникова и Гринёва в приведённых эпизодах?
 
Я хотел было продолжать, как начал, и объяснить мою связь с Марьей Ивановной так же искренно, как и всё прочее. Но вдруг почувствовал непреодолимое отвращение. Мне пришло в голову, что если назову её, то комиссия потребует её к ответу; и мысль впутать имя её между гнусными изветами злодеев и её самую привести на очную с ними ставку – эта ужасная мысль так меня поразила, что я замялся и спутался.
Судьи мои, начинавшие, казалось, выслушивать ответы мои с некоторою благосклонностию, были снова предубеждены противу меня при виде моего смущения. Гвардейский офицер потребовал, чтоб меня поставили на очную ставку с главным доносителем. Генерал велел кликнуть вчерашнегозлодея. Я с живостию обратился к дверям, ожидая появления своего обвинителя. Через несколько минут загремели цепи, двери отворились, и вошёл – Швабрин. Я изумился его перемене. Он был ужасно худ и бледен. Волоса его, недавно чёрные как смоль, совершенно поседели; длинная борода была всклокочена. Он повторил обвинения свои слабым, но смелым голосом. По его словам, я отряжен был от Пугачёва в Оренбург шпионом; ежедневно выезжал на перестрелки, дабы передавать письменные известия о всём, что делалось в городе; что наконец явно передался самозванцу, разъезжал с ним из крепости в крепость, стараясь всячески губить своих товарищей-изменников, дабы занимать их места и пользоваться наградами, раздаваемыми от самозванца. Я выслушал его молча и был доволен одним: имя Марьи Ивановны не было произнесено гнусным злодеем, оттого ли, что самолюбие его страдало при мысли о той, которая отвергла его с презрением; оттого ли, что в сердце его таилась искра того же чувства, которое и меня заставляло молчать, – как бы то ни было, имя дочери белогорского коменданта не было произнесено в присутствии комиссии. Я утвердился ещё более в моём намерении, и, когда судьи спросили: чем могу опровергнуть показания Швабрина, я отвечал, что держусь первого своего объяснения и ничего другого в оправдание себе сказать не могу. Генерал велел нас вывести. Мы вышли вместе. Я спокойно взглянул на Швабрина, но не сказал ему ни слова. Он усмехнулся злобной усмешкою и, приподняв свои цепи, опередил меня и ускорил свои шаги. Меня опять отвели в тюрьму и с тех пор уже к допросу не требовали.
(А.С. Пушкин. «Капитанская дочка»)
 
Конец формы
   DC5D7B

Начало формы
                       «Довольно; встаньте. Я должна                        Вам объясниться откровенно.                        Онегин, помните ль тот час,                        Когда в саду, в аллее нас                        Судьба свела, и так смиренно                        Урок ваш выслушала я?                        Сегодня очередь моя.
 
                                    XLIII
 
                        Онегин, я тогда моложе,
                        Я лучше, кажется, была,
                        И я любила вас; и что же?
                        Что в сердце вашем я нашла?
                        Какой ответ? одну суровость.
                        Не правда ль? Вам была не новость
                        Смиренной девочки любовь?
                        И нынче – Боже! – стынет кровь,
                        Как только вспомню взгляд холодный
                        И эту проповедь... Но вас
                        Я не виню: в тот страшный час
                        Вы поступили благородно,
                        Вы были правы предо мной:
                        Я благодарна всей душой...
 
                                     XLIV
 
                        Тогда – не правда ли? – в пустыне,
                        Вдали от суетной молвы,
                        Я вам не нравилась... Что ж ныне
                        Меня преследуете вы?
                        Зачем у вас я на примете?
                        Не потому ль, что в высшем свете
                        Теперь являться я должна;
                        Что я богата и знатна,
                        Что муж в сраженьях изувечен,
                        Что нас за то ласкает двор?
                        Не потому ль, что мой позор
                        Теперь бы всеми был замечен,
                        И мог бы в обществе принесть
                        Вам соблазнительную честь?
 
                                     XLV
 
                        Я плачу... если вашей Тани
                        Вы не забыли до сих пор,
                        То знайте: колкость вашей брани,
                        Холодный, строгий разговор,
                        Когда б в моей лишь было власти,
                        Я предпочла б обидной страсти
                        И этим письмам и слезам.
                        К моим младенческим мечтам
                        Тогда имели вы хоть жалость,
                        Хоть уважение к летам...
                        А нынче! – что к моим ногам
                        Вас привело? какая малость!
                        Как с вашим сердцем и умом
                        Быть чувства мелкого рабом?
 
                                     XLVI
 
                        А мне, Онегин, пышность эта,
                        Постылой жизни мишура,
                        Мои успехи в вихре света,
                        Мой модный дом и вечера,
                        Что в них? Сейчас отдать я рада
                        Всю эту ветошь маскарада,
                        Весь этот блеск, и шум, и чад
                        За полку книг, за дикий сад,
                        За наше бедное жилище,
                        За те места, где в первый раз,
                        Онегин, видела я вас,
                        Да за смиренное кладбище,
                        Где нынче крест и тень ветвей
                        Над бедной нянею моей...
 
                                    XLVII
 
                        А счастье было так возможно,
                        Так близко!.. Но судьба моя
                        Уж решена. Неосторожно,
                        Быть может, поступила я:
                        Меня с слезами заклинаний
                        Молила мать; для бедной Тани
                        Все были жребии равны...
                        Я вышла замуж. Вы должны,
                        Я вас прошу, меня оставить;
                        Я знаю: в вашем сердце есть
                        И гордость и прямая честь.
                        Я вас люблю (к чему лукавить?),
                        Но я другому отдана;
                        Я буду век ему верна».
 
                       (А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
 
Почему Татьяна называет Онегина «чувства мелкого рабом»?
Конец формы
 
Начало формы
Какие черты личности Татьяны проявляются в её ответе Онегину?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагменты романов А.С. Пушкина «Евгений Онегин» и «Дубровский». Что сближает главных героинь обоих произведений?
Марья Кириловна ничего не видала, ничего не слыхала, думала об одном, с самого утра она ждала Дубровского, надежда ни на минуту её не покидала, но когда священник обратился к ней с обычными вопросами, она содрогнулась и обмерла – но ещё медлила, ещё ожидала; священник, не дождавшись её ответа, произнес невозвратимые слова.
Обряд был кончен. Она чувствовала холодный поцелуй немилого супруга, она слышала весёлые поздравления присутствующих и всё ещё не могла поверить, что жизнь её была навеки окована, что Дубровский не прилетел освободить её. Князь обратился к ней с ласковыми словами, она их не поняла, они вышли из церкви, на паперти толпились крестьяне из Покровского. Взор её быстро их обежал – и снова оказал прежнюю бесчувственность. Молодые сели вместе в карету и поехали в Арбатово, туда уже отправился Кирила Петрович, дабы встретить там молодых. Наедине с молодою женой князь нимало не был смущен её холодным видом. Он не стал докучать её приторными изъяснениями и смешными восторгами. Слова его были просты и не требовали ответов. Таким образом проехали они около 10 верст, лошади неслись быстро по кочкам просёлочной дороги, и карета почти не качалась на своих английских рессорах. Вдруг раздались крики погони, карета остановилась, толпа вооружённых людей окружила её, и человек в полумаске, отворив дверцы со стороны, где сидела молодая княгиня, сказал ей: – Вы свободны, выходите. – Что это значит, – закричал князь, – кто ты такой?.. – Это Дубровский, – сказала княгиня. Князь, не теряя присутствия духа, вынул из бокового кармана дорожный пистолет и выстрелил в маскированного разбойника. Княгиня вскрикнула, и с ужасом закрыла лицо обеими руками. Дубровский был ранен в плечо, кровь показалась. Князь, не теряя ни минуты, вынул другой пистолет, но ему не дали времени выстрелить, дверцы растворились, и несколько сильных рук вытащили его из кареты и вырвали у него пистолет. Над ним засверкали ножи. – Не трогать его! – закричал Дубровский, – и мрачные его сообщники отступили. – Вы свободны, – продолжал Дубровский, обращаясь к бледной княгине. – Нет, – отвечала она. – Поздно – я обвенчана, я жена князя Верейского. – Что вы говорите, – закричал с отчаяния Дубровский, – нет, вы не жена его, вы были приневолены, вы никогда не могли согласиться... – Я согласилась, я дала клятву, – возразила она с твёрдостию, – князь мой муж, прикажите освободить его и оставьте меня с ним. Я не обманывала. Я ждала вас до последней минуты… Но теперь, говорю вам, теперь поздно. Пустите нас.
(А.С. Пушкин. «Дубровский»)
Конец формы
Начало формы
Ты хочешь знать, что делал я
На воле? Жил – и жизнь моя
Без этих трёх блаженных дней
Была б печальней и мрачней
Бессильной старости твоей.
Давным-давно задумал я
Взглянуть на дальние поля,
Узнать, прекрасна ли земля,
Узнать, для воли иль тюрьмы
На этот свет родимся мы.
И в час ночной, ужасный час,
Когда гроза пугала вас,
Когда, столпясь при алтаре,
Вы ниц лежали на земле,
Я убежал. О, я как брат
Обняться с бурей был бы рад!
Глазами тучи я следил,
Рукою молнию ловил...
Скажи мне, что средь этих стен
Могли бы дать вы мне взамен
Той дружбы краткой, но живой,
Меж бурным сердцем и грозой?..
                   9
Бежал я долго – где, куда?
Не знаю! ни одна звезда
Не озаряла трудный путь.
Мне было весело вдохнуть
В мою измученную грудь
Ночную свежесть тех лесов,
И только! Много я часов
Бежал, и наконец, устав,
Прилёг между высоких трав;
Прислушался: погони нет.
Гроза утихла. Бледный свет
Тянулся длинной полосой
Меж тёмным небом и землёй,
И различал я, как узор,
На ней зубцы далёких гор;
Недвижим, молча я лежал,
Порой в ущелии шакал
Кричал и плакал, как дитя,
И, гладкой чешуей блестя,
Змея скользила меж камней;
Но страх не сжал души моей:
Я сам, как зверь, был чужд людей
И полз и прятался, как змей.
                10
Внизу глубоко подо мной
Поток, усиленный грозой,
Шумел, и шум его глухой
Сердитых сотне голосов
Подобился. Хотя без слов
Мне внятен был тот разговор,
Немолчный ропот, вечный спор
С упрямой грудою камней.
То вдруг стихал он, то сильней
Он раздавался в тишине;
И вот, в туманной вышине
Запели птички, и восток
Озолотился; ветерок
Сырые шевельнул листы;
Дохнули сонные цветы,
И, как они, навстречу дню
Я поднял голову мою...
Я осмотрелся; не таю:
Мне стало страшно; на краю
Грозящей бездны я лежал,
Где выл, крутясь, сердитый вал;
Туда вели ступени скал;
Но лишь злой дух по ним шагал,
Когда, низверженный с небес,
В подземной пропасти исчез.
 
(М.Ю. Лермонтов. «Мцыри»)
 
Каковы причины побега Мцыри из монастыря?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль играет описание природы в раскрытии душевных переживаний героя поэмы?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагмент поэмы М.Ю. Лермонтова «Мцыри» с приведённым ниже фрагментом рассказа Л.Н. Толстого «Кавказский пленник». Чем различаются два описания побега?
 
Перекрестился Жилин, подхватил рукой замок на колодке, чтобы не бренчал, пошёл по дороге, – ногу волочит, а сам всё на зарево поглядывает, где месяц встает. Дорогу он узнал. Прямиком идти вёрст восемь. Только бы до лесу дойти прежде, чем месяц совсем выйдет.
Перешёл он речку, – побелел уже свет за горой. Пошёл лощиной, идёт, сам поглядывает: не видать ещё месяца. Уж зарево посветлело и с одной стороны лощины всё светлее, светлее становится. Ползёт под гору тень, всё к нему приближается.
Идёт Жилин, всё тени держится. Он спешит, а месяц ещё скорее выбирается; уж и направо засветились макушки. Стал подходить к лесу, выбрался месяц из-за гор, – бело, светло, совсем как днём. На деревах все листочки видны. Тихо, светло по горам, как вымерло всё. Только слышно, внизу речка журчит.
Дошел до лесу – никто не попался. Выбрал Жилин местечко в лесу потемнее, сел отдыхать.
Отдохнул, лепёшку съел. Нашёл камень, принялся опять колодку сбивать. Все руки избил, а не сбил. Поднялся, пошёл по дороге. Прошёл с версту, выбился из сил – ноги ломит. Ступит шагов десять и остановится, «Нечего делать, – думает, – буду тащиться, пока сила есть. А если сесть, так и не встану. До крепости мне не дойти, а как рассветёт, – лягу в лесу, переднюю, а ночью опять пойду».
Всю ночь шёл. Только попались два татарина верхами, да Жилин издалека их услыхал, схоронился за дерево.
Уж стал месяц бледнеть, роса пала, близко к свету, а Жилин до края леса не дошёл. «Ну, – думает, – ещё тридцать шагов пройду, сверну в лес и сяду». Прошёл тридцать шагов, видит – лес кончается. Вышел на край – совсем светло, как на ладонке перед ним степь и крепость, и налево, близёхонько под горой, огни горят, тухнут, дым стелется и люди у костров.
(Л.Н. Толстой. «Кавказский пленник»)
Конец формы
   42791F

Начало формы
София, Лиза, Чацкий.
 
Чацкий
 
Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.
 
(С жаром целует руку.)
 
Ну поцелуйте же, не ждали? говорите!
Что ж, рады? Нет? В лицо мне посмотрите.
Удивлены? и только? вот приём!
Как будто не прошло недели;
Как будто бы вчера вдвоём
Мы мочи нет друг другу надоели;
Ни на волос любви! куда как хороши!
И между тем, не вспомнюсь, без души,
Я сорок пять часов, глаз мигом не прищуря,
Вёрст больше седьмисот пронёсся, – ветер, буря;
И растерялся весь, и падал сколько раз –
И вот за подвиги награда!
 
София
 
Ах! Чацкий, я вам очень рада.
 
Чацкий
 
Вы рады? в добрый час.
Однако искренно кто ж радуется эдак?
Мне кажется, так напоследок
Людей и лошадей знобя,
Я только тешил сам себя.
 
Лиза
 
Вот, сударь, если бы вы были за дверями,
Ей-Богу, нет пяти минут,
Как поминали вас мы тут.
Сударыня, скажите сами.
 
София
 
Всегда, не только что теперь. –
Не можете мне сделать вы упрёка.
Кто промелькнёт, отворит дверь,
Проездом, случаем, из чужа, из далёка –
С вопросом я, хоть будь моряк:
Не повстречал ли где в почтовой вас карете?
 
Чацкий
 
Положимте, что так.
Блажен, кто верует, тепло ему на свете! –
Ах! Боже мой! ужли я здесь опять,
В Москве! у вас! да как же вас узнать!
Где время то? где возраст тот невинный,
Когда, бывало, в вечер длинный
Мы с вами явимся, исчезнем тут и там,
Играем и шумим по стульям и столам.
А тут ваш батюшка с мадамой, за пикетом*;
Мы в тёмном уголке, и кажется, что в этом!
Вы помните? вздрогнём, что скрипнет столик, дверь...
 
София
 
Ребячество!
 
Чацкий
 
Да-с, а теперь,
В седьмнадцать лет вы расцвели прелестно,
Неподражаемо, и это вам известно,
И потому скромны, не смотрите на свет.
Не влюблены ли вы? прошу мне дать ответ,
Без думы, полноте смущаться.
 
София
 
Да хоть кого смутят
Вопросы быстрые и любопытный взгляд...
 
                (А.С. Грибоедов. «Горе от ума»)
 
* Пикет – карточная игра.
 
Каковы причины холодности Софии при встрече с Чацким?
Конец формы
 
Начало формы
Какие черты характера Чацкого проявляются в приведённом фрагменте?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагмент комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» с приведённым ниже фрагментом романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин». В обоих произведениях герои встречаются после долгой разлуки. В чём сходство и различие их поведения при встрече?
 
«Ужели, – думает Евгений: –
Ужель она? Но точно... Нет...
Как! из глуши степных селений...»
И неотвязчивый лорнет
Он обращает поминутно
На ту, чей вид напомнил смутно
Ему забытые черты.
«Скажи мне, князь, не знаешь ты,
Кто там в малиновом берете
С послом испанским говорит?»
Князь на Онегина глядит.
– Ага! давно ж ты не был в свете.
Постой, тебя представлю я. –
«Да кто ж она?» – Жена моя. –
 
                 XVIII
 
«Так ты женат! не знал я ране!
Давно ли?» – Около двух лет. –
«На ком?» – На Лариной. – «Татьяне!»
– Ты ей знаком? – «Я им сосед».
– О, так пойдём же. – Князь подходит
К своей жене и ей подводит
Родню и друга своего.
Княгиня смотрит на него...
И что ей душу ни смутило,
Как сильно ни была она
Удивлена, поражена,
Но ей ничто не изменило:
В ней сохранился тот же тон,
Был так же тих её поклон.
 
                    XIX
 
Ей-ей! не то, чтоб содрогнулась
Иль стала вдруг бледна, красна...
У ней и бровь не шевельнулась;
Не сжала даже губ она.
Хоть он глядел нельзя прилежней,
Но и следов Татьяны прежней
Не мог Онегин обрести.
С ней речь хотел он завести
И – и не мог. Она спросила,
Давно ль он здесь, откуда он
И не из их ли уж сторон?
Потом к супругу обратила
Усталый взгляд; скользнула вон...
И недвижим остался он.
 
(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
Конец формы
   A41E49

Начало формы
 
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик, жил и на свет глядючи радовался. Всего у него было довольно: и крестьян, и хлеба, и скота, и земли, и садов. И был тот помещик глупый, читал газету «Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое.
Только и взмолился однажды богу этот помещик:
– Господи! всем я от тебя доволен, всем награждён! Одно только сердцу моему непереносно: очень уж много развелось в нашем царстве мужика!
Но бог знал, что помещик тот глупый, и прошению его не внял.
Видит помещик, что мужика с каждым днём не убывает, а всё прибывает, – видит и опасается: «А ну, как он у меня всё добро приест?»
Заглянет помещик в газету «Весть», как в сём случае поступать должно, и прочитает: «Старайся!»
– Одно только слово написано, – молвит глупый помещик, – а золотое это слово!
И начал он стараться, и не то чтоб как-нибудь, а всё по правилу. Курица ли крестьянская в господские овсы забредёт – сейчас её, по правилу, в суп; дровец ли крестьянин нарубить по секрету в господском лесу соберётся – сейчас эти самые дрова на господский двор, а с порубщика, по правилу, штраф.
– Больше я нынче этими штрафами на них действую! – говорит помещик соседям своим, – потому что для них это понятнее.
Видят мужики: хоть и глупый у них помещик, а разум ему дан большой.
Сократил он их так, что некуда носа высунуть: куда ни глянут – всё нельзя, да не позволено, да не ваше! Скотинка на водопой выйдет – помещик кричит: «Моя вода!», курица за околицу выбредет – помещик кричит: «Моя земля!» И земля, и вода, и воздух – всё его стало! Лучины не стало мужику в светец зажечь, прута не стало, чем избу вымести. Вот и взмолились крестьяне всем миром к Господу Богу:
– Господи! легче нам пропасть и с детьми с малыми, нежели всю жизнь так маяться!
Услышал милостивый Бог слёзную молитву сиротскую, и не стало мужика на всем пространстве владений глупого помещика. Куда девался мужик – никто того не заметил, а только видели люди, как вдруг поднялся мякинный вихрь и, словно туча чёрная, пронеслись в воздухе посконные мужицкие портки.
Вышел помещик на балкон, потянул носом и чует: чистый-пречистый во всех его владениях воздух сделался. Натурально, остался доволен. Думает: «Теперь-то я понежу своё тело белое, тело белое, рыхлое, рассыпчатое!»
И начал он жить да поживать и стал думать, чем бы ему свою душу утешить.
«Заведу, думает, театр у себя! напишу к актёру Садовскому: приезжай, мол, любезный друг! и актёрок с собой привози!»
Послушался его актёр Садовский: сам приехал и актёрок привез. Только видит, что в доме у помещика пусто и ставить театр и занавес поднимать некому.
– Куда же ты крестьян своих девал? – спрашивает Садовский у помещика.
– А вот бог, по молитве моей, все мои владения от мужика очистил!
– Однако, брат, глупый ты помещик! Кто же тебе, глупому, умываться подаёт?
– Да я уж и то сколько дней немытый хожу!
– Стало быть, шампиньоны на лице рóстить собрался? – сказал Садовский и с этим словом и сам уехал, и актёрок увёз.
(М.Е. Салтыков-Щедрин. «Дикий помещик»)
 
В сказке помещика часто называют глупым. Какие оттенки смысла заключает в себе эта характеристика в данном фрагменте?
Конец формы
 
Начало формы
Какие черты фольклорной сказки проявляются в приведённом фрагменте?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагмент сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик» с фрагментом комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль». На какие общие черты и качества помещиков указывают оба писателя?
 
Г-жа Простакова. Простил! Ах, батюшка!.. Ну! Теперь-то дам я зорю канальям, своим людям. Теперь-то я всех переберу по одиночке. Теперь-то допытаюсь, кто из рук её выпустил. Нет, мошенники! Нет, воры! Век не прощу этой насмешки.
Правдин. А за что вы хотите наказывать людей ваших?
Г-жа Простакова. Ах, батюшка, это что за вопрос? Разве я не властна и в своих людях?
Правдин. А вы считаете себя в праве драться тогда, когда вам вздумается?
Скотинин. Да разве дворянин не волен поколотить слугу, когда захочет?
Правдин. Когда захочет! Да что за охота? Прямой ты Скотинин. (Г-же Простаковой.) Нет, сударыня, тиранствовать никто не волен.
Г-жа Простакова. Не волен! Дворянин, когда захочет, и слуги высечь не волен: да на что ж дан нам указ-от о вольности дворянства*?
Стародум. Мастерица толковать указы!
Г-жа Простакова. Извольте насмехаться, а я теперь же всех с головы на голову... (Порывается итти.)
Правдин (останавливая её). Поостановитесь, сударыня. (Вынув бумагу и важным голосом Простакову.) Именем правительства вам приказываю сей же час собрать людей и крестьян ваших для объявления им указа, что за бесчеловечие жены вашей, до которого попустило её ваше крайнее слабомыслие, повелевает мне правительство принять в опеку дом ваш и деревни.
Простаков. А! До чего мы дожили!
Г-жа Простакова. Как! Новая беда! За что, батюшка? Что я в своём доме госпожа...
Правдин. Госпожа бесчеловечная, которой злонравие в благоучрежденном государстве терпимо быть не может. (Простакову.) Подите.
Простаков (отходит, всплеснув руками). От кого это, матушка?
Г-жа Простакова (тоскуя). О, горе взяло! О, грустно!
Скотинин. Ба! ба! ба! Да этак и до меня доберутся. Да этак и всякой Скотинин может попасть под опеку... Уберусь же я отсюда по-добру, по- здорову.
Г-жа Простакова. Всё теряю. Совсем погибаю!
 
(Д.И. Фонвизин. «Недоросль»)
* Указ «О даровании вольности и свободы всему российскому дворянству», изданный в 1762 году Петром III, предоставлял дворянству ряд преимуществ, в том числе освобождал дворян от обязательной службы государству. Простакова же понимает указ как разрешение дворянам делать всё, что им захочется.
Конец формы
   40FFEF

Начало формы
В это время мальчик вошёл и подал мне записку от И. И. Зурина. Я развернул её и прочел следующие строки:
«Любезный Пётр Андреевич, пожалуйста пришли мне с моим мальчиком сто рублей, которые ты мне вчера проиграл. Мне крайняя нужда в деньгах.
Готовый ко услугам
Иван Зурин».
Делать было нечего. Я взял на себя вид равнодушный и, обратясь к Савельичу, который был и денег, белья, и дел моих рачитель, приказал отдать мальчику сто рублей. «Как! зачем?» – спросил изумленный Савельич. «Я их ему должен», – отвечал я со всевозможной холодностию. «Должен! – возразил Савельич, час от часу приведённый в большее изумление, – да когда же, сударь, успел ты ему задолжать? Дело что-то не ладно. Воля твоя, сударь, а денег я не выдам».
Я подумал, что если в сию решительную минуту не переспорю упрямого старика, то уж в последствии времени трудно мне будет освободиться от его опеки, и, взглянув на него гордо, сказал: «Я твой господин, а ты мой слуга. Деньги мои. Я их проиграл, потому что так мне вздумалось. А тебе советую не умничать и делать то, что тебе приказывают».
Савельич так был поражён моими словами, что сплеснул руками и остолбенел. «Что же ты стоишь!» – закричал я сердито. Савельич заплакал. «Батюшка Пётр Андреич, – произнёс он дрожащим голосом, – не умори меня с печали. Свет ты мой! послушай меня, старика: напиши этому разбойнику, что ты пошутил, что у нас и денег-то таких не водится. Сто рублей! Боже ты милостивый! Скажи, что тебе родители крепко-накрепко заказали не играть, окроме как в орехи...» – «Полно врать, – прервал я строго, – подавай сюда деньги или я тебя взашей прогоню».
Савельич поглядел на меня с глубокой горестью и пошёл за моим долгом. Мне было жаль бедного старика; но я хотел вырваться на волю и доказать, что уж я не ребёнок. Деньги были доставлены Зурину. Савельич поспешил вывезти меня из проклятого трактира. Он явился с известием, что лошади готовы. С неспокойной совестию и с безмолвным раскаянием выехал я из Симбирска, не простясь с моим учителем и не думая с ним уже когда-нибудь увидеться.
(А.С. Пушкин. «Капитанская дочка»)
 
Какие черты характера Гринёва проявились в приведённой сцене?
Конец формы
 
Начало формы
Как в приведённом фрагменте передано состояние Савельича?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте рассматриваемый фрагмент романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка» с фрагментом пьесы Д.И. Фонвизина «Недоросль». Чем отличаются отношения Гринёва и Савельича от отношений Митрофана и Еремеевны?
 
Еремеевна. Да поучись хоть немножечко.
Митрофан. Ну, ещё слово молви, стара хрычовка! уж я те отделаю! Я опять нажалуюсь матушке, так она тебе изволит дать таску по-вчерашнему.
Скотинин. Подойди сюда, дружочек.
Еремеевна. Изволь подойти к дядюшке.
Митрофан. Здорово, дядюшка! Что ты так ощетиниться изволил?
Скотинин. Митрофан! Гляди на меня прямее.
Еремеевна. Погляди, батюшка.
Митрофан (Еремеевне). Да дядюшка что за невидальщина? Что ты на нём увидишь?
Скотинин. Ещё раз: гляди на меня прямее.
Еремеевна. Да не гневи дядюшку. Вон, изволь посмотреть, батюшка, как он глазки-то вытаращил, и ты свои изволь так же вытаращить.
Скотинин и Митрофан, выпуча глаза, друг на друга смотрят.
Милон. Вот изрядное объяснение!
Правдин. Чем-то оно кончится?
Скотинин. Митрофан! Ты теперь от смерти на волоску. Скажи всю правду; если б я греха не побоялся, я бы те, не говоря ещё ни слова, за ноги, да об угол. Да не хочу губить души, не найдя виноватого.
Еремеевна (задрожала). Ах, уходит он его! Куда моей голове деваться?
Митрофан. Что ты, дядюшка? белены объелся? Да я знать не знаю, за что ты на меня вскинуться изволил.
Скотинин. Смотри ж, не отпирайся, чтоб я в сердцах с одного разу не вышиб из тебя духу. Тут уж руки не подставишь. Мой грех. Виноват Богу и государю. Смотри, не клепли же и на себя, чтоб напрасных побой не принять.
Еремеевна. Избави бог напраслины!
Скотинин. Хочешь ли ты жениться?
Митрофан (разнежась). Уж давно, дядюшка, берёт охота...
Скотинин (бросаясь на Митрофана). Ах ты чушка проклятая!..
Правдин (не допуская Скотинина). Господин Скотинин! Рукам воли не давай.
Митрофан. Мамушка! заслони меня.
Еремеевна (заслоняя Митрофана, остервенясь и подняв кулаки). Издохну на месте, а дитя не выдам. Сунься, сударь, только изволь сунуться. Я те бельмы-то выцарапаю.
Скотинин (задрожав и грозя, отходит). Я вас доеду.
Еремеевна (задрожав, вслед). У меня и свои зацепы востры!
Митрофан (вслед Скотинину). Убирайся, дядюшка; проваливай.
(Д.И. Фонвизин. «Недоросль»)
 
Конец формы
   160D86

Начало формы
            ОСЁЛ  И  СОЛОВЕЙ
Осёл увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище:
Хотел бы очень я
Сам посудить, твоё услышав пенье,
Велико ль подлинно твоё уменье?»
Тут Соловей являть своё искусство стал:
Защёлкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало всё тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осёл, уставясь в землю лбом,
«Изрядно», говорит: «сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом:
Ещё б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился».
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и – полетел за тридевять полей.
Избави, Бог, и нас от этаких судей.
 
                          (И.А. Крылов, 1811)
 
В чём заключается аллегорический смысл басни «Осёл и Соловей»?
Конец формы
 
Начало формы
Какие художественные средства помогают баснописцу передать мастерство Соловья?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте басню И.А. Крылова «Осёл и Соловей» с приведённым ниже стихотворением А.С. Пушкина «Поэт и толпа». Какая проблематика объединяет оба произведения?
 
          ПОЭТ И ТОЛПА
 
                             Procl este, profani1
 
Поэт по лире вдохновенной
Рукой рассеянной бряцал.
Он пел – а хладный и надменный
Кругом народ непосвященный
Ему бессмысленно внимал.
И толковала чернь тупая:
«Зачем так звучно он поёт?
Напрасно ухо поражая,
К какой он цели нас ведёт?
О чём бренчит? чему нас учит?
Зачем сердца волнует, мучит,
Как своенравный чародей?
Как ветер, песнь его свободна,
Зато как ветер и бесплодна:
Какая польза нам от ней?»
 
Поэт
 
Молчи, бессмысленный народ,
Подёнщик, раб нужды, забот!
Несносен мне твой ропот дерзкий,
Ты червь земли, не сын небес;
Тебе бы пользы всё – на вес
Кумир ты ценишь Бельведерский,
Ты пользы, пользы в нём не зришь,
Но мрамор сей ведь бог!.. так что же?
Печной горшок тебе дороже:
Ты пищу в нём себе варишь.
 
Чернь
 
Нет, если ты небес избранник,
Свой дар, божественный посланник,
Во благо нам употребляй:
Сердца собратьев исправляй.
Мы малодушны, мы коварны,
Бесстыдны, злы, неблагодарны;
Мы сердцем хладные скопцы,
Клеветники, рабы, глупцы;
Гнездятся клубом в нас пороки.
Ты можешь, ближнего любя,
Давать нам смелые уроки,
А мы послушаем тебя.
 
Поэт
 
Подите прочь – какое дело
Поэту мирному до вас!
В разврате каменейте смело:
Не оживит вас лиры глас!
Душе противны вы, как гробы.
Для вашей глупости и злобы
Имели вы до сей поры
Бичи, темницы, топоры; –
Довольно с вас, рабов безумных!
Во градах ваших с улиц шумных
Сметают сор, – полезный труд! –
Но, позабыв своё служенье,
Алтарь и жертвоприношенье,
Жрецы ль у вас метлу берут?
Не для житейского волненья,
Не для корысти, не для битв,
Мы рождены для вдохновенья,
Для звуков сладких и молитв.
 
                (А.С. Пушкин, 1828)
 
1 Procl este, profani (лат.) – «Удалитесь, непосвящённые!» – восклицание жреца из 6-й песни «Энеиды» Вергилия.
 
Конец формы
   82C182

Начало формы
Фамусов, слуга, Чацкий.
Фамусов
A! Александр Андреич, просим,
Садитесь-ка.
Чацкий
Вы заняты?
Фамусов (слуге)
Поди.
(Слуга уходит.)
Да, разные дела на память в книгу вносим,
Забудется, того гляди.
Чацкий
Вы что-то не весёлы стали;
Скажите, отчего? Приезд не в пору мой?
Уж Софье Павловне какой
Не приключилось ли печали?..
У вас в лице, в движеньях суета.
Фамусов
Ах! батюшка, нашёл загадку:
Не весел я!.. В мои лета
Не можно же пускаться мне вприсядку!
Чацкий
Никто не приглашает вас;
Я только что спросил два слова
Об Софье Павловне: быть может, нездорова?
Фамусов
Тьфу, Господи прости! Пять тысяч раз
Твердит одно и то же!
То Софьи Павловны на свете нет пригоже,
То Софья Павловна больна.
Скажи, тебе понравилась она?
Обрыскал свет; не хочешь ли жениться?
Чацкий
А вам на что?
Фамусов
Меня не худо бы спроситься,
Ведь я ей несколько сродни;
По крайней мере, искони
Отцом недаром называли.
Чацкий
Пусть я посватаюсь, вы что бы мне сказали?
Фамусов
Сказал бы я, во-первых: не блажи,
Именьем, брат, не управляй оплошно,
А, главное, поди-тка послужи.
Чацкий
Служить бы рад, прислуживаться тошно.
 
 (А.С. Грибоедов. «Горе от ума»)
 
 
Сопоставьте рассматриваемую сцену комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» с эпизодом из романа А.С. Пушкина «Дубровский». Чем различаются ситуации, описанные в этих фрагментах?
 
Кирила Петрович был не один. Князь Верейский сидел у него. При появлении Марьи Кириловны князь встал и молча поклонился ей с замешательством для него необыкновенным.
– Подойди сюда, Маша, – сказал Кирила Петрович, – скажу тебе новость, которая, надеюсь, тебя обрадует. Вот тебе жених, князь тебя сватает.
Маша остолбенела, смертная бледность покрыла её лицо. Она молчала. Князь к ней подошёл, взял её руку и с видом тронутым спросил: согласна ли она сделать его счастие. Маша молчала.
– Согласна, конечно, согласна, – сказал Кирила Петрович, – но знаешь, князь: девушке трудно выговорить это слово. Ну, дети, поцалуйтесь и будьте счастливы.
Маша стояла неподвижно, старый князь поцеловал её руку, вдруг слёзы побежали по её бледному лицу. Князь слегка нахмурился.
– Пошла, пошла, пошла, – сказал Кирила Петрович, – осуши свои слёзы и воротись к нам веселёшенька. Они все плачут при помолвке, – продолжал он, обратясь к Верейскому, – это у них уж так заведено... Теперь, князь, поговорим о деле, то есть о приданом.
(А.С. Пушкин. «Дубровский»)
Конец формы
 
Начало формы
Какие черты характера Фамусова проявляются в его репликах в приведённой сцене?
Конец формы
 
Начало формы
Как исходя из данного фрагмента можно охарактеризовать отношение героев друг к другу?
Конец формы
   20D93C

Начало формы
Осип лежит на барской постели.
...Вишь ты, нужно в каждом городе показать себя! (Дразнит его.) «Эй, Осип, ступай посмотри комнату, лучшую, да обед спроси самый лучший: я не могу есть дурного обеда, мне нужен лучший обед». Добро бы было в самом деле что-нибудь путное, а то ведь елистратишка простой! С проезжающим знакомится, а потом в картишки – вот тебе и доигрался! Эх, надоела такая жизнь! Право, на деревне лучше: оно хоть нет публичности, да и заботности меньше; возьмёшь себе бабу, да и лежи весь век на полатях да ешь пироги. Ну, кто ж спорит: конечно, если пойдёт на правду, так житьё в Питере лучше всего. Деньги бы только были, а жизнь тонкая и политичная: кеятры, собаки тебе танцуют, и всё что хочешь. Разговаривают все на тонкой деликатности, что разве только дворянству уступит; пойдёшь на Щукин – купцы тебе кричат: «Почтенный!»; на перевозе в лодке с чиновником сядешь; компании захотел – ступай в лавочку: там тебе кавалер расскажет про лагери и объявит, чтόвсякая звезда значит на небе, так вот как на ладони всё видишь. Старуха офицерша забредёт; горничная иной раз заглянет такая... фу, фу, фу! (Усмехается и трясёт головою.) Галантерейное, чёрт возьми, обхождение! Невежливого слова никогда не услышишь, всякой говорит тебе «вы». Наскучило идти – берёшь себе извозчика и сидишь себе как барин, а не захочешь заплатить ему – изволь: у каждого дома есть сквозные ворота, и ты так шмыгнёшь, что тебя никакой дьявол не сыщет. Одно плохо: иной раз славно наешься, а в другой чуть не лопнешь с голоду, как теперь, например. А всё он виноват. Что с ним сделаешь? Батюшка пришлёт денежки, чем бы их попридержать – и куды!.. пошёл кутить: ездит на извозчике, каждый день ты доставай в кеятр билет, а там через неделю, глядь – и посылает на толкучий продавать новый фрак. Иной раз всё до последней рубашки спустит, так что на нём всего останется сертучишка да шинелишка... Ей-богу, правда! И сукно такое важное, аглицкое! рублёв полтораста ему один фрак станет, а на рынке спустит рублей за двадцать; а о брюках и говорить нечего – нипочём идут. А отчего? – оттого, что делом не занимается: вместо того чтобы в должность, а он идёт гулять по прешпекту, в картишки играет. Эх, если б узнал это старый барин! Он не посмотрел бы на то, что ты чиновник, а, поднявши рубашонку, таких бы засыпал тебе, что б дня четыре ты почёсывался. Коли служить, так служи. Вот теперь трактирщик сказал, что не дам вам есть, пока не заплатите за прежнее; ну, а коли не заплатим? (Со вздохом.) Ах, Боже ты мой, хоть бы какие-нибудь щи! Кажись, так бы теперь весь свет съел.
(Н.В. Гоголь. «Ревизор»)
 
Каким предстаёт Хлестаков в монологе Осипа?
Конец формы
 
Начало формы
В данном фрагменте комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» Осип описывает жизнь в Санкт-Петербурге. Сопоставьте это описание с фрагментом повести Н.В. Гоголя «Ночь перед Рождеством». В чём схожи и чем различаются эти описания Петербурга?
 
Боже мой! стук, гром, блеск; по обеим сторонам громоздятся четырёхэтажные стены; стук копыт коня, звук колеса отзывались громом и отдавались с четырёх сторон; домы росли и будто подымались из земли на каждом шагу; мосты дрожали; кареты летали; извозчики, форейторы кричали; снег свистел под тысячью летящих со всех сторон саней; пешеходы жались и теснились под домами, унизанными плошками, и огромные тени их мелькали по стенам, досягая головою труб и крыш. С изумлением оглядывался кузнец на все стороны. Ему казалось, что все домы устремили на него свои бесчисленные огненные очи и глядели. Господ в крытых сукном шубах он увидел так много, что не знал, кому шапку снимать. «Боже ты мой, сколько тут панства! – подумал кузнец. – Я думаю, каждый, кто ни пройдёт по улице в шубе, то и заседатель, то и заседатель! а те, что катаются в таких чудных бричках со стёклами, те когда не городничие, то, верно, комиссары, а может, ещё и больше. 
(Н.В. Гоголь. «Ночь перед Рождеством»)
Конец формы
 
Начало формы
Как характеризуют Осипа особенности его речи?
Конец формы
   B1DBB9

Начало формы
– Где же вожатый? – спросил я у Савельича.
«Здесь, ваше благородие», – отвечал мне голос сверху. Я взглянул на полати и увидел чёрную бороду и два сверкающие глаза. «Что, брат, прозяб?» – «Как не прозябнуть в одном худеньком армяке! Был тулуп, да что греха таить? заложил вечор у целовальника: мороз показался не велик». В эту минуту хозяин вошёл с кипящим самоваром; я предложил вожатому нашему чашку чаю; мужик слез с полатей. Наружность его показалась мне замечательна: он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В чёрной бороде его показывалась проседь; живые большие глаза так и бегали. Лицо его имело выражение довольно приятное, но плутовское. Волоса были обстрижены в кружок; на нём был оборванный армяк и татарские шаровары. Я поднёс ему чашку чаю; он отведал и поморщился. «Ваше благородие, сделайте мне такую милость, – прикажите поднести стакан вина; чай не наше казацкое питьё». Я с охотой исполнил его желание. Хозяин вынул из ставца штоф и стакан, подошёл к нему и, взглянув ему в лицо: «Эхе, – сказал он, – опять ты в нашем краю! Отколе Бог принёс?» Вожатый мой мигнул значительно и отвечал поговоркою: «В огород летал, конопли клевал; швырнула бабушка камушком – да мимо. Ну, а что ваши?»
– Да что наши! – отвечал хозяин, продолжая иносказательный разговор. – Стали было к вечерне звонить, да попадья не велит: поп в гостях, черти на погосте.
«Молчи, дядя, – возразил мой бродяга, – будет дождик, будут и грибки; а будут грибки, будет и кузов. А теперь (тут он мигнул опять) заткни топор за спину: лесничий ходит. Ваше благородие! за ваше здоровье!» При сих словах он взял стакан, перекрестился и выпил одним духом. Потом поклонился мне и воротился на полати.
Я ничего не мог тогда понять из этого воровского разговора; но после уж догадался, что дело шло о делах Яицкого войска, в то время только что усмирённого после бунта 1772 года. Савельич слушал с видом большого неудовольствия. Он посматривал с подозрением то на хозяина, то на вожатого. Постоялый двор, или, по-тамошнему, умёт, находился в стороне, в степи, далече от всякого селения, и очень походил на разбойническую пристань. Но делать было нечего. Нельзя было и подумать о продолжении пути. Беспокойство Савельича очень меня забавляло. Между тем я расположился ночевать и лёг на лавку. Савельич решился убраться на печь; хозяин лег на полу. Скоро вся изба захрапела, и я заснул как убитый.
Проснувшись поутру довольно поздно, я увидел, что буря утихла. Солнце сияло. Снег лежал ослепительной пеленою на необозримой степи. Лошади были запряжены. Я расплатился с хозяином, который взял с нас такую умеренную плату, что даже Савельич с ним не заспорил и не стал торговаться по своему обыкновению, и вчерашние подозрения изгладились совершенно из головы его. Я позвал вожатого, благодарил за оказанную помощь и велел Савельичу дать ему полтину на водку. Савельич нахмурился. «Полтину на водку! – сказал он, – за что это? За то, что ты же изволил подвезти его к постоялому двору? Воля твоя, сударь: нет у нас лишних полтин. Всякому давать на водку, так самому скоро придётся голодать». Я не мог спорить с Савельичем. Деньги, по моему обещанию, находились в полном его распоряжении. Мне было досадно, однако ж, что не мог отблагодарить человека, выручившего меня если не из беды, то, по крайней мере из очень неприятного положения. «Хорошо, – сказал я хладнокровно, – если не хочешь дать полтину, то вынь ему что-нибудь из моего платья. Он одет слишком легко. Дай ему мой заячий тулуп».
– Помилуй, батюшка Пётр Андреич! – сказал Савельич. – Зачем ему твой заячий тулуп? Он его пропьёт, собака, в первом кабаке.
– Это, старинушка, уж не твоя печаль, – сказал мой бродяга, – пропью ли я или нет. Его благородие мне жалует шубу со своего плеча: его на то барская воля, а твое холопье дело не спорить и слушаться.
– Бога ты не боишься, разбойник! – отвечал ему Савельич сердитым голосом. – Ты видишь, что дитя ещё не смыслит, а ты и рад его обобрать, простоты его ради. Зачем тебе барский тулупчик? Ты и не напялишь его на свои окаянные плечища.
– Прошу не умничать, – сказал я своему дядьке, – сейчас неси сюда тулуп.
– Господи Владыко! – простонал мой Савельич. – Заячий тулуп почти новешенький! и добро бы кому, а то пьянице оголелому!
Однако заячий тулуп явился. Мужичок тут же стал его примеривать. В самом деле тулуп, из которого успел и я вырасти, был немножко для него узок. Однако он кое-как умудрился и надел его, распоров по швам. Савельич чуть не завыл, услышав, как нитки затрещали. Бродяга был чрезвычайно доволен моим подарком. Он проводил меня до кибитки и сказал с низким поклоном: «Спасибо, ваше благородие! Награди вас Господь за вашу добродетель. Век не забуду ваших милостей». Он пошёл в свою сторону, а я отправился далее, не обращая внимания на досаду Савельича, и скоро позабыл о вчерашней вьюге, о своём вожатом и о заячьем тулупе.
 (А.С. Пушкин. «Капитанская дочка»)
 
С помощью каких художественных средств в приведённом эпизоде раскрывается характер Пугачёва?
Конец формы
 
Начало формы
Какие черты характера Гринёва раскрываются в приведённой сцене?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте приведённый фрагмент романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка» со сценой из пьесы Д.И. Фонвизина «Недоросль». Чем различаются взаимоотношения слуг и господ?
 
Еремеевна. Всё дядюшка напугал. Чуть было в волоски ему не вцепился. А ни за что, ни про что...
Г-жа Простакова (в злобе). Ну...
Еремеевна. Пристал к нему, хочешь ли жениться?..
Г-жа Простакова. Ну...
Еремеевна. Дитя не потаил: уж давно-де, дядюшка, охота берет. Как он остервенится, моя матушка! как вскинется...
Г-жа Простакова (дрожа). Ну... а ты, бестия, остолбенела, а ты не впилась братцу в харю, а ты не раздёрнула ему рыла по уши...
Еремеевна. Приняла-было! Ох, приняла, да...
Г-жа Простакова. Да... да что... не твоё дитя, бестия! По тебе робёнка хоть убей до смерти.
Еремеевна. Ах, Создатель, спаси и помилуй! Да кабы братец в ту ж минуту отойти не изволил, то я б с ним поломалась. Во что б Бог ни поставил. Притупились бы эти (указывая на ногти), я б и клыков беречь не стала.
Г-жа Простакова. Все вы, бестии, усердны на одних словах, а не на деле...
Еремеевна (заплакав). Я не усердна вам, матушка! Уж как больше служить, не знаешь... рада бы не токмо что... живота1 не жалеешь... а всё не угодно.
Кутейкин. Нам во-свояси повелите?
Цыфиркин. Нам куда поход, ваше благородие?
Г-жа Простакова. Ты ж ещё, старая ведьма, и разревелась. Поди, накорми их с собою, а после обеда тотчас опять сюда. (К Митрофану.) Пойдём со мною, Митрофанушка. Я тебя из глаз теперь не выпущу. Как скажу я тебе нещичко2, так пожить на свете слюбится. Не век тебе, моему другу, не век тебе учиться. Ты, благодаря Бога, столько уже смыслишь, что и сам взведёшь деточек. (К Еремеевне.) С братцем переведаюсь не по-твоему. Пусть же все добрые люди увидят, что мама3 и что мать родная. (Отходит с Митрофаном.)
 (Д.И. Фонвизин. «Недоросль»)
____________
1Живот – жизнь.
2Нещичко – нечто, что-то, кое-что ( устар.).
3Мама – кормилица, няня.
Конец формы
   7E65A6

Начало формы
                    XVII
«Ужели, – думает Евгений: –
Ужель она? Но точно... Нет...
Как! из глуши степных селений...»
И неотвязчивый лорнет
Он обращает поминутно
На ту, чей вид напомнил смутно
Ему забытые черты.
«Скажи мне, князь, не знаешь ты,
Кто там в малиновом берете
С послом испанским говорит?»
Князь на Онегина глядит.
– Ага! давно ж ты не был в свете.
Постой, тебя представлю я. –
«Да кто ж она?» – Жена моя. –
                   XVIII
«Так ты женат! не знал я ране!
Давно ли?» – Около двух лет. –
«На ком?» – На Лариной. – «Татьяне!»
– Ты ей знаком? – «Я им сосед».
– О, так пойдём же. – Князь подходит
К своей жене и ей подводит
Родню и друга своего.
Княгиня смотрит на него...
И что ей душу ни смутило,
Как сильно ни была она
Удивлена, поражена,
Но ей ничто не изменило:
В ней сохранился тот же тон,
Был так же тих её поклон.
                    XIX
Ей-ей! не то, чтоб содрогнулась
Иль стала вдруг бледна, красна...
У ней и бровь не шевельнулась;
Не сжала даже губ она.
Хоть он глядел нельзя прилежней,
Но и следов Татьяны прежней
Не мог Онегин обрести.
С ней речь хотел он завести
И – и не мог. Она спросила,
Давно ль он здесь, откуда он
И не из их ли уж сторон?
Потом к супругу обратила
Усталый взгляд; скользнула вон...
И недвижим остался он.
                 XX
Ужель та самая Татьяна,
Которой он наедине,
В начале нашего романа,
В глухой, далёкой стороне,
В благом пылу нравоученья,
Читал когда-то наставленья,
Та, от которой он хранит
Письмо, где сердце говорит,
Где всё наруже, всё на воле,
Та девочка... иль это сон?..
Та девочка, которой он
Пренебрегал в смиренной доле,
Ужели с ним сейчас была
Так равнодушна, так смела?
 
 (А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
 
Сопоставьте рассматриваемый фрагмент романа в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин» с эпизодом из рассказа А.П. Чехова «Ионыч». Чем различаются ситуации и поведение героев, описанные в этих фрагментах?
 
Старцев подумал и вечером поехал к Туркиным.
– А, здравствуйте пожалуйста! – встретил его Иван Петрович, улыбаясь одними глазами. – Бонжурте.
Вера Иосифовна, уже сильно постаревшая, с белыми волосами, пожала Старцеву руку, манерно вздохнула и сказала:
– Вы, доктор, не хотите ухаживать за мной, никогда у нас не бываете, я уже стара для вас. Но вот приехала молодая, быть может, она будет счастливее.
А Котик? Она похудела, побледнела, стала красивее и стройнее; но уже это была Екатерина Ивановна, а не Котик; уже не было прежней свежести и выражения детской наивности. И во взгляде, и в манерах было что-то новое – несмелое и виноватое, точно здесь, в доме Туркиных, она уже не чувствовала себя дома.
– Сколько лет, сколько зим! – сказала она, подавая Старцеву руку, и было видно, что у неё тревожно билось сердце; и пристально, с любопытством глядя ему в лицо, она продолжала: – Как вы пополнели! Вы загорели, возмужали, но в общем вы мало изменились.
И теперь она ему нравилась, очень нравилась, но чего-то уже недоставало в ней, или что-то было лишнее, – он и сам не мог бы сказать, что именно, но что-то уже мешало ему чувствовать, как прежде. Ему не нравилась её бледность, новое выражение, слабая улыбка, голос, а немного погодя уже не нравилось платье, кресло, в котором она сидела, не нравилось что-то в прошлом, когда он едва не женился на ней. Он вспомнил о своей любви, о мечтах и надеждах, которые волновали его четыре года назад, – и ему стало неловко.
 (А.П. Чехов. «Ионыч»)
Конец формы
 
Начало формы
Какими средствами передано состояние Онегина при этой встрече?
Конец формы
 
Начало формы
Что изменилось в героине по сравнению с «Татьяной прежней»?
Конец формы
   13AABF

Начало формы
               БЕСЫ
Мчатся тучи, вьются тучи;Невидимкою лунаОсвещает снег летучий;Мутно небо, ночь мутна.Еду, еду в чистом поле;Колокольчик дин-дин-дин...Страшно, страшно поневолеСредь неведомых равнин!
«Эй, пошёл, ямщик!..» – «Нет мочи:Коням, барин, тяжело;Вьюга мне слипает очи;Все дороги занесло;Хоть убей, следа не видно;Сбились мы. Что делать нам!В поле бес нас водит, видно,Да кружит по сторонам.
Посмотри: вон, вон играет,Дует, плюет на меня;Вон – теперь в овраг толкаетОдичалого коня;Там верстою небывалойОн торчал передо мной;Там сверкнул он искрой малойИ пропал во тьме пустой».
Мчатся тучи, вьются тучи;Невидимкою лунаОсвещает снег летучий;Мутно небо, ночь мутна.Сил нам нет кружиться доле;Колокольчик вдруг умолк;Кони стали... «Что там в поле?» –«Кто их знает? пень иль волк?»
Вьюга злится, вьюга плачет;Кони чуткие храпят;Вот уж он далече скачет;Лишь глаза во мгле горят;Кони снова понеслися;Колокольчик дин-дин-дин...Вижу: духи собралисяСредь белеющих равнин.
Бесконечны, безобразны,В мутной месяца игреЗакружились бесы разны,Будто листья в ноябре...Сколько их! куда их гонят?Что так жалобно поют?Домового ли хоронят,Ведьму ль замуж выдают?
Мчатся тучи, вьются тучи;Невидимкою лунаОсвещает снег летучий;Мутно небо, ночь мутна.Мчатся бесы рой за роемВ беспредельной вышине,Визгом жалобным и воемНадрывая сердце мне...
 
           (А.С. Пушкин, 1830) 
 
Какую роль в данном стихотворении играют повторы?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение А.С. Пушкина «Бесы» с приведённым ниже стихотворением А.А. Фета «Чудная картина...». Чем различаются пейзажные зарисовки в этих стихотворениях?
 
         * * *Чудная картина,Как ты мне родна:Белая равнина,Полная луна,Свет небес высоких,И блестящий снег,И саней далёкихОдинокий бег.
(А.А. Фет, 1842)
 
Конец формы
 
Начало формы
Какие чувства испытывает лирический герой стихотворения А.С. Пушкина «Бесы
Конец формы
Начало формы
  ЛИСТЫ И КОРНИ
В прекрасный летний день,Бросая по долине тень,Листы на дереве с зефирами шептали,Хвалились густотой, зелёностью своейИ вот как о себе зефирам толковали:«Не правда ли, что мы краса долины всей?Что нами дерево так пышно и кудряво,Раскидисто и величаво?Чтоб было в нём без нас? Ну, право,Хвалить себя мы можем без греха!Не мы ль от зноя пастухаИ странника в тени прохладной укрываем? Не мы ль красивостью своейПлясать сюда пастушек привлекаем?У нас же раннею и позднею зарейНасвистывает соловей.Да вы, зефиры, самиПочти не расстаётесь с нами».«Примолвить можно бы спасибо тут и нам», –Им голос отвечал из-под земли смиренно.«Кто смеет говорить столь нагло и надменно!Вы кто такие там,Что дерзко так считаться с нами стали?» – Листы, по дереву шумя, залепетали.
«Мы те, –Им снизу отвечали, –Которые, здесь роясь в темноте,Питаем вас. Ужель не узнаёте?Мы корни дерева, на коем вы цветёте.Красуйтесь в добрый час!Да только помните ту разницу меж нас:Что с новою весной лист новый народится;А если корень иссушится, –Не станет дерева, ни вас».
                                         (И.А. Крылов, 1811)
 
Сопоставьте басни И.А. Крылова «Листья и Корни» и «Камень и Червяк». В чём близость проблематики двух произведений?
 
                 КАМЕНЬ И ЧЕРВЯК
«Как расшумелся здесь! Какой невежа!»Про дождик говорит на ниве Камень, лёжа:«А рады все ему, пожалуй – посмотри!И ждали так, как гостя дорогого,А чтó же сделал он такого?Всего-то шёл часа два-три.Пускай же обо мне расспросят!
Так я уж веки здесь: тих, скромен завсегда.Лежу смирнёхонько, куда меня ни бросят:А не слыхал себе спасибо никогда.Не даром, право, свет поносят:В нём справедливости не вижу я никак». – «Молчи! – сказал ему Червяк. –Сей дождик, как его ни кратко было время,Лишённую засухой силОбильно ниву напоил,И земледельца он надежду оживил;А ты на ниве сей пустое только бремя».
Так хвалится иной, что служит сорок лет:А проку в нём, как в этом Камне, нет.
                                 (И.А. Крылов, 1814)
 
Конец формы
 
Начало формы
Как Вы понимаете аллегорический смысл басни «Листы и Корни»?
Конец формы
 
Начало формы
К каким художественным средствам прибегает автор, противопоставляя образы Листов и Корней?
Конец формы
   2AF436

Начало формы
– Но позвольте прежде одну просьбу... – проговорил он <Чичиков> голосом, в котором отдалось какое-то странное или почти странное выражение, и вслед за тем неизвестно чего оглянулся назад. – Как давно вы изволили подавать ревизскую сказку1?
– Да уж давно; а лучше сказать не припомню.
– Как с того времени много у вас умерло крестьян?
– А не могу знать; об этом, я полагаю, нужно спросить приказчика. Эй, человек! позови приказчика, он должен быть сегодня здесь.
Приказчик явился. Это был человек лет под сорок, бривший бороду, ходивший в сюртуке и, по-видимому, проводивший очень покойную жизнь, потому что лицо его глядело какою-то пухлою полнотою, а желтоватый цвет кожи и маленькие глаза показывали, что он знал слишком хорошо, что такое пуховики и перины. Можно было видеть тотчас, что он совершил своё поприще, как совершают его все господские приказчики: был прежде просто грамотным мальчишкой в доме, потом женился на какой-нибудь Агашке-ключнице, барыниной фаворитке, сделался сам ключником, а там и приказчиком. А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все приказчики: водился и кумился с теми, которые на деревне были побогаче, подбавлял на тягла2 победнее, проснувшись в девятом часу утра, поджидал самовара и пил чай.
– Послушай, любезный! сколько у нас умерло крестьян с тех пор, как подавали ревизию?
– Да как сколько? Многие умирали с тех пор, – сказал приказчик и при этом икнул, заслонив рот слегка рукою, наподобие щитка.
– Да, признаюсь, я сам так думал, – подхватил Манилов, – именно, очень многие умирали! – Тут он оборотился к Чичикову и прибавил ещё: – Точно, очень многие.
– А как, например, числом? – спросил Чичиков.
– Да, сколько числом? – подхватил Манилов.
– Да как сказать числом? Ведь неизвестно, сколько умирало, их никто не считал.
– Да, именно, – сказал Манилов, обратясь к Чичикову, – я тоже предполагал, большая смертность; совсем неизвестно, сколько умерло.
– Ты, пожалуйста, их перечти, – сказал Чичиков, – и сделай подробный реестрик всех поименно.
– Да, всех поимённо, – сказал Манилов.
Приказчик сказал: «Слушаю!» – и ушёл.
– А для каких причин вам это нужно? – спросил по уходе приказчика Манилов.
Этот вопрос, казалось, затруднил гостя, в лице его показалось какое-то напряжённое выражение, от которого он даже покраснел, – напряжение что-то выразить, не совсем покорное словам. И в самом деле, Манилов наконец услышал такие странные и необыкновенные вещи, какие ещё никогда не слыхали человеческие уши.
(Н.В. Гоголь. «Мёртвые души»)
________________________
 
1 Ревизская сказка – список крепостных, подававшийся при каждой ревизии (переписи).
2 Тягло – крестьянская семья. Раскладка податей и повинностей производилась по тяглам.
 
В чём заключается комизм поведения Манилова во время его беседы с приказчиком?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте рассматриваемый фрагмент поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души» с фрагментом предисловия «От издателя» к «Повестям Белкина» А.С. Пушкина. В чём схожи Манилов и Иван Петрович Белкин?
 
Вступив в управление имения, Иван Петрович, по причине своей неопытности и мягкосердия, в скором времени запустил хозяйство и ослабил строгий порядок, заведённый покойным его родителем. Сменив исправного и расторопного старосту, коим крестьяне его (по их привычке) были недовольны, поручил он управление села старой своей ключнице, приобретшей его доверенность искусством рассказывать истории. Сия глупая старуха не умела никогда различить двадцатипятирублёвой ассигнации от пятидесятирублёвой; крестьяне, коим она всем была кума, её вовсе не боялись; ими выбранный староста до того им потворствовал, плутуя заодно, что Иван Петрович принуждён был отменить барщину и учредить весьма умеренный оброк; но и тут крестьяне, пользуясь его слабостию, на первый год выпросили себе нарочитую льготу, а в следующие более двух третей оброка платили орехами, брусникою и тому подобным; и тут были недоимки.
Быв приятель покойному родителю Ивана Петровича, я почитал долгом предлагать и сыну свои советы, и неоднократно вызывался восстановить прежний, им упущенный порядок. Для сего, приехав однажды к нему, потребовал я хозяйственные книги, призвал плута старосту и в присутствии Ивана Петровича занялся рассмотрением оных. Молодой хозяин сначала стал следовать за мною со всевозможным вниманием и прилежностию; но как по счетам оказалось, что в последние два года число крестьян умножилось, число же дворовых птиц и домашнего скота нарочито уменьшилось, то Иван Петрович довольствовался сим первым сведением и далее меня не слушал...
(А.С.Пушкин. «Повести Белкина»)
Конец формы
 
Начало формы
В чём причина «затруднений», которые испытывает Чичиков при разговоре с Маниловым об умерших крестьянах?
Конец формы
   DEDCA4

Начало формы
                     НЕВЫРАЗИМОЕ
                          Отрывок
 
Что наш язык земной пред дивною природой?
С какой небрежною и лёгкою свободой
Она рассыпала повсюду красоту
И разновидное с единством согласила!
Но где, какая кисть её изобразила?
Едва-едва одну её черту
С усилием поймать удастся вдохновенью...
Но льзя1 ли в мертвое живое передать?
Кто мог создание в словах пересоздать?
Невыразимое подвластно ль выраженью?..
Святые таинства, лишь сердце знает вас.
Не часто ли в величественный час
Вечернего земли преображенья —
Когда душа смятенная полна
Пророчеством великого виденья
И в беспредельное унесена, —
Спирается в груди болезненное чувство,
Хотим прекрасное в полете удержать,
Ненаречённому хотим названье дать —
И обессиленно безмолвствует искусство?
Что видимо очам — сей пламень облаков,
По небу тихому летящих,
Сие дрожанье вод блестящих,
Сии картины берегов
В пожаре пышного заката —
Сии столь яркие черты —
Легко их ловит мысль крылата,
И есть слова для их блестящей красоты.
Но то, что слито с сей блестящей красотою, —
Сие столь смутное, волнующее нас,
Сей внемлемый одной душою
Обворожающего глас,
Сие к далёкому стремленье,
Сей миновавшего привет
(Как прилетевшее незапно2 дуновенье
От луга родины, где был когда-то цвет,
Святая молодость, где жило упованье),
Сие шепнувшее душе воспоминанье
О милом радостном и скорбном старины,
Сия сходящая святыня с вышины,
Сие присутствие Создателя в созданье —
Какой для них язык?.. Горé душа летит3,
Всё необъятное в единый вздох теснится,
И лишь молчание понятно говорит.
                                       
                                (В.А. Жуковский, 1819)
______________
1 Льзя – можно (устар.).
2 Незапно – внезапно (устар.).
3 Горе́ душа летит  – высоко, к небесному душа летит.
 
Сопоставьте стихотворение В.А. Жуковского «Невыразимое» со стихотворением Ф.И. Тютчева «Silentium». Какие идеи сближают эти стихотворения?
 
           Silentium1
 
Молчи, скрывайся и таи
И чувства и мечты свои – 
Пускай в душевной глубине
Встают и заходят оне
Безмолвно, как звезды в ночи, – 
Любуйся ими – и молчи.
 
Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймёт ли он, чем ты живёшь?
Мысль изречённая есть ложь.
Взрывая, возмутишь ключи, – 
Питайся ими – и молчи.
 
Лишь жить в себе самом умей – 
Есть целый мир в душе твоей
Таинственно-волшебных дум;
Их оглушит наружный шум,
Дневные разгонят лучи, – 
Внимай их пенью – и молчи!..
                
            (Ф.И. Тютчев, 1830)
_____________
1 Silentium – молчание (лат.).
 
Конец формы
 
Начало формы
О каких противоречиях размышляет поэт в стихотворении «Невыразимое»?
Конец формы
 
Начало формы
Какова роль пейзажа в раскрытии основной темы стихотворения В.А. Жуковского?
Конец формы
   5B1BCC

Начало формы
Спустясь в середину города, я пошёл бульваром, где встретил несколько печальных групп, медленно подымающихся в гору; то были большею частию семейства степных помещиков: об этом можно было тотчас догадаться по истёртым, старомодным сертукам мужей и по изысканным нарядам жён и дочерей: видно, у них вся водяная молодёжь была уже на перечёте, потому что они на меня посмотрели с нежным любопытством: петербургский покрой сертука ввёл их в заблуждение, но, скоро узнав армейские эполеты, они с негодованием отвернулись.
Жёны местных властей, так сказать, хозяйки вод, были благосклоннее; у них есть лорнеты, они менее обращают внимания на мундир, они привыкли на Кавказе встречать под нумерованной пуговицей пылкое сердце и под белой фуражкой образованный ум. Эти дамы очень милы, и долго милы! Всякий год их обожатели сменяются новыми, и в этом-то, может быть, секрет их неутомимой любезности. Подымаясь по узкой тропинке к Елисаветинскому Источнику, я обогнал толпу мужчин штатских и военных, которые, как я узнал после, составляют особенный класс людей между чающими движения воды. Они пьют – однако не воду, гуляют мало, волочатся только мимоходом: они играют и жалуются на скуку. Они франты: опуская свой оплетённый стакан в колодезь кислосерной воды, они принимают академические позы; штатские носят светлоголубые галстуки, военные выпускают из-за воротника брыжжи1. Они исповедывают глубокое презрение к провинцияльным домам и вздыхают о столичных аристократических гостиных, куда их не пускают.
Наконец вот и колодезь... На площадке близ него построен домик с красной кровлею над ванной, а подальше галерея, где гуляют во время дождя. Несколько раненых офицеров сидели на лавке, подобрав костыли, – бледные, грустные. Несколько дам скорыми шагами ходили взад и вперёд по площадке, ожидая действия вод. Между ними были два-три хорошенькие личика. – Под виноградными аллеями, покрывающими скат Машука, мелькали порою пёстрые шляпки любительниц уединения вдвоём, потому что всегда возле такой шляпки я замечал или военную фуражку, или безобразную круглую шляпу. На крутой скале, где построен павильон, называемый Эоловой Арфой, торчали любители видов и наводили телескоп на Эльборус; между ними были два гувернёра с своими воспитанниками, приехавшими лечиться от золотухи.
Я остановился, запыхавшись, на краю горы, и, прислонясь к углу домика, стал рассматривать живописную окрестность, как вдруг слышу за собой знакомый голос:
– Печорин! давно ли здесь?
Оборачиваюсь: Грушницкий! Мы обнялись. Я познакомился с ним в действующем отряде. Он был ранен пулей в ногу и поехал на воды с неделю прежде меня.
Грушницкий – юнкер. Он только год в службе, носит, по особенному роду франтовства, толстую солдатскую шинель. У него георгиевский солдатский крестик. Он хорошо сложён, смугл и черноволос; ему на вид можно дать 25 лет, хотя ему едва ли 21 год. Он закидывает голову назад, когда говорит, и поминутно крутит усы левой рукой, ибо правою опирается на костыль. Говорит он скоро и вычурно: он из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы, которых просто-прекрасное не трогает, и которые важно драпируются в необыкновенные чувства, возвышенные страсти и исключительные страдания. Производить эффект – их наслаждение; они нравятся романтическим провинциялкам до безумия. Под старость они делаются либо мирными помещиками, либо пьяницами, –иногда тем и другим. В их душе часто много добрых свойств, но ни на грош поэзии. Грушницкого страсть была декламировать: он закидывал вас словами, как скоро разговор выходил из круга обыкновенных понятий; спорить с ним я никогда не мог. Он не отвечает на ваши возражения, он вас не слушает. Только что вы остановитесь, он начинает длинную тираду, по-видимому имеющую какую-то связь с тем, что вы сказали, но которая в самом деле есть только продолжение его собственной речи.
Он довольно остёр: эпиграммы его часто забавны, но никогда не бывают метки и злы: он никого не убьёт одним словом; он не знает людей и их слабых струн, потому что занимался целую жизнь одним собою. Его цель – сделаться героем романа. Он так часто старался уверить других в том, что он существо, не созданное для мира, обречённое каким-то тайным страданиям, что он сам почти в этом уверился. Оттого он так гордо носит свою толстую солдатскую шинель. – Я его понял, и он за это меня не любит, хотя мы наружно в самых дружеских отношениях. Грушницкий слывёт отличным храбрецом; я его видел в деле: он махает шашкой, кричит и бросается вперёд, зажмуря глаза. Это что-то не русская храбрость!..
Я его также не люблю: я чувствую, что мы когда-нибудь с ним столкнёмся на узкой дороге, и одному из нас не сдобровать.
Приезд его на Кавказ – также следствие его романтического фанатизма: я уверен, что накануне отъезда из отцовской деревни он говорил с мрачным видом какой-нибудь хорошенькой соседке, что он едет не так, просто, служить, но что ищет смерти, потому что... тут он, верно закрыв глаза рукою, продолжает так: «нет, вы (или ты) этого не должны знать! Ваша чистая душа содрогнётся! Да и к чему? Что я для вас? Поймёте ли вы меня?..» и так далее.
Он мне сам говорил, что причина, побудившая его вступить в К. полк, останется вечною тайной между им и небесами.
Впрочем, в те минуты, когда сбрасывает трагическую мантию, Грушницкий довольно мил и забавен. Мне любопытно видеть его с женщинами: тут-то он, я думаю, старается!
Мы встретились старыми приятелями.
(М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)_______________
1Брыжжи – отложной воротничок рубашки, собранный в мелкие складки.
 
В чём заключается своеобразие портрета Грушницкого?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте приведённый фрагмент романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» с фрагментом романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин». В чём различие между Грушницким и Ленским?
 
                     VI
В свою деревню в ту же поруПомещик новый прискакалИ столь же строгому разборуВ соседстве повод подавал:По имени Владимир Ленской,
С душою прямо геттингенской,* Красавец, в полном цвете лет,Поклонник Канта и поэт.Он из Германии туманнойПривёз учёности плоды:Вольнолюбивые мечты,Дух пылкий и довольно странный,Всегда восторженную речьИ кудри чёрные до плеч.
                   VII
От хладного разврата светаЕщё увянуть не успев,Его душа была согретаПриветом друга, лаской дев;Он сердцем милый был невежда,Его лелеяла надежда,И мира новый блеск и шумЕщё пленяли юный ум.Он забавлял мечтою сладкойСомненья сердца своего;Цель жизни нашей для негоБыла заманчивой загадкой,Над ней он голову ломалИ чудеса подозревал.
                 VIII
Он верил, что душа роднаяСоединиться с ним должна,Что, безотрадно изнывая,Его вседневно ждёт она;Он верил, что друзья готовыЗа честь его приять оковыИ что не дрогнет их рукаРазбить сосуд клеветника;Что есть избранные судьбами,Людей священные друзья;Что их бессмертная семьяНеотразимыми лучамиКогда-нибудь нас озаритИ мир блаженством одарит.
                  IX
Негодованье, сожаленье,Ко благу чистая любовьИ славы сладкое мученьеВ нём рано волновали кровь.Он с лирой странствовал на свете;Под небом Шиллера и ГётеИх поэтическим огнёмДуша воспламенилась в нём;И муз возвышенных искусства,Счастливец, он не постыдил:Он в песнях гордо сохранилВсегда возвышенные чувства,Порывы девственной мечтыИ прелесть важной простоты.
 
(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
______________________
* В немецком городе Геттингене находился университет, в котором учились многие передовые русские люди того времени.
 
Конец формы
 
Начало формы
Как в приведённом эпизоде изображено внутреннее противостояние Печорина толпе?
Конец формы
   EFA68E

Начало формы
           КВАРТЕТ
Проказница-Мартышка,Осёл,Козёл,Да косолапый МишкаЗатеяли сыграть Квартет.Достали нот, баса, альта1, две скрипкиИ сели на лужок под липки, – Пленять своим искусством свет.Ударили в смычки, дерут, а толку нет.«Стой, братцы, стой! – кричит Мартышка. – 
                                                                              Погодите!Как музыке идти? Ведь вы не так сидите.Ты с басом, Мишенька, садись против альта,Я, прима2, сяду против вторы3;Тогда пойдёт уж музыка не та:У нас запляшут лес и горы!»Расселись, начали Квартет;Он всё-таки на лад нейдет.«Постойте ж, я сыскал секрет, –Кричит Осёл, – мы, верно, уж поладим,
Коль рядом сядем».Послушались Осла: уселись чинно в ряд;А всё-таки Квартет нейдет на лад.Вот пуще прежнего пошли у них разборыИ споры,Кому и как сидеть.
Случилось Соловью на шум их прилететь.Тут с просьбой все к нему, чтоб их решить сомненье:«Пожалуй, – говорят, – возьми на час терпенье,Чтобы Квартет в порядок наш привесть:И ноты есть у нас, и инструменты есть,Скажи лишь, как нам сесть!» – «Чтоб музыкантом быть, так надобно уменьеИ уши ваших понежней, –Им отвечает Соловей. –А вы, друзья, как ни садитесь,Всё в музыканты не годитесь».
                                           (И.А. Крылов, 1809)
______________
1Альт и бас – музыкальные струнные инструменты.
2 Прима – первая скрипка в оркестре.
3Втора – вторая скрипка в оркестре.
 
В чём состоит иносказательный смысл басни И.А. Крылова «Квартет»?
Конец формы
 
Начало формы
Какие приёмы комического использованы в басне «Квартет»?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте басни И.А. Крылова «Квартет» и «Осёл и Соловей». В чём сходство проблематики этих произведений?
 
                 ОСЁЛ  И  СОЛОВЕЙ
Осёл увидел СоловьяИ говорит ему: «Послушай-ка, дружище!Ты, сказывают, петь великий мастерище.Хотел бы очень яСам посудить, твоё услышав пенье,Велико ль подлинно твоё уменье?»Тут Соловей являть своё искусство стал:Защёлкал, засвисталНа тысячу ладов, тянул, переливался;То нежно он ослабевалИ томной вдалеке свирелью отдавался,То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.Внимало всё тогдаЛюбимцу и певцу Авроры;Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,И прилегли стадаЧуть-чуть дыша, пастух им любовалсяИ только иногда,Внимая Соловью, пастушке улыбался.Скончал певец. Осёл, уставясь в землю лбом,«Изрядно, – говорит, – сказать неложно,Тебя без скуки слушать можно;А жаль, что незнакомТы с нашим петухом;Ещё б ты боле навострился,Когда бы у него немножко поучился».Услыша суд такой, мой бедный СоловейВспорхнул – и полетел за тридевять полей.
Избави Бог и нас от этаких судей.
                                               (И.А. Крылов, 1811)
Конец формы
   354E5D

Начало формы
                   * * *
Не пой, красавица, при мнеТы песен Грузии печальной:Напоминают мне онеДругую жизнь и берег дальный.
 
Увы! напоминают мнеТвои жестокие напевыИ степь, и ночь – и при луне
Черты далекой бедной девы!
 
Я призрак милый, роковой,Тебя увидев, забываю;Но ты поёшь – и предо мнойЕго я вновь воображаю.
 
Не пой, красавица, при мнеТы песен Грузии печальной:Напоминают мне онеДругую жизнь и берег дальный.
 
                   (А.С. Пушкин, 1828)
 
Какие чувства владеют лирическим героем данного стихотворения?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в раскрытии главной темы стихотворения играют эпитеты?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение А.С. Пушкина «Не пой, красавица, при мне…» со стихотворением Е.А. Баратынского «Разуверение». В чём состоит различие  душевных состояний, переживаемых лирическими героями двух  стихотворений?
 
         РАЗУВЕРЕНИЕ
 
Не искушай меня без нужды Возвратом нежности твоей; Разочарованному чужды Все обольщенья прежних дней! Уж я не верю увереньям, Уж я не верую в любовь И не могу предаться вновь Раз изменившим сновиденьям! Слепой тоски моей не множь, Не заводи о прежнем слова, И, друг заботливый, больного В его дремоте не тревожь! Я сплю, мне сладко усыпленье, Забудь бывалые мечты: В душе моей одно волненье, А не любовь пробудишь ты.
(Е.А. Баратынский, 1821)
Конец формы
   8820DA

Начало формы
Уныло юноша глядел
На опустелую равнину
И грусти тайную причину
Истолковать себе не смел.
С ним черноокая Земфира,
Теперь он вольный житель мира,
И солнце весело над ним
Полуденной красою блещет;
Что ж сердце юноши трепещет?
Какой заботой он томим?
 
Птичка Божия не знает
Ни заботы, ни труда;
Хлопотливо не свивает
Долговечного гнезда;
В долгу ночь на ветке дремлет;
Солнце красное взойдёт:
Птичка гласу Бога внемлет,
Встрепенётся и поёт.
За весной, красой природы,
Лето знойное пройдёт –
И туман и непогоды            
Осень поздняя несёт:
Людям скучно, людям горе;
Птичка в дальные страны,
В тёплый край, за сине море
Улетает до весны.
 
Подобно птичке беззаботной
И он, изгнанник перелётный,
Гнезда надёжного не знал
И ни к чему не привыкал.
Ему везде была дорога,
Везде была ночлега сень,
Проснувшись поутру, свой день
Он отдавал на волю Бога,
И жизни не могла тревога
Смутить его сердечну лень.
Его порой волшебной славы
Манила дальная звезда;
Нежданно роскошь и забавы
К нему являлись иногда –
Над одинокой головою
И гром нередко грохотал;
Но он беспечно под грозою
И в вёдро1 ясное дремал. –
И жил, не признавая власти
Судьбы коварной и слепой –
Но Боже! как играли страсти
Его послушною душой!
С каким волнением кипели
В его измученной груди!
Давно ль, на долго ль усмирели?
Они проснутся: погоди!
 
Земфира.
Скажи, мой друг: ты не жалеешь
О том, что бросил навсегда?
 
Алеко.
Что ж бросил я?
 
Земфира.
Ты разумеешь:
Людей отчизны, города.
 
Алеко.
О чём жалеть? Когда б ты знала,
Когда бы ты воображала
Неволю душных городов!
Там люди, в кучах за оградой,
Не дышут утренней прохладой,
Ни вешним запахом лугов;
Любви стыдятся, мысли гонят,
Торгуют волею своей,
Главы пред идолами клонят
И просят денег да цепей.
Что бросил я? Измен волненье,
Предрассуждений приговор,
Толпы безумное гоненье
Или блистательный позор.
 
Земфира.
Но там огромные палаты,
Там разноцветные ковры,
Там игры, шумные пиры,
Уборы дев там так богаты!..
 
Алеко.
Что шум веселий городских?
Где нет любви, там нет веселий.
А девы... Как ты лучше их
И без нарядов дорогих,
Без жемчугов, без ожерелий!
Не изменись, мой нежный друг,
А я... одно моё желанье
С тобой делить любовь, досуг
И добровольное изгнанье!
 
(А.С. Пушкин. «Цыганы»)
________________
1Вёдро – летняя сухая и ясная погода.
 
Сопоставьте приведённый фрагмент поэмы А.С. Пушкина «Цыганы» с монологом Печорина, героя романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». В чём сходство и различие внутреннего мира Алеко и Печорина?
 
Послушайте, Максим Максимыч, – отвечал он, – у меня несчастный характер; воспитание ли меня сделало таким, Бог ли так меня создал, не знаю; знаю только то, что если я причиною несчастия других, то и сам не менее несчастлив; разумеется, это им плохое утешение – только дело в том, что это так. В первой моей молодости, с той минуты, когда я вышел из опеки родных, я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и разумеется, удовольствия эти мне опротивели. Потом пустился я в большой свет, и скоро общество мне также надоело; влюблялся в светских красавиц и был любим, – но их любовь только раздражала моё воображение и самолюбие, а сердце осталось пусто... Я стал читать, учиться – науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди – невежды, а слава – удача, и чтоб добиться её, надо только быть ловким. Тогда мне стало скучно... Вскоре перевели меня на Кавказ: это самое счастливое время моей жизни. Я надеялся, что скука не живёт под чеченскими пулями – напрасно: через месяц я так привык к их жужжанию и к близости смерти, что, право, обращал больше внимание на комаров, – и мне стало скучнее прежнего, потому что я потерял почти последнюю надежду. Когда я увидел Бэлу в своём доме, когда в первый раз, держа её на коленях, целовал её чёрные локоны, я, глупец, подумал, что она ангел, посланный мне сострадательной судьбою... Я опять ошибся: любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни; невежество и простосердечие одной так же надоедают, как и кокетство другой. Если вы хотите, я её ещё люблю, я ей благодарен за несколько минут довольно сладких, я за неё отдам жизнь, – только мне с нею скучно... Глупец я или злодей, не знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления, может быть, больше, нежели она: во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное; мне всё мало: к печали я так же легко привыкаю, как к наслаждению, и жизнь моя становится пустее день ото дня; мне осталось одно средство: путешествовать. Как только будет можно, отправлюсь – только не в Европу, избави Боже! – поеду в Америку, в Аравию, в Индию, – авось где-нибудь умру на дороге! По крайней мере я уверен, что это последнее утешение не скоро истощится, с помощью бурь и дурных дорог.
(М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)
 
Конец формы
 
Начало формы
Что является причиной «тайной грусти» Алеко?
Конец формы
 
Начало формы
С какой целью А.С. Пушкин включает в поэму песню «Птичка божия не знает...»?
Конец формы
   250378

Начало формы
                 АНГЕЛ
По небу полуночи Ангел летел, И тихую песню он пел; И месяц, и звёзды, и тучи толпой Внимали той песне святой.
Он пел о блаженстве безгрешных духов Под кущами райских садов; О Боге Великом он пел, и хвала Его непритворна была.
Он душу младую в объятиях нёс Для мира печали и слёз. И звук его песни в душе молодой Остался – без слов, но живой.
И долго на свете томилась она, Желанием чудным полна, И звуков небес заменить не могли Ей скучные песни земли.
               (М.Ю. Лермонтов, 1831)
 
Какую роль в раскрытии содержания стихотворения М.Ю. Лермонтова «Ангел» играют эпитеты?
Конец формы
 
Начало формы
Как соотносятся земной и небесный миры в стихотворении М.Ю. Лермонтова «Ангел»?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение М.Ю. Лермонтова «Ангел» со стихотворением А.К. Толстого «Горними тихо летела душа небесами…» В чём схожи и чем различаются эти произведения?
 
                           * * *
Горними тихо летела душа небесами,
Грустные долу она опускала ресницы;
Слёзы, в пространстве от них упадая звездами,
Светлой и длинной вилися за ней вереницей.
 
Встречные тихо её вопрошали светила:
«Что так грустна? И о чём эти слёзы во взоре?»
Им отвечала она: «Я земли не забыла,
Много оставила там я страданья и горя.
 
Здесь я лишь ликам блаженства и радости внемлю,
Праведных души не знают ни скорби, ни злобы – 
О, отпусти меня снова, Создатель, на землю,
Было б о ком пожалеть и утешить кого бы».
                                          (А.К. Толстой, 1858)
 
Конец формы
   C0480B

Начало формы
                       XXVII
«Мой секундант? – сказал Евгений, –
Вот он: мой друг, monsieur Guillot1.
Я не предвижу возражений
На представление моё:
Хоть человек он неизвестный,
Но уж, конечно, малый честный».
Зарецкий губу закусил.
Онегин Ленского спросил:
«Что ж, начинать?» – Начнём, пожалуй, –
Сказал Владимир. И пошли
За мельницу. Пока вдали
Зарецкий наш и честный малый
Вступили в важный договор,
Враги стоят, потупя взор.
                     XXVIII
Враги! Давно ли друг от друга
Их жажда крови отвела?
Давно ль они часы досуга,
Трапезу, мысли и дела
Делили дружно? Ныне злобно,
Врагам наследственным подобно,
Как в страшном, непонятном сне,
Они друг другу в тишине
Готовят гибель хладнокровно...
Не засмеяться ль им, пока
Не обагрилась их рука,
Не разойтиться ль полюбовно?..
Но дико светская вражда
Боится ложного стыда.
                     XXIX
Вот пистолеты уж блеснули,
Гремит о шомпол молоток.
В гранёный ствол уходят пули,
И щёлкнул в первый раз курок.
Вот порох струйкой сероватой
На полку сыплется. Зубчатый,
Надёжно ввинченный кремень
Взведён ещё. За ближний пень
Становится Гильо смущенный.
Плащи бросают два врага.
Зарецкий тридцать два шага
Отмерил с точностью отменной,
Друзей развёл по крайний след,
И каждый взял свой пистолет.
                        XXX
«Теперь сходитесь». Хладнокровно,
Ещё не целя, два врага
Походкой твёрдой, тихо, ровно
Четыре перешли шага,
Четыре смертные ступени.
Свой пистолет тогда Евгений,
Не преставая наступать,
Стал первый тихо подымать.
Вот пять шагов ещё ступили,
И Ленский, жмуря левый глаз,
Стал также целить – но как раз
Онегин выстрелил... Пробили
Часы урочные: поэт
Роняет молча пистолет,
                   XXXI
На грудь кладёт тихонько руку
И падает. Туманный взор
Изображает смерть, не муку.
Так медленно по скату гор,
На солнце искрами блистая,
Спадает глыба снеговая.
Мгновенным холодом облит,
Онегин к юноше спешит,
Глядит, зовёт его ...напрасно:
Его уж нет. Младой певец
Нашёл безвременный конец!
Дохнула буря, цвет прекрасный
Увял на утренней заре,
Потух огонь на алтаре!..
 
(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
_______________
1 Monsieur Guillot – месье Гильо.

 
Как выражается авторская позиция по отношению к участникам дуэли?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте сцены дуэли из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» и романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». В чём принципиальное  различие между жертвами двух поединков?
Следующие слова я произнес нарочно с расстановкой, громко и внятно, как произносят смертный приговор.
– Доктор, эти господа, вероятно второпях, забыли положить пулю в мой пистолет: прошу вас зарядить его снова, – и хорошенько!
– Не может быть! – кричал капитан: – не может быть! Я зарядил оба пистолета, – разве что из вашего пуля выкатилась... Это не моя вина! – А вы не имеете права переряжать... никакого права... это совершенно против правил, – я не позволю...
– Хорошо, – сказал я капитану: – если так, то мы будем с вами стреляться на тех же условиях...
Он замялся.
Грушницкий стоял, опустив голову на грудь, смущённый и мрачный.
– Оставь их! – сказал он, наконец, капитану, который хотел вырвать пистолет мой из рук доктора. – Ведь ты сам знаешь, что они правы.
Напрасно капитан делал ему разные знаки, – Грушницкий не хотел и смотреть.
Между тем доктор зарядил пистолет и подал мне.
Увидав это, капитан плюнул и топнул ногой: «Дурак же ты, братец, – сказал он: – пошлый дурак!.. Уж положился на меня, так слушайся во всём... Поделом же тебе! Околевай себе, как муха...» Он отвернулся и, отходя, пробормотал: «а всё-таки это совершенно против правил».
– Грушницкий, – сказал я: – ещё есть время. Откажись от своей клеветы, и я тебе прощу всё; тебе не удалось меня подурачить, и моё самолюбие удовлетворено, – вспомни, мы были когда-то друзьями.
Лицо у него вспыхнуло, глаза засверкали.
– Стреляйте, – отвечал он. – Я себя презираю, а вас ненавижу. Если вы меня не убьёте, я вас зарежу ночью из-за угла. Нам на земле вдвоём нет места…
Я выстрелил.
Когда дым рассеялся, Грушницкого на площадке не было. Только прах лёгким столбом ещё вился на краю обрыва.
Все в один голос вскрикнули.
– Finita la comedia!1 – сказал я доктору.
Он не отвечал и с ужасом отвернулся.
Я пожал плечами и раскланялся с секундантами Грушницкого.
 (М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)
_______________
1Finita la comedia! – комедия окончена.
Конец формы
 
Начало формы
Почему оказался возможным смертельный поединок бывших друзей?
Конец формы
   CE9A96

Начало формы
          СМЕРТЬ ПОЭТА
Погиб поэт! – невольник чести –Пал, оклеветанный молвой,С свинцом в груди и жаждой мести,Поникнув гордой головой!..Не вынесла душа поэтаПозора мелочных обид,Восстал он против мнений светаОдин как прежде... и убит!Убит!.. к чему теперь рыданья,Пустых похвал ненужный хор,И жалкий лепет оправданья?Судьбы свершился приговор!Не вы ль сперва так злобно гналиЕго свободный, смелый дарИ для потехи раздувалиЧуть затаившийся пожар?
Что ж? веселитесь... – он мученийПоследних вынести не мог:Угас, как светоч, дивный гений,Увял торжественный венок.
 
Его убийца хладнокровноНавёл удар... спасенья нет:Пустое сердце бьётся ровно,В руке не дрогнул пистолет.И что за диво?.. издалёка,
Подобный сотням беглецов,На ловлю счастья и чиновЗаброшен к нам по воле рока;Смеясь, он дерзко презиралЗемли чужой язык и нравы;Не мог щадить он нашей славы;Не мог понять в сей миг кровавый,На что он руку поднимал!..
 
            И он убит – и взят могилой,      Как тот певец, неведомый, но милый,            Добыча ревности глухой,      Воспетый им с такою чудной силой,Сражённый, как и он, безжалостной рукой.
Зачем от мирных нег и дружбы простодушнойВступил он в этот свет завистливый и душныйДля сердца вольного и пламенных страстей?Зачем он руку дал клеветникам ничтожным,Зачем поверил он словам и ласкам ложным,   Он, с юных лет постигнувший людей?..
 
И прежний сняв венок – они венец терновый,      Увитый лаврами, надели на него:          Но иглы тайные сурово          Язвили славное чело;Отравлены его последние мгновеньяКоварным шёпотом насмешливых невежд,    И умер он – с напрасной жаждой мщенья,С досадой тайною обманутых надежд.          Замолкли звуки чудных песен,Не раздаваться им опять:Приют певца угрюм и тесен,И на устах его печать. – 
 
          А  вы, надменные потомкиИзвестной подлостью прославленных отцов,Пятою рабскою поправшие обломки         Игрою счастия обиженных родов!Вы, жадною толпой стоящие у трона,Свободы, Гения и Славы палачи!    Таитесь вы под сению закона,    Пред вами суд и правда – всё молчи!.. Но есть и Божий суд, наперсники разврата!                 Есть грозный суд: он ждёт;          Он не доступен звону злата,И мысли и дела он знает наперёд.Тогда напрасно вы прибегнете к злословью:
          Оно вам не поможет вновь,И вы не смоете всей вашей чёрной кровью          Поэта праведную кровь!
                                     
                                  (М.Ю. Лермонтов, 1837)
 
Какова роль эпитетов в приведённом стихотворении?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворения М.Ю. Лермонтова «Смерть Поэта» и Ф.И. Тютчева «29-е января 1837 года», посвящённые гибели А.С. Пушкина. Чем различается осмысление двумя поэтами сути случившейся трагедии?
 
            29-е ЯНВАРЯ 1837
Из чьей руки свинец смертельныйПоэту сердце растерзал?Кто сей божественный фиалРазрушил, как сосуд скудельный?Будь прав или виновен онПред нашей правдою земною,Навек он высшею рукоюВ «цареубийцы» заклеймён.Но ты, в безвременную тьмуВдруг поглощённая со света,Мир, мир тебе, о тень поэта,Мир светлый праху твоему!..Назло людскому суесловьюВелик и свят был жребий твой!..Ты был богов оргáн живой,Но с кровью в жилах... знойной кровью.И сею кровью благороднойТы жажду чести утолил –И осенённый опочилХоругвью горести народной.Вражду твою пусть тот рассудит,Кто слышит пролитую кровь...Тебя ж, как первую любовь,России сердце не забудет!..
 
                   (Ф.И. Тютчев, 1837)
Конец формы
 
Начало формы
О каких трагических сторонах судьбы истинного поэта размышляет М.Ю. Лермонтов в стихотворении «Смерть поэта»?
Конец формы
   B457D4
Начало формы
  ПАРУС
Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?..
 
Играют волны – ветер свищет,
И мачта гнётся и скрыпит...
Увы, он счастия не ищет,
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
         (М.Ю. Лермонтов, 1832)
 
Что олицетворяет собой парус в лермонтовском стихотворении?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение М.Ю. Лермонтова «Парус» с приведённым ниже стихотворением Е.А. Баратынского «Пироскаф1». Чем различаются образ лермонтовского паруса и образ корабля, созданный Е.А. Баратынским?
 
              ПИРОСКАФ
Дикою, грозною ласкою полны,Бьют в наш корабль средиземные волны.Вот над кормою стал капитан.Визгнул свисток его. Братствуя с паром,Ветру наш парус раздался недаром:Пенясь, глубоко вздохнул океан!
Мчимся. Колёса могучей машиныРоют волнистое лоно пучины.Парус надулся. Берег исчез.Наедине мы с морскими волнами;Только что чайка вьётся за намиБелая, рея меж вод и небес.
Только вдали, океана жилица,Чайке подобна, вод его птица,Парус развив, как большое крыло,С бурной стихией в томительном споре,Лодка рыбачья качается в море,–С брегом набрежное скрылось, ушло!
Много земель я оставил за мною;Вынес я много смятенной душоюРадостей ложных, истинных зол;Много мятежных решил я вопросов,Прежде чем руки марсельских матросовПодняли якорь, надежды символ!
С детства влекла меня сердца тревогаВ область свободную влажного бога;Жадные длани я к ней простирал.Тёмную страсть мою днесь награждая,Кротко щадит меня немочь морская,Пеною здравия брызжет мне вал!
Нужды нет, близко ль, далеко ль до брега!В сердце к нему приготовлена нега.Вижу Фетиду2: мне жребий благойЕмлет3 она из лазоревой урны:Завтра увижу я башни Ливурны4,Завтра увижу Элизий5 земной!
 
                         (Е.А. Баратынский, 1844)
_______________
1 Пироскаф – пароход.
2 Фетида – мифологическое существо, морская нимфа.
3 Емлет – вынимает.
4 Ливурны (Ливорно) – город-порт в Италии.
5 Элизий – в античной мифологии часть загробного мира, где царит вечная весна.
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в раскрытии главной мысли автора играют эпитеты?
Конец формы
   71E98F

Начало формы
                          * * *
На холмах Грузии лежит ночная мгла;       Шумит Арагва предо мною.Мне грустно и легко; печаль моя светла;       Печаль моя полна тобою,Тобой, одной тобой... Унынья моего       Ничто не мучит, не тревожит,И сердце вновь горит и любит — оттого,       Что не любить оно не может.
          
                               (А.С. Пушкин, 1829 г.)
 
С какой целью поэт использует в своём стихотворении лексические повторы?
Конец формы
 
Начало формы
В чём заключается сложность и противоречивость душевного состояния лирического героя стихотворения А.С. Пушкина?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение А.С. Пушкина  «На холмах Грузии лежит ночная мгла...» с приведённым ниже стихотворением М.Ю. Лермонтова «Выхожу один я на дорогу...». В чём различие душевных переживаний лирических героев двух стихотворений?
 
                      ***
                       1Выхожу один я на дорогу;Сквозь туман кремнистый путь блестит;Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу,И звезда с звездою говорит.
                      2В небесах торжественно и чудно!Спит земля в сиянье голубом...Что же мне так больно и так трудно?Жду ль чего? жалею ли о чём?
                     3Уж не жду от жизни ничего я,И не жаль мне прошлого ничуть;Я ищу свободы и покоя!Я б хотел забыться и заснуть!
                     4Но не тем холодным сном могилы...Я б желал навеки так заснуть,Чтоб в груди дремали жизни силы,Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;
                     5Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,Про любовь мне сладкий голос пел,Надо мной чтоб, вечно зеленея,Тёмный дуб склонялся и шумел.
 
                          (М.Ю. Лермонтов, 1840)
 
Конец формы
   FA3C08

Начало формы
                          ***
Я вас любил: любовь ещё, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
 
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.
 
                                 (А.С. Пушкин,1829)
 
В чём особенность любовных переживаний лирического героя?
Конец формы
   91501E

Начало формы
Три года тому назад, однажды, в зимний вечер, когда смотритель разлиновывал новую книгу, а дочь его за перегородкой шила себе платье, тройка подъехала, и проезжий в черкесской шапке, в военной шинели, окутанный шалью, вошёл в комнату, требуя лошадей. Лошади все были в разгоне. При сём известии путешественник возвысил было голос и нагайку; но Дуня, привыкшая к таковым сценам, выбежала из-за перегородки и ласково обратилась к проезжему с вопросом: не угодно ли будет ему чего-нибудь покушать? Появление Дуни произвело обыкновенное своё действие. Гнев проезжего прошёл, он согласился ждать лошадей и заказал себе ужин. Сняв мокрую, косматую шапку, отпутав шаль и сдернув шинель, проезжий явился молодым, стройным гусаром с чёрными усиками. Он расположился у смотрителя, начал весело разговаривать с ним и с его дочерью. Подали ужинать. Между тем лошади пришли, и смотритель приказал, чтоб тотчас, не кормя, запрягали их в кибитку проезжего; но, возвратясь, нашёл он молодого человека почти без памяти лежащего на лавке: ему сделалось дурно, голова разболелась, невозможно было ехать... Как быть! смотритель уступил ему свою кровать, и положено было, если больному не будет легче, на другой день утром послать в С *** за лекарем.
На другой день гусару стало хуже. Человек его поехал верхом в город за лекарем. Дуня обвязала ему голову платком, намоченным уксусом, и села с своим шитьём у его кровати. Больной при смотрителе охал и не говорил почти ни слова, однако ж выпил две чашки кофе и, охая, заказал себе обед. Дуня от него не отходила. Он поминутно просил пить, и Дуня подносила ему кружку ею заготовленного лимонада. Больной обмакивал губы и всякий раз, возвращая кружку, в знак благодарности слабою своей рукою пожимал Дунюшкину руку. К обеду приехал лекарь. Он пощупал пульс больного, поговорил с ним по-немецки и по-русски объявил, что ему нужно одно спокойствие и что дни через два ему можно будет отправиться в дорогу. Гусар вручил ему двадцать пять рублей за визит, пригласил его отобедать; лекарь согласился; оба ели с большим аппетитом, выпили бутылку вина и расстались очень довольны друг другом.
Прошёл ещё день, и гусар совсем оправился. Он был чрезвычайно весел, без умолку шутил то с Дунею, то с смотрителем; насвистывал песни, разговаривал с проезжими, вписывал их подорожные в почтовую книгу, и так полюбился доброму смотрителю, что на третье утро жаль было ему расстаться с любезным своим постояльцем. День был воскресный, Дуня собиралась к обедне. Гусару подали кибитку. Он простился с смотрителем, щедро наградив его за постой и угощение; простился и с Дунею и вызвался довезти её до церкви, которая находилась на краю деревни. Дуня стояла в недоумении... «Чего же ты боишься? – сказал ей отец, – ведь его высокоблагородие не волк и тебя не съест: прокатись-ка до церкви». Дуня села в кибитку подле гусара, слуга вскочил на облучок, ямщик свистнул, и лошади поскакали.
(А.С. Пушкин. «Станционный смотритель»)
 
Как и почему меняется поведение гусара на протяжении приведённого фрагмента?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в данном фрагменте играют следующие подробности: «однако ж выпил две чашки кофе и, охая, заказал себе обед», лекарь  «поговорил с ним по-немецки и по-русски объявил»?
Конец формы
 
Начало формы
Дуня ухаживает за проезжим гусаром (фрагмент повести  А.С. Пушкина «Станционный смотритель»), Маша Миронова – за Петром Гринёвым (приведённый ниже фрагмент романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка»). В чём сходство и различие ситуаций, описанных в этих фрагментах?
 
Очнувшись, я несколько времени не мог опомниться и не понимал, что со мною сделалось. Я лежал на кровати, в незнакомой горнице, и чувствовал большую слабость. Передо мною стоял Савельич со свечкою в руках. Кто-то бережно развивал перевязи, которыми грудь и плечо были у меня стянуты. Мало-помалу мысли мои прояснились. Я вспомнил свой поединок и догадался, что был ранен. В эту минуту скрипнула дверь. «Что? Каков?» –  произнёс пошепту1 голос, от которого я затрепетал. «Всё в одном положении, – отвечал Савельич со вздохом; – всё без памяти, вот уже пятые сутки». Я хотел оборотиться, но не мог. «Где я? кто здесь?» – сказал я с усилием. Марья Ивановна подошла к моей кровати и наклонилась ко мне. «Что? как вы себя чувствуете?» – сказала она. «Слава Богу, – отвечал я слабым голосом, – Это вы, Марья Ивановна? скажите мне...» – я не в силах был продолжать и замолчал. Савельич ахнул. Радость изобразилась на его лице. «Опомнился! опомнился! – повторял он. – Слава Тебе, Владыко! Ну, батюшка Пётр Андреич! напугал ты меня! легко ли? пятые сутки!..»
Марья Ивановна перервала его речь. «Не говори с ним много, Савельич, – сказала она. – Он ещё слаб». Она вышла и тихонько притворила дверь. Мысли мои волновались. Итак, я был в доме коменданта, Марья Ивановна входила ко мне. Я хотел сделать Савельичу некоторые вопросы, но старик замотал головою и заткнул себе уши. Я с досадою закрыл глаза и вскоре забылся сном.
Проснувшись, подозвал я Савельича и вместо его увидел перед собою Марью Ивановну; ангельский голос её меня приветствовал. Не могу выразить сладостного чувства, овладевшего мною в эту минуту. Я схватил её руку и прильнул к ней, обливая слезами умиления. Маша не отрывала её...
(А.С. Пушкин. «Капитанская дочка»)
___________________
1 Пошепту – шёпотом.
 
Конец формы
   ED6694

Начало формы
Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь,
Так воспитаньем, слава Богу,
У нас немудрено блеснуть.
Онегин был по мненью многих
(Судей решительных и строгих)
Учёный малый, но педант:
Имел он счастливый талант
Без принужденья в разговоре
Коснуться до всего слегка,
С учёным видом знатока
Хранить молчанье в важном споре
И возбуждать улыбку дам
Огнём нежданных эпиграмм.
 
                 VI
 
Латынь из моды вышла ныне:
Так, если правду вам сказать,
Он знал довольно по-латыне,
Чтоб эпиграфы разбирать,
Потолковать об Ювенале,
В конце письма поставить vale,
Да помнил, хоть не без греха,
Из Энеиды два стиха.
Он рыться не имел охоты
В хронологической пыли
Бытописания земли:
Но дней минувших анекдоты
От Ромула до наших дней
Хранил он в памяти своей.
 
                 VII
 
Высокой страсти не имея
Для звуков жизни не щадить,
Не мог он ямба от хорея,
Как мы ни бились, отличить.
Бранил Гомера, Феокрита;
Зато читал Адама Смита
И был глубокой эконом,
То есть умел судить о том,
Как государство богатеет,
И чем живет, и почему
Не нужно золота ему,
Когда простой продукт имеет.
Отец понять его не мог
И земли отдавал в залог.
 
                 VIII
 
Всего, что знал ещё Евгений,
Пересказать мне недосуг;
Но в чём он истинный был гений,
Что знал он твёрже всех наук,
Что было для него измлада
И труд, и мука, и отрада,
Что занимало целый день
Его тоскующую лень, –
Была наука страсти нежной,
Которую воспел Назон,
За что страдальцем кончил он
Свой век блестящий и мятежный
В Молдавии, в глуши степей,
Вдали Италии своей.
 
(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
 
 
Как можно охарактеризовать качество образования Евгения Онегина?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагмент романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» с приведённым ниже фрагментом поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
Многие были не без образования: председатель палаты знал наизусть «Людмилу» Жуковского, которая ещё была тогда непростывшею новостию, и мастерски читал многие места, особенно: «Бор заснул, долина спит» и слово: «чу!» так, что в самом деле виделось, как будто долина спит; для большего сходства, он даже в это время зажмуривал глаза. Почтмейстер вдался более в философию и читал весьма прилежно, даже по ночам, Юнговы «Ночи» и «Ключ к таинствам натуры» Эккартсгаузена, из которых делал весьма длинные выписки по целым листам, и в чём состояли эти выписки и какого рода они были, это никому не было известно. Впрочем, он был остряк, цветист в словах и любил, как сам выражался, уснастить речь. А уснащивал он речь множеством разных частиц, как-то: «судырь ты мой, эдакой какой-нибудь, знаете, понимаете, можете себе представить, относительно, так сказать, некоторым образом», и прочими, которые сыпал он мешками; уснащивал он речь тоже довольно удачно подмаргиванием, прищуриванием одного глаза, что всё придавало весьма едкое выражение многим его сатирическим намекам. Прочие тоже были, более или менее, люди просвещённые: кто читал Карамзина, кто «Московские Ведомости», кто даже и совсем ничего не читал. Кто был… человек, которого нужно было подымать пинком на что-нибудь; кто был просто байбак, лежавший, как говорится, весь век на боку, которого даже напрасно было подымать: не встанет ни в каком случае.
(Н.В. Гоголь. «Мёртвые души»)
 
Конец формы
 
Начало формы
Благодаря чему Онегин имеет успех в светском обществе?
Конец формы
 
Начало формы
Как проявляется авторское отношение к Онегину в описании «талантов» героя?
Конец формы
   06C52E

Начало формы
Анна Андреевна. Так вы и пишете? Как это должно быть приятно сочинителю! Вы, верно, и в журналы помещаете?
Хлестаков. Да, и в журналы помещаю. Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И всё случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе: «Пожалуй, изволь братец!» И тут же в один вечер, кажется, всё написал, всех изумил. У меня лёгкость необыкновенная в мыслях. Все это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат Надежды» и «Московский телеграф»... всё это я написал.
Анна Андреевна. Скажите, так это вы были Брамбеус?
Хлестаков. Как же, я им всем поправляю статьи. Мне Смирдин дает за это сорок тысяч.
Анна Андреевна. Так, верно, и «Юрий Милославский» ваше сочинение?
Хлестаков. Да, это моё сочинение.
Марья Антоновна. Ах, маменька, там написано, что это господина Загоскина сочинение.
Анна Андреевна. Ну вот: я и знала, что даже здесь будешь спорить.
Хлестаков. Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой «Юрий Милославский», так тот уж мой.
Анна Андреевна. Ну, это, верно, я ваш читала. Как хорошо написано!
Хлестаков. Я, признаюсь, литературой существую. У меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича. (Обращаясь ко всем.) Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге, прошу, прошу ко мне. Я ведь тоже балы даю.
Анна Андреевна. Я думаю, с каким там вкусом и великолепием дают балы!
Хлестаков. Просто не говорите. На столе, например, арбуз – в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку – пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься, играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвёртый этаж – скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель...» Что ж я вру – я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница сто ит... А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я ещё не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж... ж... ж... Иной раз и министр...
 
Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев.
 
Мне даже на пакетах пишут: «Ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, – куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, – нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь – просто чёрт возьми! После видят, нечего делать, – ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? – я спрашиваю. «Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдет до государя, ну да и послужной список тоже... «Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. Уж у меня ухо востро! уж я...» И точно: бывало, как прохожу через департамент, – просто землетрясенье, всё дрожит и трясётся как лист.
 
Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится еще сильнее.
 
О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого... я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам». Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш... (Поскальзывается и чуть-чуть не шлёпается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками.)
 (Н.В. Гоголь. «Ревизор»)
 
В приведённой сцене Хлестаков самозабвенно лжёт. Почему он это делает?
Конец формы
 
Начало формы
Как ремарка, которой завершается фрагмент, связана с авторским отношением к Хлестакову?
Конец формы
 
Начало формы
Что заставляет городских чиновников «трястись от страха»?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте рассматриваемый фрагмент комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» с приведённым ниже фрагментом комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
Репетилов
Зови меня вандалом:
Я это имя заслужил.
Людьми пустыми дорожил!
Сам бредил целый век обедом или балом!
Об детях забывал! обманывал жену!
Играл! проигрывал! в опеку взят указом!
Танцовщицу держал! и не одну:
Трёх разом!
Пил мертвую! не спал ночей по девяти!
Всё отвергал: законы! совесть! веру!
 
Чацкий
Послушай! ври, да знай же меру;
Есть от чего в отчаянье придти.
 
Репетилов
Поздравь меня, теперь с людьми я знаюсь
С умнейшими!! – всю ночь не рыщу напролёт.
 
Чацкий
Вот нынче, например?
 
Репетилов
Что ночь одна, – не в счёт,
Зато спроси, где был?
 
Чацкий
И сам я догадаюсь.
Чай, в клубе?
 
Репетилов
В Английском. Чтоб исповедь начать:
Из шумного я заседанья.
Пожало-ста молчи, я слово дал молчать;
У нас есть общество, и тайные собранья
По четвергам. Секретнейший союз...
 
Чацкий
Ах! я, братец, боюсь.
Как? в клубе?
 
Репетилов
Именно.
 
Чацкий
Вот меры чрезвычайны,
Чтоб взашеи прогнать и вас, и ваши тайны.
 
Репетилов
Напрасно страх тебя берёт,
Вслух, громко говорим, никто не разберёт.
Я сам, как схватятся о камерах, присяжных,
О Бейроне, ну о матерьях важных,
Частенько слушаю, не разжимая губ;
Мне не под силу, брат, и чувствую, что глуп.
Ax! Alexandre! у нас тебя недоставало;
Послушай, миленький, потешь меня хоть мало;
Поедем-ка сейчас; мы, благо, на ходу;
С какими я тебя сведу
Людьми!!... Уж на меня нисколько не похожи!
Что за люди, mon cher! Сок умной молодёжи!
 
(А.С. Грибоедов. «Горе от ума»)
 
Конец формы
   F4224A

Начало формы
                НЯНЕ
 
Подруга дней моих суровых,
Голубка дряхлая моя!
Одна в глуши лесов сосновых
Давно, давно ты ждёшь меня.
Ты под окном своей светлицы
Горюешь, будто на часах,
И медлят поминутно спицы
В твоих наморщенных руках.
Глядишь в забытые вороты
На чёрный отдаленный путь:
Тоска, предчувствия, заботы
Теснят твою всечасно грудь.
То чудится тебе...
 
               (А.С. Пушкин, 1826)
 
Какой предстаёт няня в пушкинском стихотворении?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в стихотворении А.С. Пушкина «Няне» играют эпитеты?
Конец формы
 
Начало формы
Сравните стихотворение А.С. Пушкина «Няне» с приведённым ниже стихотворением С.А. Есенина «Письмо матери»? Что сближает эти произведения?
 
         ПИСЬМО МАТЕРИ
 
Ты жива ещё, моя старушка?
Жив и я. Привет тебе, привет!
Пусть струится над твоей избушкой
Тот вечерний несказанный свет.
 
Пишут мне, что ты, тая тревогу,
Загрустила шибко обо мне,
Что ты часто xодишь на дорогу
В старомодном ветxом шушуне.
 
И тебе в вечернем синем мраке
Часто видится одно и то ж:
Будто кто-то мне в кабацкой драке
Саданул под сердце финский нож.
 
Ничего, родная! Успокойся.
Это только тягостная бредь.
Не такой уж горький я пропойца,
Чтоб, тебя не видя, умереть.
 
Я по-прежнему такой же нежный
И мечтаю только лишь о том,
Чтоб скорее от тоски мятежной
Воротиться в низенький наш дом.
 
Я вернусь, когда раскинет ветви
По-весеннему наш белый сад.
Только ты меня уж на рассвете
Не буди, как восемь лет назад.
 
Не буди того, что отмечалось,
Не волнуй того, что не сбылось, –
Слишком раннюю утрату и усталость
Испытать мне в жизни привелось.
 
И молиться не учи меня. Не надо!
К старому возврата больше нет.
Ты одна мне помощь и отрада,
Ты одна мне несказанный свет.
 
Так забудь же про свою тревогу,
Не грусти так шибко обо мне.
Не xоди так часто на дорогу
В старомодном ветxом шушуне.
 
                     (С.А. Есенин, 1924)
Конец формы
 
Начало формы
Как можно охарактеризовать настроение, которым проникнуто стихотворение А.С. Пушкина «Няне»?
Конец формы
   F7FC04

Начало формы
                           ДУМА
Печально я гляжу на наше поколенье!
Его грядущее – иль пусто, иль темно,
Меж тем, под бременем познанья и сомненья,
   В бездействии состарится оно.
   Богаты мы, едва из колыбели,
Ошибками отцов и поздним их умом,
И жизнь уж нас томит, как ровный путь без цели,
   Как пир на празднике чужом.
 
   К добру и злу постыдно равнодушны,
В начале поприща мы вянем без борьбы;
Перед опасностью позорно малодушны
И перед властию – презренные рабы.
   Так тощий плод, до времени созрелый,
Ни вкуса нашего не радуя, ни глаз,
Висит между цветов, пришлец осиротелый,
И час их красоты – его паденья час!
 
Мы иссушили ум наукою бесплодной,
Тая завистливо от ближних и друзей
Надежды лучшие и голос благородный
   Неверием осмеянных страстей.
Едва касались мы до чаши наслажденья,
   Но юных сил мы тем не сберегли;
Из каждой радости, бояся пресыщенья,
   Мы лучший сок навеки извлекли.
 
Мечты поэзии, создания искусства
Восторгом сладостным наш ум не шевелят;
Мы жадно бережём в груди остаток чувства –
Зарытый скупостью и бесполезный клад.
И ненавидим мы, и любим мы случайно,
Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви,
И царствует в душе какой-то холод тайный,
   Когда огонь кипит в крови.
И предков скучны нам роскошные забавы,
Их добросовестный, ребяческий разврат;
И к гробу мы спешим без счастья и без славы,
   Глядя насмешливо назад.
 
Толпой угрюмою и скоро позабытой
Над миром мы пройдём без шума и следа,
Не бросивши векам ни мысли плодовитой,
   Ни гением начатого труда.
И прах наш, с строгостью судьи и гражданина,
Потомок оскорбит презрительным стихом,
Насмешкой горькою обманутого сына
   Над промотавшимся отцом.
 
                       (М.Ю. Лермонтов, 1838)
 
За что лирический герой осуждает современное ему поколение?
Конец формы
 
Начало формы
Каким настроением проникнута лермонтовская «Дума»?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение М.Ю. Лермонтова «Дума» с приведённым ниже одноимённым стихотворением Н.А. Некрасова. Что сближает эти произведения?
 
                 ДУМА
 
О чём тоска и сокрушенье,
О чём вседневная печаль,
Роптанья, слёзы, сожаленье –
Что тратим мы, чего нам жаль?
 
Ужель несчастье жизни краткой
Для нас мучительней всего,
А счастье так полно и сладко,
Что стоит плакать без него?...
 
Пловцов минутных в бурном море
Земное счастье неполно,
И побеждать земное горе
Довольно силы нам дано.
 
Страданье наше, наша мука,
Когда их сносим мы с мольбой,
За счастье прочное порука
В дому другом, в стране святой;
 
Не вечен мир, не вечны люди,
Покинем мы минутный дом,
На волю вылетит из груди
Душа эфирным мотыльком, –
 
И станут перлами все слёзы
Сиять в лучах её венца,
И пусть страданья, мягче розы,
Ей путь устелют в дом отца.
 
Не часто ль ходим мы с отвагой
По топким тундрам и горам,
Когда хоть мир единый блага
Найти за ними мнится нам?
 
Зачем же ропот на страданья,
Зачем по мрачному пути
Мятежной жизни без роптанья,
С отвагой той же не идти;
 
Когда, порою так же трудный,
От бед житейских и забот
Тот путь не к радости минутной,
К блаженству вечному ведет?
 
                   (Н.А. Некрасов, 1840)
Конец формы
 
Начало формы
Как название стихотворения отражает его содержание?
Конец формы
   50B2D4

Начало формы
Акакий Акакиевич имел обыкновение со всякого истрачиваемого рубля откладывать по грошу в небольшой ящичек, запертый на ключ, с прорезанною в крышке дырочкой для бросания туда денег. По истечении всякого полугода он ревизовал накопившуюся медную сумму и заменял её мелким серебром. Так продолжал он с давних пор, и, таким образом, в продолжение нескольких лет оказалось накопившейся суммы более чем на сорок рублей. Итак, половина была в руках; но где же взять другую половину? Где взять другие сорок рублей? Акакий Акакиевич думал, думал и решил, что нужно будет уменьшить обыкновенные издержки, хотя, по крайней мере, в продолжение одного года: изгнать употребление чаю по вечерам, не зажигать по вечерам свечи, а если что понадобится делать, идти в комнату к хозяйке и работать при её свечке; ходя по улицам, ступать как можно легче и осторожнее, по камням и плитам, почти на цыпочках, чтобы таким образом не истереть скоровременно подмёток; как можно реже отдавать прачке мыть бельё, а чтобы не занашивалось, то всякий раз, приходя домой, скидать его и оставаться в одном только демикотоновом халате, очень давнем и щадимом даже самим временем. Надобно сказать правду, что сначала ему было несколько трудно привыкнуть к таким ограничениям, но потом как-то привыклось и пошло на лад; даже он совершенно приучился голодать по вечерам; но зато он питался духовно, нося в мыслях своих вечную идею будущей шинели. С этих пор как будто самое существование его сделалось как-то полнее, как будто бы он женился, как будто какой-то другой человек присутствовал с ним, как будто он был не один, а какая-то приятная подруга жизни согласилась с ним проходить вместе жизненную дорогу, – и подруга эта была не кто другая, как та же шинель на толстой вате, на крепкой подкладке без износу. Он сделался как-то живее, даже твёрже характером, как человек, который уже определил и поставил себе цель. С лица и с поступков его исчезло само собою сомнение, нерешительность – словом, все колеблющиеся и неопредёленные черты. Огонь порою показывался в глазах его, в голове даже мелькали самые дерзкие и отважные мысли: не положить ли, точно, куницу на воротник? Размышления об этом чуть не навели на него рассеянности. Один раз, переписывая бумагу, он чуть было даже не сделал ошибки, так что почти вслух вскрикнул «ух!» и перекрестился. В продолжение каждого месяца он хотя один раз наведывался к Петровичу, чтобы поговорить о шинели, где лучше купить сукна, и какого цвета, и в какую цену, и хотя несколько озабоченный, но всегда довольный возвращался домой, помышляя, что наконец придёт же время, когда всё это купится и когда шинель будет сделана.
 (Н.В. Гоголь. «Шинель»)
 
Какие черты характера Акакия Акакиевича раскрываются в данном фрагменте?
Конец формы
 
Начало формы
Как вы думаете, почему мысль героя о новой шинели Н.В. Гоголь называет «вечной идеей»?
Конец формы
 
Начало формы
Почему, отказывая себе в самом необходимом, Акакий Акакиевич, тем не менее, выглядит счастливым, воодушевлённым человеком?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте рассматриваемый фрагмент повести Н.В. Гоголя «Шинель» с приведённым ниже фрагментом «маленькой трагедии» А.С. Пушкина «Скупой рыцарь».
В чем схожи и чём различаются жизненные устремления главных героев?
     
                       Барон
 
Как молодой повеса ждёт свиданьяС какой-нибудь развратницей лукавойИль дурой, им обманутой, так яВесь день минуты ждал, когда сойдуВ подвал мой тайный, к верным сундукам.Счастливый день! могу сегодня яВ шестой сундук (в сундук ещё неполный)Горсть золота накопленного всыпать.Не много, кажется, но понемногуСокровища растут. Читал я где-то,Что царь однажды воинам своимВелел снести земли по горсти в кучу,И гордый холм возвысился – и царьМог с вышины с весельем озиратьИ дол, покрытый белыми шатрами,И море, где бежали корабли.Так я, по горсти бедной приносяПривычну дань мою сюда в подвал,Вознёс мой холм – и с высоты егоМогу взирать на всё, что мне подвластно.Что не подвластно мне? как некий демонОтселе править миром я могу;Лишь захочу – воздвигнутся чертоги;В великолепные мои садыСбегутся нимфы резвою толпою;И музы дань свою мне принесут,И вольный гений мне поработится,И добродетель и бессонный трудСмиренно будут ждать моей награды.Я свистну, и ко мне послушно, робкоВползёт окровавленное злодейство,И руку будет мне лизать, и в очиСмотреть, в них знак моей читая воли.Мне всё послушно, я же – ничему;Я выше всех желаний; я спокоен;Я знаю мощь мою: с меня довольноСего сознанья...
(Смотрит на своё золото.)
 
(А.С. Пушкин. «Скупой рыцарь»)
Конец формы
   C8F828

Начало формы
                       VI
 
В свою деревню в ту же пору
Помещик новый прискакал
И столь же строгому разбору
В соседстве повод подавал:
По имени Владимир Ленской,
С душою прямо геттингенской,
Красавец, в полном цвете лет,
Поклонник Канта и поэт.
Он из Германии туманной
Привез учёности плоды:
Вольнолюбивые мечты,
Дух пылкий и довольно странный,
Всегда восторженную речь
И кудри чёрные до плеч.
 
                  VII
 
От хладного разврата света
Еще увянуть не успев,
Его душа была согрета
Приветом друга, лаской дев;
Он сердцем милый был невежда,
Его лелеяла надежда,
И мира новый блеск и шум
Ещё пленяли юный ум.
Он забавлял мечтою сладкой
Сомненья сердца своего;
Цель жизни нашей для него
Была заманчивой загадкой,
Над ней он голову ломал
И чудеса подозревал.
 
                VIII
 
Он верил, что душа родная
Соединиться с ним должна,
Что, безотрадно изнывая,
Его вседневно ждет она;
Он верил, что друзья готовы
За честь его приять оковы
И что не дрогнет их рука
Разбить сосуд клеветника;
Что есть избранные судьбами,
Людей священные друзья;
Что их бессмертная семья
Неотразимыми лучами
Когда-нибудь нас озарит
И мир блаженством одарит.
 
                  IX
 
Негодованье, сожаленье,
Ко благу чистая любовь
И славы сладкое мученье
В нём рано волновали кровь.
Он с лирой странствовал на свете;
Под небом Шиллера и Гете
Их поэтическим огнём
Душа воспламенилась в нём;
И муз возвышенных искусства,
Счастливец, он не постыдил:
Он в песнях гордо сохранил
Всегда возвышенные чувства,
Порывы девственной мечты
И прелесть важной простоты.
 
                   X
 
Он пел любовь, любви послушный,
И песнь его была ясна,
Как мысли девы простодушной,
Как сон младенца, как луна
В пустынях неба безмятежных,
Богиня тайн и вздохов нежных.
Он пел разлуку и печаль,
И нечто, и туманну даль,
И романтические розы;
Он пел те дальные страны,
Где долго в лоно тишины
Лились его живые слёзы;
Он пел поблеклый жизни цвет
Без малого в осьмнадцать лет.
 
(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
 
 
Какие эпитеты наиболее важны для характеристики Ленского и почему?
Конец формы
 
Начало формы
Как в описании Владимира Ленского проявляется авторское отношение к герою?
Конец формы
 
Начало формы
На какие особенности характера Ленского обращает внимание автор при описании литературных вкусов героя и его поэтических сочинений?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте данный фрагмент романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» с приведённым ниже фрагментом из романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
Грушницкий – юнкер. Он только год в службе, носит, по особенному роду франтовства, толстую солдатскую шинель. У него георгиевский солдатский крестик. Он хорошо сложен, смугл и черноволос; ему на вид можно дать двадцать пять лет, хотя ему едва ли двадцать один год. Он закидывает голову назад, когда говорит, и поминутно крутит усы левой рукой, ибо правою опирается на костыль. Говорит он скоро и вычурно: он из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы, которых просто прекрасное не трогает и которые важно драпируются в необыкновенные чувства, возвышенные страсти и исключительные страдания. Производить эффект – их наслаждение; они нравятся романтическим провинциалкам до безумия. Под старость они делаются либо мирными помещиками, либо пьяницами – иногда тем и другим. В их душе часто много добрых свойств, но ни на грош поэзии. Грушницкого страсть была декламировать: он закидывал вас словами, как скоро разговор выходил из круга обыкновенных понятий; спорить с ним я никогда не мог. Он не отвечает на ваши возражения, он вас не слушает. Только что вы остановитесь, он начинает длинную тираду, по-видимому имеющую какую-то связь с тем, что вы сказали, но которая в самом деле есть только продолжение его собственной речи.
Он довольно остёр: эпиграммы его часто забавны, но никогда не бывают метки и злы: он никого не убьёт одним словом; он не знает людей и их слабых струн, потому что занимался целую жизнь одним собою. Его цель – сделаться героем романа. Он так часто старался уверить других в том, что он существо, не созданное для мира, обречённое каким-то тайным страданиям, что он сам почти в этом уверился. Оттого-то он так гордо носит свою толстую солдатскую шинель. Я его понял, и он за это меня не любит, хотя мы наружно в самых дружеских отношениях. Грушницкий слывёт отличным храбрецом; я его видел в деле; он махает шашкой, кричит и бросается вперёд, зажмуря глаза. Это что-то не русская храбрость!..
Я его также не люблю: я чувствую, что мы когда-нибудь с ним столкнемся на узкой дороге, и одному из нас несдобровать.
Приезд его на Кавказ – также следствие его романтического фанатизма: я уверен, что накануне отъезда из отцовской деревни он говорил с мрачным видом какой-нибудь хорошенькой соседке, что он едет не так, просто, служить, но что ищет смерти, потому что... тут, он, верно, закрыл глаза рукою и продолжал так: «Нет, вы (или ты) этого не должны знать! Ваша чистая душа содрогнётся! Да и к чему? Что я для вас! Поймёте ли вы меня?» – и так далее. Он мне сам говорил, что причина, побудившая его вступить в К. полк, останется вечною тайной между им и небесами.
 
(М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)
Конец формы
   4C0A8A
Начало формы
  МОЛИТВА
 
В минуту жизни трудную
Теснится ль в сердце грусть,
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.
 
Есть сила благодатная
В созвучьи слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.
 
С души как бремя скатится,
Сомненье далеко —
И верится, и плачется,
И так легко, легко...
 
(М.Ю. Лермонтов, 1839)
 
Как молитва преображает душу лирического героя стихотворения?
Конец формы
 
Начало формы
Почему в последнем четверостишии поэт использует безличные глаголы?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в приведённом стихотворении играют эпитеты?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение М.Ю. Лермонтова «Молитва» с приведённым ниже стихотворением А.К. Толстого. Что сближает  эти стихотворения?
 
                   * * *
Я задремал, главу понуря,
И прежних сил не узнаю;
Дохни, Господь, живящей бурей
На душу сонную мою.
 
Как глас упрека, надо мною
Свой гром призывный прокати,
И выжги ржавчину покоя,
И прах бездействия смети.
 
Да вспряну я, Тобой подъятый,
И, вняв карающим словам,
Как камень от удара млата,
Огонь таившийся издам!
 
          (А.К. Толстой, 1858)
 
Конец формы
   36AC1A

Начало формы
Чичиков глядел очень внимательно на молоденькую незнакомку. Он пытался несколько раз с нею заговорить, но как-то не пришлось так. А между тем дамы уехали, хорошенькая головка с тоненькими чертами лица и тоненьким станом скрылась, как что-то похожее на виденье, и опять осталась дорога, бричка, тройка знакомых читателю лошадей, Селифан, Чичиков, гладь и пустота окрестных полей. Везде, где бы ни было в жизни, среди ли чёрствых, шероховато-бедных и неопрятно-плеснеющих низменных рядов её, или среди однообразно-хладных и скучно-опрятных сословий высших, везде хоть раз встретится на пути человеку явленье, не похожее на всё то, что случалось ему видеть дотоле, которое хоть раз пробудит в нем чувство, не похожее на те, которые суждено ему чувствовать всю жизнь. Везде, поперек каким бы ни было печалям, из которых плетётся жизнь наша, весело промчится блистающая радость, как иногда блестящий экипаж с золотой упряжью, картинными конями и сверкающим блеском стёкол вдруг неожиданно пронесется мимо какой-нибудь заглохнувшей бедной деревушки, не видавшей ничего, кроме сельской телеги, и долго мужики стоят, зевая, с открытыми ртами, не надевая шапок, хотя давно уже унёсся и пропал из виду дивный экипаж. Так и блондинка тоже вдруг совершенно неожиданным образом показалась в нашей повести и так же скрылась. Попадись на ту пору вместо Чичикова какой-нибудь двадцатилетний юноша, гусар ли он, студент ли он или просто только что начавший жизненное поприще, и Боже! чего бы не проснулось, не зашевелилось, не заговорило в нём! Долго бы стоял он бесчувственно на одном месте, вперивши бессмысленно очи в даль, позабыв и дорогу, и все ожидающие впереди выговоры, и распеканья за промедление, позабыв и себя, и службу, и мир, и всё, что ни есть в мире.
Но герой наш уже был средних лет и осмотрительно-охлаждённого характера. Он тоже задумался и думал, но положительнее, не так безотчётны и даже отчасти очень основательны были его мысли. «Славная бабёшка!» сказал он, открывши табакерку и понюхавши табаку. «Но ведь что, главное, в ней хорошо? Хорошо то, что она сейчас только, как видно, выпущена из какого-нибудь пансиона или института; что в ней, как говорится, нет ещё ничего бабьего, то есть именно того, что у них есть самого неприятного. Она теперь как дитя, всё в ней просто: она скажет, что ей вздумается, засмеётся, где захочет засмеяться. Из нее всё можно сделать, она может быть чудо, а может выйти и дрянь, и выйдет дрянь! Вот пусть-ка только за неё примутся теперь маменьки и тетушки. В один год так её наполнят всяким бабьём, что сам родной отец не узнает. Откуда возьмётся и надутость, и чопорность; станет ворочаться по вытверженным наставлениям, станет ломать голову и придумывать, с кем, и как, и сколько нужно говорить, как на кого смотреть; всякую минуту будет бояться, чтобы не сказать больше, чем нужно; запутается наконец сама, и кончится тем, что станет наконец врать всю жизнь, и выйдет просто чёрт знает что!» Здесь он несколько времени помолчал и потом прибавил: «А любопытно бы знать, чьих она? что, как её отец? богатый ли помещик почтенного нрава или просто благомыслящий человек с капиталом, приобретённым на службе? Ведь если, положим, этой девушке да придать тысячонок двести приданого, из неё бы мог выйти очень, очень лакомый кусочек. Это бы могло составить, так сказать, счастье порядочного человека». Двести тысячонок так привлекательно стали рисоваться в голове его, что он внутренно начал досадовать на самого себя, зачем в продолжение хлопотни около экипажей не разведал от форейтора или кучера, кто такие были проезжающие. Скоро, однако ж, показавшаяся деревня Собакевича рассеяла его мысли и заставила их обратиться к своему постоянному предмету.
(Н.В. Гоголь. «Мёртвые души»)
Сопоставьте рассматриваемый фрагмент поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души» с приведённой ниже сценой из комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
Скотинин. Что ж я не вижу моей невесты? Где она? Ввечеру быть уже сговору, так не пора ли ей сказать, что выдают её замуж?
Г-жа Простакова. Успеем, братец. Если ей это сказать прежде времени, то она может ещё подумать, что мы ей докладываемся. Хотя по муже, однако, я ей свойственница; а я люблю, чтоб и чужие меня слушали.
Простаков (Скотинину). Правду сказать, мы поступили с Софьюшкой, как с сущею сироткой. После отца осталась она младенцем. Тому с полгода, как её матушке, а моей сватьюшке, сделался удар...
Г-жа Простакова (показывает, будто крестит сердце). С нами сила крестная.
Простаков. От которого она и на тот свет пошла. Дядюшка её, г-н Стародум, поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нём ни слуху, ни вести, то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли её в нашу деревеньку и надзираем над её имением, как над своим.
Г-жа Простакова. Что ты сегодня так разоврался, мой батюшка? Ещё братец может подумать, что мы для интересу её к себе взяли.
Простаков. Ну как, матушка, ему это подумать? Ведь Софьюшкино недвижимое имение нам к себе придвинуть не можно.
Скотинин. А движимое хотя и выдвинуто, я не челобитчик. Хлопотать я не люблю, да и боюсь. Сколько меня соседи ни обижали, сколько убытку ни делали, я ни на кого не бил челом, а всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду.
Простаков. То правда, братец: весь околоток говорит, что ты мастерски оброк собираешь.
Г-жа Простакова. Хоть бы ты нас поучил, братец батюшка; а мы никак не умеем. С тех пор, как всё, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!
Скотинин. Изволь, сестрица, поучу вас, поучу, лишь жените меня на Софьюшке.
Г-жа Простакова. Неужели тебе эта девчонка так понравилась?
Скотинин. Нет, мне нравится не девчонка.
Простаков. Так по соседству её деревеньки?
Скотинин. И не деревеньки, а то, что в деревеньках-то ее водится и до чего моя смертная охота.
Г-жа Простакова. До чего же, братец?
Скотинин. Люблю свиней, сестрица, а у нас в околотке такие крупные свиньи, что нет из них ни одной, которая, став на задни ноги, не была бы выше каждого из нас целой головою.
 
(Д.И. Фонвизин. «Недоросль»)
Конец формы
 
Начало формы
Почему характер Чичикова назван «осмотрительно-охлаждённым»? (При ответе можно опираться как на приведённый фрагмент, так и на другие эпизоды поэмы.)
Конец формы
 
Начало формы
В чём состоят принципиальные различия взглядов на жизнь автора и его героя?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль играет приём антитезы в приведённом фрагменте поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души»?
Конец формы
   D00F08

Начало формы
София, Лиза, Молчалин, Фамусов.
  
   Фамусов
  
   Что за оказия! Молчалин, ты, брат?
  
   Молчалин
  
   Я-с.
  
   Фамусов
  
   Зачем же здесь? и в этот час?
   И Софья!.. Здравствуй, Софья, что ты
   Так рано поднялась! а? для какой заботы?
   И как вас Бог не в пору вместе свёл?
  
   София
  
   Он только что теперь вошёл.
  
   Молчалин
  
   Сейчас с прогулки.
  
   Фамусов
  
   Друг. Нельзя ли для прогулок
   Подальше выбрать закоулок?
   А ты, сударыня, чуть из постели прыг,
   С мужчиной! с молодым! – Занятье для девицы!
   Всю ночь читает небылицы,
   И вот плоды от этих книг!
   А всё Кузнецкий мост, и вечные французы,
   Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:
   Губители карманов и сердец!
   Когда избавит нас Творец
   От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!
   И книжных и бисквитных лавок!..
  
   София
  
   Позвольте, батюшка, кружится голова;
   Я от испуги дух перевожу едва;
   Изволили вбежать вы так проворно,
   Смешалась я...
  
   Фамусов
  
   Благодарю покорно,
   Я скоро к ним вбежал!
   Я помешал! я испужал!
   Я, Софья Павловна, расстроен сам, день целый
   Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
   По должности, по службе хлопотня,
   Тот пристаёт, другой, всем дело до меня!
   Но ждал ли новых я хлопот? чтоб был обманут...
  
   София
  
   Кем, батюшка?
  
   Фамусов
  
   Вот попрекать мне станут,
   Что без толку всегда журю.
   Не плачь, я дело говорю:
   Уж об твоём ли не радели
   Об воспитаньи! с колыбели!
   Мать умерла: умел я принанять
   В мадам Розье вторую мать.
   Старушку-золото в надзор к тебе приставил:
   Умна была, нрав тихий, редких правил.
   Одно не к чести служит ей:
   За лишних в год пятьсот рублей
   Сманить себя другими допустила.
   Да не в мадаме сила.
   Не надобно иного образца,
   Когда в глазах пример отца.
   Смотри ты на меня: не хвастаю сложеньем;
   Однако бодр и свеж, и дожил до седин,
   Свободен, вдов, себе я господин...
   Монашеским известен поведеньем!..
  
   Лиза
  
   Осмелюсь я, сударь...
  
   Фамусов
  
   Молчать!
   Ужасный век! Не знаешь, что начать!
   Все умудрились не по летам.
   А пуще дочери, да сами добряки.
   Дались нам эти языки!
   Бepём же побродяг, и в дом и по билетам,
   Чтоб наших дочерей всему учить, всему – 
   И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!
   Как будто в жёны их готовим скоморохам.
   Ты, посетитель, что? ты здесь, сударь, к чему?
   Безродного пригрел и ввёл в мое семейство,
   Дал чин асессора и взял в секретари;
   В Москву переведён через мое содейство;
   И будь не я, коптел бы ты в Твери.
  
   София
  
   Я гнева вашего никак не растолкую.
   Он в доме здесь живет, великая напасть!
   Шёл в комнату, попал в другую.
  
   Фамусов
  
   Попал или хотел попасть?
   Да вместе вы зачем? Нельзя, чтобы случайно.
  
   София
  
   Вот в чём, однако, случай весь:
   Как давиче вы с Лизой были здесь,
   Перепугал меня ваш голос чрезвычайно,
   И бросилась сюда я со всех ног...
  
   Фамусов
  
   Пожалуй, на меня всю суматоху сложит.
   Не в пору голос мой наделал им тревог!
 
             (А.С. Грибоедов. «Горе от ума»)
 
Почему Фамусов связывает поведение дочери с кругом её чтения?
Конец формы
 
Начало формы
Почему Молчалин практически не участвует в разговоре?
 
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагмент комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» с фрагментом комедии Н.В. Гоголя «Ревизор». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
 
     Те же и Анна Андреевна.
 
     Анна Андреевна (увидев Хлестакова на коленях). Ах, какой пассаж!
 
     Хлестаков (вставая). А, чёрт возьми!
 
     Анна Андреевна (дочери). Это что значит, сударыня! Это что за поступки такие?
 
     Марья Антоновна. Я, маменька...
 
     Анна Андреевна. Поди прочь отсюда! слышишь: прочь, прочь! И не смей показываться на глаза.
 
     Марья Антоновна уходит в слезах.
 
     Анна Андреевна. Извините, я, признаюсь, приведена в такое изумление...
 
     Хлестаков (в сторону). А она тоже очень аппетитна, очень недурна. (Бросается на колени.) Сударыня, вы видите, я сгораю от любви.
 
     Анна Андреевна. Как, вы на коленях? Ах, встаньте, встаньте! здесь пол совсем нечист.
 
     Хлестаков. Нет, на коленях, непременно на коленях! Я хочу знать, что такое мне суждено: жизнь или смерть.
 
     Анна Андреевна. Но позвольте, я еще не понимаю вполне значения слов. Если не ошибаюсь, вы делаете декларацию насчёт моей дочери?
 
     Хлестаков. Нет, я влюблён в вас. Жизнь моя на волоске. Если вы не увенчаете постоянную любовь мою, то я недостоин земного существования. С пламенем в груди прошу руки вашей.
 
     Анна Андреевна. Но позвольте заметить: я в некотором роде... я замужем.
 
     Хлестаков. Это ничего! Для любви нет различия; и Карамзин сказал: «Законы осуждают». Мы удалимся под сень струй... Руки вашей, руки прошу!
 
(Н.В. Гоголь. «Ревизор»)
 
Конец формы
 
Начало формы
В чём причина гнева Фамусова?
Конец формы
   2E7965

Начало формы
            ЗИМНЕЕ УТРО
Мороз и солнце; день чудесный!Ещё ты дремлешь, друг прелестный –Пора, красавица, проснись:Открой сомкнуты негой взорыНавстречу северной Авроры,Звездою севера явись!
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,На мутном небе мгла носилась;Луна, как бледное пятно,Сквозь тучи мрачные желтела,И ты печальная сидела –А нынче... погляди в окно:
Под голубыми небесамиВеликолепными коврами,Блестя на солнце, снег лежит;Прозрачный лес один чернеет,И ель сквозь иней зеленеет,И речка подо льдом блестит.
Вся комната янтарным блескомОзарена. Весёлым трескомТрещит затопленная печь.Приятно думать у лежанки.Но знаешь: не велеть ли в санкиКобылку бурую запречь?
Скользя по утреннему снегу,Друг милый, предадимся бегуНетерпеливого коняИ навестим поля пустые,Леса, недавно столь густые,И берег, милый для меня.
               (А.С. Пушкин, 1829)
 
Сравните стихотворение А.С. Пушкина «Зимнее утро» с приведённым ниже стихотворением Е.А. Баратынского «Где сладкий шёпот…». Каковы  различия  в настроении  лирических героев этих произведений?
   
      * * *
Где сладкий шёпот
Моих лесов?
Потоков ропот,
Цветы лугов?
Деревья голы;
Ковёр зимы
Покрыл холмы,
Луга и долы.
Под ледяной
Своей корой
Ручей немеет;
Всё цепенеет,
Лишь ветер злой,
Бушуя, воет
И небо кроет
Седою мглой.
 
Зачем, тоскуя,
В окно слежу я
Метели лёт?
Любимцу счастья
Кров от ненастья
Оно даёт.
Огонь трескучий
В моей печи;
Его лучи
И пыл летучий
Мне веселят
Беспечный взгляд.
В тиши мечтаю
Перед живой
Его игрой,
И забываю
Я бури вой.
 
О провиденье,
Благодаренье!
Забуду я
И дуновенье
Бурь бытия.
Скорбя душою,
В тоске моей,
Склонюсь главою
На сердце к ней,
И под мятежной
Метелью бед,
Любовью нежной
Её согрет;
Забуду вскоре
Крутое горе,
Как в этот миг
Забыл природы
Гробовый лик
И непогоды
Мятежный крик.
 
(Е.А. Баратынский, 1830-е годы)
Конец формы
 
Начало формы
В чём композиционное своеобразие стихотворения А.С. Пушкина «Зимнее утро»?
Конец формы
 
Начало формы
Как в данном стихотворении соотносятся между собой картины утра и вечера?
Конец формы
 
Начало формы
Какие приёмы использует поэт при создании пейзажа в стихотворении «Зимнее утро»?
Конец формы
   695AEF

Начало формы
Раз в крещенский вечерок
   Девушки гадали:
За ворота башмачок,
   Сняв с ноги, бросали;
Снег пололи; под окном
   Слушали; кормили
Счётным курицу зерном;
   Ярый воск топили;
В чашу с чистою водой
Клали перстень золотой,
   Серьги изумрудны;
Расстилали белый плат
И над чашей пели в лад
   Песенки подблюдны.
 
Тускло светится луна
   В сумраке тумана –
Молчалива и грустна
   Милая Светлана.
«Что, подруженька, с тобой?
   Вымолви словечко;
Слушай песни круговой;
   Вынь себе колечко.
Пой, красавица: «Кузнец,
Скуй мне злат и нов венец,
   Скуй кольцо златое;
Мне венчаться тем венцом,
Обручаться тем кольцом
   При святом налое».
 
«Как могу, подружки, петь?
   Милый друг далёко;
Мне судьбина умереть
   В грусти одинокой.
Год промчался – вести нет;
   Он ко мне не пишет;
Ах! а им лишь красен свет,
   Им лишь сердце дышит...
Иль не вспомнишь обо мне?
Где, в какой ты стороне?
   Где твоя обитель?
Я молюсь и слёзы лью!
Утоли печаль мою,
   Ангел-утешитель».
 
Вот в светлице стол накрыт
   Белой пеленою;
И на том столе стоит
   Зеркало с свечою;
Два прибора на столе.
   «Загадай, Светлана;
В чистом зеркала стекле
   В полночь, без обмана
Ты узнаешь жребий свой:
Стукнет в двери милый твой
   Лёгкою рукою;
Упадёт с дверей запор;
Сядет он за свой прибор
   Ужинать с тобою».
 
Вот красавица одна;
   К зеркалу садится;
С тайной робостью она
   В зеркало глядится;
Тёмно в зеркале; кругом
   Мёртвое молчанье;
Свечка трепетным огнём
   Чуть лиет сиянье...
Робость в ней волнует грудь,
Страшно ей назад взглянуть,
   Страх туманит очи...
С треском пыхнул огонек,
Крикнул жалобно сверчок,
   Вестник полуночи.
 
Подпершися локотком,
   Чуть Светлана дышит...
Вот... легохонько замком
   Кто-то стукнул, слышит;
Робко в зеркало глядит:
   За её плечами
Кто-то, чудилось, блестит
   Яркими глазами...
Занялся от страха дух...
Вдруг в её влетает слух
   Тихий, лёгкий шёпот:
«Я с тобой, моя краса;
Укротились небеса;
   Твой услышан ропот!»
 
(В.А.  Жуковский. «Светлана»)
 
Сопоставьте начало баллады В.А. Жуковского «Светлана» с приведённым ниже фрагментом из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
                    V
 
Татьяна верила преданьям
Простонародной старины,
И снам, и карточным гаданьям,
И предсказаниям луны.
Её тревожили приметы;
Таинственно ей все предметы
Провозглашали что-нибудь,
Предчувствия теснили грудь.
Жеманный кот, на печке сидя,
Мурлыча, лапкой рыльце мыл:
То несомненный знак ей был,
Что едут гости. Вдруг увидя
Младой двурогий лик луны
На небе с левой стороны,
 
                 VI
 
Она дрожала и бледнела.
Когда ж падучая звезда
По небу тёмному летела
И рассыпалася, – тогда
В смятенье Таня торопилась,
Пока звезда ещё катилась,
Желанье сердца ей шепнуть.
Когда случалось где-нибудь
Ей встретить чёрного монаха
Иль быстрый заяц меж полей
Перебегал дорогу ей,
Не зная, что начать со страха,
Предчувствий горестных полна,
Ждала несчастья уж она.
 

                  VII
 
Что ж? Тайну прелесть находила
И в самом ужасе она:
Так нас природа сотворила,
К противуречию склонна.
Настали святки. То-то радость!
Гадает ветреная младость,
Которой ничего не жаль,
Перед которой жизни даль
Лежит светла, необозрима;
Гадает старость сквозь очки
У гробовой своей доски,
Всё потеряв невозвратимо;
И всё равно: надежда им
Лжёт детским лепетом своим.
 
                  VIII
 
Татьяна любопытным взором
На воск потопленный глядит:
Он чудно вылитым узором
Ей что-то чудное гласит;
Из блюда, полного водою,
Выходят кольцы чередою;
И вынулось колечко ей
Под песенку старинных дней:
«Там мужички-то все богаты,
Гребут лопатой серебро;
Кому поём, тому добро
И слава!» Но сулит утраты
Сей песни жалостный напев;
Милей кошурка сердцу дев.
 
<…>
 
                  X
 
Татьяна, по совету няни
Сбираясь ночью ворожить,
Тихонько приказала в бане
На два прибора стол накрыть;
Но стало страшно вдруг Татьяне...
И я – при мысли о Светлане
Мне стало страшно – так и быть...
С Татьяной нам не ворожить.
Татьяна поясок шелковый
Сняла, разделась и в постель
Легла. Над нею вьется Лель,
А под подушкою пуховой
Девичье зеркало лежит.
Утихло все. Татьяна спит.
 
          (А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
 
Конец формы
 
Начало формы
С какой целью поэт подробно описывает народный обряд гадания в начале своей баллады?
Конец формы
 
Начало формы
Как связаны начало баллады и её счастливый финал?
Конец формы
 
Начало формы
Как характеризует Светлану её ответ подругам в третьей строфе?
Конец формы
   6F12BA

Начало формы
                             ЛИСТОК
Дубовый листок оторвался от ветки родимойИ в степь укатился, жестокою бурей гонимый;Засох и увял он от холода, зноя и горяИ вот, наконец, докатился до Чёрного моря.У Чёрного моря чинара стоит молодая;С ней шепчется ветер, зелёные ветви лаская;На ветвях зелёных качаются райские птицы;Поют они песни про славу морской царь-девицы.И странник прижался у корня чинары высокой;Приюта на время он молит с тоскою глубокой,И так говорит он: «Я бедный листочек дубовый,До срока созрел я и вырос в отчизне суровой.Один и без цели по свету ношуся давно я,Засох я без тени, увял я без сна и покоя.Прими же пришельца меж листьев своих изумрудных,Немало я знаю рассказов мудрёных и чудных».«На что мне тебя? – отвечает младая чинара, –Ты пылен и жёлт – и сынам моим свежим не пара.Ты много видал – да к чему мне твои небылицы?Мой слух утомили давно уж и райские птицы.Иди себе дальше; о странник! тебя я не знаю!Я солнцем любима, цвету для него и блистаю;По небу я ветви раскинула здесь на просторе,И корни мои умывает холодное море».
                                (М.Ю. Лермонтов, 1841)

Почему стихотворение М.Ю. Лермонтова называется «Листок», хотя в нём два основных образа – листок и чинара?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в приведённом стихотворении играет приём антитезы?
Конец формы
 
Начало формы
В чём трагизм истории, которую воссоздал М.Ю. Лермонтов в стихотворении «Листок»?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворения М.Ю. Лермонтова «Листок» и «Тучи». В чём заключается сходство этих стихотворений?
 
                          ТУЧИ
 
Тучки небесные, вечные странники!
Степью лазурною, цепью жемчужною
Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники
С милого севера в сторону южную.
 
Кто же вас гонит: судьбы ли решение?
Зависть ли тайная? злоба ль открытая?
Или на вас тяготит преступление?
Или друзей клевета ядовитая?
 
Нет, вам наскучили нивы бесплодные...
Чужды вам страсти и чужды страдания;
Вечно холодные, вечно свободные,
Нет у вас родины, нет вам изгнания.
 
                      (М.Ю. Лермонтов,1840)
Конец формы
   0BF557

Начало формы
   ЗИМНЯЯ ДОРОГА
 
Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льёт печально свет она.
По дороге зимней, скучной
Тройка борзая бежит,
Колокольчик однозвучный
Утомительно гремит.
Что-то слышится родное
В долгих песнях ямщика:
То разгулье удалое,
То сердечная тоска...
Ни огня, ни чёрной хаты...
Глушь и снег... Навстречу мне
Только вёрсты полосаты1
Попадаются одне.
Скучно, грустно... Завтра, Нина,
Завтра, к милой возвратясь,
Я забудусь у камина,
Загляжусь не наглядясь.
Звучно стрелка часовая
Мерный круг свой совершит,
И, докучных удаляя,
Полночь нас не разлучит.
Грустно, Нина: путь мой скучен,
Дремля смолкнул мой ямщик,
Колокольчик однозвучен,
Отуманен лунный лик.
 
                    (А.С. Пушкин, 1826)
 
1Вёрсты полосаты – дорожные столбы, выкрашенные в чёрно-белую полоску, служившие для указания расстояния в вёрстах до населённого пункта.
Какую роль в приведённом стихотворении А.С. Пушкина играют эпитеты?
Конец формы
 
Начало формы
Как в стихотворении А.С. Пушкина «Зимняя дорога» раскрывается тема времени?
Конец формы
 
Начало формы
Охарактеризуйте настроение лирического героя стихотворения «Зимняя дорога».
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворения А.С. Пушкина «Зимняя дорога» и «Зимний вечер». В чём схожи эти произведения?
 
      ЗИМНИЙ  ВЕЧЕР
 
Буря мглою небо кроет,Вихри снежные крутя;То, как зверь, она завоет, То заплачет, как дитя,То по кровле обветшалойВдруг соломой зашумит,То, как путник запоздалый, К нам в окошко застучит.
Наша ветхая лачужкаИ печальна и темна.Что же ты, моя старушка, Приумолкла у окна?Или бури завываньемТы, мой друг, утомлена,Или дремлешь под жужжаньемСвоего веретена?
Выпьем, добрая подружкаБедной юности моей,Выпьем с горя; где же кружка?Сердцу будет веселей.Спой мне песню, как синицаТихо за морем жила;Спой мне песню, как девицаЗа водой поутру шла.
Буря мглою небо кроет,Вихри снежные крутя;То, как зверь, она завоет,То заплачет, как дитя.Выпьем, добрая подружкаБедной юности моей,Выпьем с горя; где же кружка?Сердцу будет веселей.
(А.С. Пушкин, 1825)
 
Конец формы
   1DC5A9

Начало формы
Мы остались глаз на глаз.
Несколько минут продолжалось обоюдное наше молчание. Пугачёв смотрел на меня пристально, изредка прищуривая левый глаз с удивительным выражением плутовства и насмешливости. Наконец он засмеялся, и с такою непритворной весёлостию, что и я, глядя на него, стал смеяться, сам не зная чему.
– Что, ваше благородие? – сказал он мне. – Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею? Я чаю, небо с овчинку показалось... А покачался бы на перекладине, если б не твой слуга. Я тотчас узнал старого хрыча. Ну, думал ли ты, ваше благородие, что человек, который вывел тебя к умету, был сам великий государь? (Тут он взял на себя вид важный и таинственный.) Ты крепко передо мною виноват, – продолжал он; – но я помиловал тебя за твою добродетель, за то, что ты оказал мне услугу, когда принуждён я был скрываться от своих недругов. То ли ещё увидишь! Так ли ещё тебя пожалую, когда получу свое государство! Обещаешься ли служить мне с усердием?
Вопрос мошенника и его дерзость показались мне так забавны, что я не мог не усмехнуться.
– Чему ты усмехаешься? – спросил он меня нахмурясь. – Или ты не веришь, что я великий государь? Отвечай прямо.
Я смутился: признать бродягу государем был я не в состоянии: это казалось мне малодушием непростительным. Назвать его в глаза обманщиком – было подвергнуть себя погибели; и то, на что был я готов под виселицею в глазах всего народа и в первом пылу негодования, теперь казалось мне бесполезной хвастливостию. Я колебался. Пугачёв мрачно ждал моего ответа. Наконец (и ещё ныне с самодовольствием поминаю эту минуту) чувство долга восторжествовало во мне над слабостию человеческою. Я отвечал Пугачёву: «Слушай; скажу тебе всю правду. Рассуди, могу ли я признать в тебе государя? Ты человек смышлёный: ты сам увидел бы, что я лукавствую».
– Кто же я таков, по твоему разумению?
– Бог тебя знает; но кто бы ты ни был, ты шутишь опасную шутку.
Пугачёв взглянул на меня быстро. «Так ты не веришь, – сказал он, – чтоб я был государь Петр Фёдорович? Ну, добро. А разве нет удачи удалому? Разве в старину Гришка Отрепьев не царствовал? Думай про меня что хочешь, а от меня не отставай. Какое тебе дело до иного-прочего? Кто ни поп, тот батька. Послужи мне верой и правдою, и я тебя пожалую и в фельдмаршалы и в князья. Как ты думаешь?»
– Нет, – отвечал я с твёрдостию. – Я природный дворянин; я присягал государыне императрице: тебе служить не могу. Коли ты в самом деле желаешь мне добра, так отпусти меня в Оренбург.
Пугачёв задумался. «А коли отпущу, – сказал он, – так обещаешься ли по крайней мере против меня не служить?»
– Как могу тебе в этом обещаться? – отвечал я. – Сам знаешь, не моя воля: велят идти против тебя – пойду, делать нечего. Ты теперь сам начальник; сам требуешь повиновения от своих. На что это будет похоже, если я от службы откажусь, когда служба моя понадобится? Голова моя в твоей власти: отпустишь меня – спасибо; казнишь – Бог тебе судья; а я сказал тебе правду.
Моя искренность поразила Пугачёва. «Так и быть, – сказал он, ударя меня по плечу. – Казнить так казнить, миловать так миловать. Ступай себе на все четыре стороны и делай что хочешь. Завтра приходи со мною проститься, а теперь ступай себе спать, и меня уж дрёма клонит».
(А.С. Пушкин. «Капитанская дочка»)
 
Сопоставьте фрагмент романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка» с приведённой ниже сценой из рассказа М.А. Шолохова «Судьба человека». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
Прямо передо мною сидит полупьяный Мюллер, пистолетом играется, перекидывает его из руки в руку, а сам смотрит на меня и не моргнёт, как змея. Ну, я руки по швам, стоптанными каблуками щёлкнул, громко так докладываю: «Военнопленный Андрей Соколов по вашему приказанию, герр комендант, явился». Он и спрашивает меня: «Так что же, русс Иван, четыре кубометра выработки – это много?» – «Так точно, – говорю, – герр комендант, много». – «А одного тебе на могилу хватит?» – «Так точно, герр комендант, вполне хватит и даже останется».
Он встал и говорит: «Я окажу тебе великую честь, сейчас лично расстреляю тебя за эти слова. Здесь неудобно, пойдем во двор, там ты и распишешься». – «Воля ваша», – говорю ему. Он постоял, подумал, а потом кинул пистолет на стол и наливает полный стакан шнапса, кусочек хлеба взял, положил на него ломтик сала и все это подает мне и говорит: «Перед смертью выпей, русс Иван, за победу немецкого оружия».
Я было из его рук и стакан взял, и закуску, но как только услыхал эти слова, – меня будто огнем обожгло! Думаю про себя: «Чтобы я, русский солдат, да стал пить за победу немецкого оружия?! А кое-чего ты не хочешь, герр комендант? Один чёрт мне умирать, так провались ты пропадом со своей водкой!»
Поставил я стакан на стол, закуску положил и говорю: «Благодарствую за угощение, но я непьющий». Он улыбается: «Не хочешь пить за нашу победу? В таком случае выпей за свою погибель». А что мне было терять? «За свою погибель и избавление от мук я выпью», – говорю ему. С тем взял стакан и в два глотка вылил его в себя, а закуску не тронул, вежливенько вытер губы ладонью и говорю: «Благодарствую за угощение. Я готов, герр комендант, пойдемте, распишете меня».
(М.А. Шолохов. «Судьба человека»)
 
Конец формы
 
Начало формы
Какие свойства личности Гринёва проявились в приведённом эпизоде романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка»?
Конец формы
 
Начало формы
Как и почему меняется настроение Пугачёва на протяжении беседы с Гринёвым?
Конец формы
 
Начало формы
Почему перед началом разговора Пугачёва и Гринёва «глаз на глаз» «несколько минут продолжалось обоюдное молчание»?
Конец формы
   7871B1

Начало формы
Я к вам пишу — чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня.
Сначала я молчать хотела;
Поверьте: моего стыда
Вы не узнали б никогда,
Когда б надежду я имела
Хоть редко, хоть в неделю раз
В деревне нашей видеть вас,
Чтоб только слышать ваши речи,
Вам слово молвить, и потом
Всё думать, думать об одном
И день и ночь до новой встречи.
Но говорят, вы нелюдим;
В глуши, в деревне всё вам скучно,
А мы... ничем мы не блестим,
Хоть вам и рады простодушно.
Зачем вы посетили нас?
В глуши забытого селенья
Я никогда не знала б вас,
Не знала б горького мученья.
Души неопытной волненья
Смирив со временем (как знать?),
По сердцу я нашла бы друга,
Была бы верная супруга
И добродетельная мать.
Другой!.. Нет, никому на свете
Не отдала бы сердца я!
То в вышнем суждено совете...
То воля неба: я твоя;
Вся жизнь моя была залогом
Свиданья верного с тобой;
Я знаю, ты мне послан Богом,
До гроба ты хранитель мой...
Ты в сновиденьях мне являлся,
Незримый, ты мне был уж мил,
Твой чудный взгляд меня томил,
В душе твой голос раздавался
Давно... нет, это был не сон!
Ты чуть вошел, я вмиг узнала,
Вся обомлела, запылала
И в мыслях молвила: вот он!
Не правда ль? я тебя слыхала:
Ты говорил со мной в тиши,
Когда я бедным помогала
Или молитвой услаждала
Тоску волнуемой души?
И в это самое мгновенье
Не ты ли, милое виденье,
В прозрачной темноте мелькнул,
Приникнул тихо к изголовью?
Не ты ль, с отрадой и любовью,
Слова надежды мне шепнул?
Кто ты, мой ангел ли хранитель,
Или коварный искуситель:
Мои сомненья разреши.
Быть может, это всё пустое,
Обман неопытной души!
И суждено совсем иное...
Но так и быть! Судьбу мою
Отныне я тебе вручаю,
Перед тобою слезы лью,
Твоей защиты умоляю...
Вообрази: я здесь одна,
Никто меня не понимает,
Рассудок мой изнемогает,
И молча гибнуть я должна.
Я жду тебя: единым взором
Надежды сердца оживи,
Иль сон тяжелый перерви,
Увы, заслуженным укором!
 
Кончаю! Страшно перечесть...
Стыдом и страхом замираю...
Но мне порукой ваша честь,
И смело ей себя вверяю...
(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
 
В своем послании Татьяна обращается к Онегину то на «вы», то на «ты». Как в этом проявляется душевное состояние героини?
 
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте письмо Татьяны к Онегину с приведенным ниже фрагментом письма Веры к Печорину из романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
Я пишу к тебе в полной уверенности, что мы никогда более не увидимся. Несколько лет тому назад, расставаясь с тобою, я думала то же самое; но небу было угодно испытать меня вторично; я не вынесла этого испытания, мое слабое сердце покорилось снова знакомому голосу... ты не будешь презирать меня за это, не правда ли? Это письмо будет вместе прощаньем и исповедью: я обязана сказать тебе всё, что накопилось на моем сердце с тех пор, как оно тебя любит. Я не стану обвинять тебя — ты поступил со мною, как поступил бы всякий другой мужчина: ты любил меня как собственность, как источник радостей, тревог и печалей, сменявшихся взаимно, без которых жизнь скучна и однообразна. Я это поняла сначала... Но ты был несчастлив, и я пожертвовала собою, надеясь, что когда-нибудь ты оценишь мою жертву, что когда-нибудь ты поймешь мою глубокую нежность, не зависящую ни от каких условий. Прошло с тех пор много времени: я проникла во все тайны души твоей... и убедилась, что то была надежда напрасная. Горько мне было! Но моя любовь срослась с душой моей: она потемнела, но не угасла.
   Мы расстаемся навеки, однако ты можешь быть уверен, что я никогда не буду любить другого: моя душа истощила на тебя все свои сокровища, свои слезы и надежды. Любившая раз тебя не может смотреть без некоторого презрения на прочих мужчин, не потому, чтоб ты был лучше их, о нет! но в твоей природе есть что-то особенное, тебе одному свойственное, что-то гордое и таинственное; в твоем голосе, что бы ты ни говорил, есть власть непобедимая; никто не умеет так постоянно хотеть быть любимым; ни в ком зло не бывает так привлекательно; ничей взор не обещает столько блаженства; никто не умеет лучше пользоваться своими преимуществами и никто не может быть так истинно несчастлив, как ты, потому что никто столько не старается уверить себя в противном.
(М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)
 
Конец формы
 
Начало формы
Как характеризует  Татьяну её представление об Онегине?
 
Конец формы
 
Начало формы
В начале и в конце письма Татьяна говорит о стыде. Чего стыдится героиня?
 
Конец формы
   83E44D

Начало формы
  МОЛИТВА
 
В минуту жизни трудную
Теснится ль в сердце грусть,
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.
 
Есть сила благодатная
В созвучьи слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.
 
С души как бремя скатится,
Сомненье далеко —
И верится, и плачется,
И так легко, легко...
 
(М.Ю. Лермонтов, 1839)
 
Как молитва преображает душу лирического героя стихотворения?
Конец формы
 
Начало формы
Почему в последнем четверостишии поэт использует безличные глаголы?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в приведённом стихотворении играют эпитеты?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение М.Ю. Лермонтова «Молитва» с приведённым ниже стихотворением А.К. Толстого. Что сближает  эти стихотворения?
 
                   * * *
Я задремал, главу понуря,
И прежних сил не узнаю;
Дохни, Господь, живящей бурей
На душу сонную мою.
 
Как глас упрека, надо мною
Свой гром призывный прокати,
И выжги ржавчину покоя,
И прах бездействия смети.
 
Да вспряну я, Тобой подъятый,
И, вняв карающим словам,
Как камень от удара млата,
Огонь таившийся издам!
 
          (А.К. Толстой, 1858)
 
Конец формы
   36AC1A

Начало формы
Чичиков глядел очень внимательно на молоденькую незнакомку. Он пытался несколько раз с нею заговорить, но как-то не пришлось так. А между тем дамы уехали, хорошенькая головка с тоненькими чертами лица и тоненьким станом скрылась, как что-то похожее на виденье, и опять осталась дорога, бричка, тройка знакомых читателю лошадей, Селифан, Чичиков, гладь и пустота окрестных полей. Везде, где бы ни было в жизни, среди ли чёрствых, шероховато-бедных и неопрятно-плеснеющих низменных рядов её, или среди однообразно-хладных и скучно-опрятных сословий высших, везде хоть раз встретится на пути человеку явленье, не похожее на всё то, что случалось ему видеть дотоле, которое хоть раз пробудит в нем чувство, не похожее на те, которые суждено ему чувствовать всю жизнь. Везде, поперек каким бы ни было печалям, из которых плетётся жизнь наша, весело промчится блистающая радость, как иногда блестящий экипаж с золотой упряжью, картинными конями и сверкающим блеском стёкол вдруг неожиданно пронесется мимо какой-нибудь заглохнувшей бедной деревушки, не видавшей ничего, кроме сельской телеги, и долго мужики стоят, зевая, с открытыми ртами, не надевая шапок, хотя давно уже унёсся и пропал из виду дивный экипаж. Так и блондинка тоже вдруг совершенно неожиданным образом показалась в нашей повести и так же скрылась. Попадись на ту пору вместо Чичикова какой-нибудь двадцатилетний юноша, гусар ли он, студент ли он или просто только что начавший жизненное поприще, и Боже! чего бы не проснулось, не зашевелилось, не заговорило в нём! Долго бы стоял он бесчувственно на одном месте, вперивши бессмысленно очи в даль, позабыв и дорогу, и все ожидающие впереди выговоры, и распеканья за промедление, позабыв и себя, и службу, и мир, и всё, что ни есть в мире.
Но герой наш уже был средних лет и осмотрительно-охлаждённого характера. Он тоже задумался и думал, но положительнее, не так безотчётны и даже отчасти очень основательны были его мысли. «Славная бабёшка!» сказал он, открывши табакерку и понюхавши табаку. «Но ведь что, главное, в ней хорошо? Хорошо то, что она сейчас только, как видно, выпущена из какого-нибудь пансиона или института; что в ней, как говорится, нет ещё ничего бабьего, то есть именно того, что у них есть самого неприятного. Она теперь как дитя, всё в ней просто: она скажет, что ей вздумается, засмеётся, где захочет засмеяться. Из нее всё можно сделать, она может быть чудо, а может выйти и дрянь, и выйдет дрянь! Вот пусть-ка только за неё примутся теперь маменьки и тетушки. В один год так её наполнят всяким бабьём, что сам родной отец не узнает. Откуда возьмётся и надутость, и чопорность; станет ворочаться по вытверженным наставлениям, станет ломать голову и придумывать, с кем, и как, и сколько нужно говорить, как на кого смотреть; всякую минуту будет бояться, чтобы не сказать больше, чем нужно; запутается наконец сама, и кончится тем, что станет наконец врать всю жизнь, и выйдет просто чёрт знает что!» Здесь он несколько времени помолчал и потом прибавил: «А любопытно бы знать, чьих она? что, как её отец? богатый ли помещик почтенного нрава или просто благомыслящий человек с капиталом, приобретённым на службе? Ведь если, положим, этой девушке да придать тысячонок двести приданого, из неё бы мог выйти очень, очень лакомый кусочек. Это бы могло составить, так сказать, счастье порядочного человека». Двести тысячонок так привлекательно стали рисоваться в голове его, что он внутренно начал досадовать на самого себя, зачем в продолжение хлопотни около экипажей не разведал от форейтора или кучера, кто такие были проезжающие. Скоро, однако ж, показавшаяся деревня Собакевича рассеяла его мысли и заставила их обратиться к своему постоянному предмету.
(Н.В. Гоголь. «Мёртвые души»)
Сопоставьте рассматриваемый фрагмент поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души» с приведённой ниже сценой из комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
Скотинин. Что ж я не вижу моей невесты? Где она? Ввечеру быть уже сговору, так не пора ли ей сказать, что выдают её замуж?
Г-жа Простакова. Успеем, братец. Если ей это сказать прежде времени, то она может ещё подумать, что мы ей докладываемся. Хотя по муже, однако, я ей свойственница; а я люблю, чтоб и чужие меня слушали.
Простаков (Скотинину). Правду сказать, мы поступили с Софьюшкой, как с сущею сироткой. После отца осталась она младенцем. Тому с полгода, как её матушке, а моей сватьюшке, сделался удар...
Г-жа Простакова (показывает, будто крестит сердце). С нами сила крестная.
Простаков. От которого она и на тот свет пошла. Дядюшка её, г-н Стародум, поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нём ни слуху, ни вести, то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли её в нашу деревеньку и надзираем над её имением, как над своим.
Г-жа Простакова. Что ты сегодня так разоврался, мой батюшка? Ещё братец может подумать, что мы для интересу её к себе взяли.
Простаков. Ну как, матушка, ему это подумать? Ведь Софьюшкино недвижимое имение нам к себе придвинуть не можно.
Скотинин. А движимое хотя и выдвинуто, я не челобитчик. Хлопотать я не люблю, да и боюсь. Сколько меня соседи ни обижали, сколько убытку ни делали, я ни на кого не бил челом, а всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду.
Простаков. То правда, братец: весь околоток говорит, что ты мастерски оброк собираешь.
Г-жа Простакова. Хоть бы ты нас поучил, братец батюшка; а мы никак не умеем. С тех пор, как всё, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!
Скотинин. Изволь, сестрица, поучу вас, поучу, лишь жените меня на Софьюшке.
Г-жа Простакова. Неужели тебе эта девчонка так понравилась?
Скотинин. Нет, мне нравится не девчонка.
Простаков. Так по соседству её деревеньки?
Скотинин. И не деревеньки, а то, что в деревеньках-то ее водится и до чего моя смертная охота.
Г-жа Простакова. До чего же, братец?
Скотинин. Люблю свиней, сестрица, а у нас в околотке такие крупные свиньи, что нет из них ни одной, которая, став на задни ноги, не была бы выше каждого из нас целой головою.
 
(Д.И. Фонвизин. «Недоросль»)
Конец формы
 
Начало формы
Почему характер Чичикова назван «осмотрительно-охлаждённым»? (При ответе можно опираться как на приведённый фрагмент, так и на другие эпизоды поэмы.)
Конец формы
 
Начало формы
В чём состоят принципиальные различия взглядов на жизнь автора и его героя?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль играет приём антитезы в приведённом фрагменте поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души»?
Конец формы
   D00F08

Начало формы
София, Лиза, Молчалин, Фамусов.
  
   Фамусов
  
   Что за оказия! Молчалин, ты, брат?
  
   Молчалин
  
   Я-с.
  
   Фамусов
  
   Зачем же здесь? и в этот час?
   И Софья!.. Здравствуй, Софья, что ты
   Так рано поднялась! а? для какой заботы?
   И как вас Бог не в пору вместе свёл?
  
   София
  
   Он только что теперь вошёл.
  
   Молчалин
  
   Сейчас с прогулки.
  
   Фамусов
  
   Друг. Нельзя ли для прогулок
   Подальше выбрать закоулок?
   А ты, сударыня, чуть из постели прыг,
   С мужчиной! с молодым! – Занятье для девицы!
   Всю ночь читает небылицы,
   И вот плоды от этих книг!
   А всё Кузнецкий мост, и вечные французы,
   Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:
   Губители карманов и сердец!
   Когда избавит нас Творец
   От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!
   И книжных и бисквитных лавок!..
  
   София
  
   Позвольте, батюшка, кружится голова;
   Я от испуги дух перевожу едва;
   Изволили вбежать вы так проворно,
   Смешалась я...
  
   Фамусов
  
   Благодарю покорно,
   Я скоро к ним вбежал!
   Я помешал! я испужал!
   Я, Софья Павловна, расстроен сам, день целый
   Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
   По должности, по службе хлопотня,
   Тот пристаёт, другой, всем дело до меня!
   Но ждал ли новых я хлопот? чтоб был обманут...
  
   София
  
   Кем, батюшка?
  
   Фамусов
  
   Вот попрекать мне станут,
   Что без толку всегда журю.
   Не плачь, я дело говорю:
   Уж об твоём ли не радели
   Об воспитаньи! с колыбели!
   Мать умерла: умел я принанять
   В мадам Розье вторую мать.
   Старушку-золото в надзор к тебе приставил:
   Умна была, нрав тихий, редких правил.
   Одно не к чести служит ей:
   За лишних в год пятьсот рублей
   Сманить себя другими допустила.
   Да не в мадаме сила.
   Не надобно иного образца,
   Когда в глазах пример отца.
   Смотри ты на меня: не хвастаю сложеньем;
   Однако бодр и свеж, и дожил до седин,
   Свободен, вдов, себе я господин...
   Монашеским известен поведеньем!..
  
   Лиза
  
   Осмелюсь я, сударь...
  
   Фамусов
  
   Молчать!
   Ужасный век! Не знаешь, что начать!
   Все умудрились не по летам.
   А пуще дочери, да сами добряки.
   Дались нам эти языки!
   Бepём же побродяг, и в дом и по билетам,
   Чтоб наших дочерей всему учить, всему – 
   И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!
   Как будто в жёны их готовим скоморохам.
   Ты, посетитель, что? ты здесь, сударь, к чему?
   Безродного пригрел и ввёл в мое семейство,
   Дал чин асессора и взял в секретари;
   В Москву переведён через мое содейство;
   И будь не я, коптел бы ты в Твери.
  
   София
  
   Я гнева вашего никак не растолкую.
   Он в доме здесь живет, великая напасть!
   Шёл в комнату, попал в другую.
  
   Фамусов
  
   Попал или хотел попасть?
   Да вместе вы зачем? Нельзя, чтобы случайно.
  
   София
  
   Вот в чём, однако, случай весь:
   Как давиче вы с Лизой были здесь,
   Перепугал меня ваш голос чрезвычайно,
   И бросилась сюда я со всех ног...
  
   Фамусов
  
   Пожалуй, на меня всю суматоху сложит.
   Не в пору голос мой наделал им тревог!
 
             (А.С. Грибоедов. «Горе от ума»)
 
Почему Фамусов связывает поведение дочери с кругом её чтения?
Конец формы
 
Начало формы
Почему Молчалин практически не участвует в разговоре?
 
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагмент комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» с фрагментом комедии Н.В. Гоголя «Ревизор». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
 
     Те же и Анна Андреевна.
 
     Анна Андреевна (увидев Хлестакова на коленях). Ах, какой пассаж!
 
     Хлестаков (вставая). А, чёрт возьми!
 
     Анна Андреевна (дочери). Это что значит, сударыня! Это что за поступки такие?
 
     Марья Антоновна. Я, маменька...
 
     Анна Андреевна. Поди прочь отсюда! слышишь: прочь, прочь! И не смей показываться на глаза.
 
     Марья Антоновна уходит в слезах.
 
     Анна Андреевна. Извините, я, признаюсь, приведена в такое изумление...
 
     Хлестаков (в сторону). А она тоже очень аппетитна, очень недурна. (Бросается на колени.) Сударыня, вы видите, я сгораю от любви.
 
     Анна Андреевна. Как, вы на коленях? Ах, встаньте, встаньте! здесь пол совсем нечист.
 
     Хлестаков. Нет, на коленях, непременно на коленях! Я хочу знать, что такое мне суждено: жизнь или смерть.
 
     Анна Андреевна. Но позвольте, я еще не понимаю вполне значения слов. Если не ошибаюсь, вы делаете декларацию насчёт моей дочери?
 
     Хлестаков. Нет, я влюблён в вас. Жизнь моя на волоске. Если вы не увенчаете постоянную любовь мою, то я недостоин земного существования. С пламенем в груди прошу руки вашей.
 
     Анна Андреевна. Но позвольте заметить: я в некотором роде... я замужем.
 
     Хлестаков. Это ничего! Для любви нет различия; и Карамзин сказал: «Законы осуждают». Мы удалимся под сень струй... Руки вашей, руки прошу!
 
(Н.В. Гоголь. «Ревизор»)
 
Конец формы
 
Начало формы
В чём причина гнева Фамусова?
Конец формы
   2E7965

Начало формы
            ЗИМНЕЕ УТРО
Мороз и солнце; день чудесный!Ещё ты дремлешь, друг прелестный –Пора, красавица, проснись:Открой сомкнуты негой взорыНавстречу северной Авроры,Звездою севера явись!
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,На мутном небе мгла носилась;Луна, как бледное пятно,Сквозь тучи мрачные желтела,И ты печальная сидела –А нынче... погляди в окно:
Под голубыми небесамиВеликолепными коврами,Блестя на солнце, снег лежит;Прозрачный лес один чернеет,И ель сквозь иней зеленеет,И речка подо льдом блестит.
Вся комната янтарным блескомОзарена. Весёлым трескомТрещит затопленная печь.Приятно думать у лежанки.Но знаешь: не велеть ли в санкиКобылку бурую запречь?
Скользя по утреннему снегу,Друг милый, предадимся бегуНетерпеливого коняИ навестим поля пустые,Леса, недавно столь густые,И берег, милый для меня.
               (А.С. Пушкин, 1829)
 
Сравните стихотворение А.С. Пушкина «Зимнее утро» с приведённым ниже стихотворением Е.А. Баратынского «Где сладкий шёпот…». Каковы  различия  в настроении  лирических героев этих произведений?
   
      * * *
Где сладкий шёпот
Моих лесов?
Потоков ропот,
Цветы лугов?
Деревья голы;
Ковёр зимы
Покрыл холмы,
Луга и долы.
Под ледяной
Своей корой
Ручей немеет;
Всё цепенеет,
Лишь ветер злой,
Бушуя, воет
И небо кроет
Седою мглой.
 
Зачем, тоскуя,
В окно слежу я
Метели лёт?
Любимцу счастья
Кров от ненастья
Оно даёт.
Огонь трескучий
В моей печи;
Его лучи
И пыл летучий
Мне веселят
Беспечный взгляд.
В тиши мечтаю
Перед живой
Его игрой,
И забываю
Я бури вой.
 
О провиденье,
Благодаренье!
Забуду я
И дуновенье
Бурь бытия.
Скорбя душою,
В тоске моей,
Склонюсь главою
На сердце к ней,
И под мятежной
Метелью бед,
Любовью нежной
Её согрет;
Забуду вскоре
Крутое горе,
Как в этот миг
Забыл природы
Гробовый лик
И непогоды
Мятежный крик.
 
(Е.А. Баратынский, 1830-е годы)
Конец формы
 
Начало формы
В чём композиционное своеобразие стихотворения А.С. Пушкина «Зимнее утро»?
Конец формы
 
Начало формы
Как в данном стихотворении соотносятся между собой картины утра и вечера?
Конец формы
 
Начало формы
Какие приёмы использует поэт при создании пейзажа в стихотворении «Зимнее утро»?
Конец формы
   695AEF

Начало формы
Раз в крещенский вечерок
   Девушки гадали:
За ворота башмачок,
   Сняв с ноги, бросали;
Снег пололи; под окном
   Слушали; кормили
Счётным курицу зерном;
   Ярый воск топили;
В чашу с чистою водой
Клали перстень золотой,
   Серьги изумрудны;
Расстилали белый плат
И над чашей пели в лад
   Песенки подблюдны.
 
Тускло светится луна
   В сумраке тумана –
Молчалива и грустна
   Милая Светлана.
«Что, подруженька, с тобой?
   Вымолви словечко;
Слушай песни круговой;
   Вынь себе колечко.
Пой, красавица: «Кузнец,
Скуй мне злат и нов венец,
   Скуй кольцо златое;
Мне венчаться тем венцом,
Обручаться тем кольцом
   При святом налое».
 
«Как могу, подружки, петь?
   Милый друг далёко;
Мне судьбина умереть
   В грусти одинокой.
Год промчался – вести нет;
   Он ко мне не пишет;
Ах! а им лишь красен свет,
   Им лишь сердце дышит...
Иль не вспомнишь обо мне?
Где, в какой ты стороне?
   Где твоя обитель?
Я молюсь и слёзы лью!
Утоли печаль мою,
   Ангел-утешитель».
 
Вот в светлице стол накрыт
   Белой пеленою;
И на том столе стоит
   Зеркало с свечою;
Два прибора на столе.
   «Загадай, Светлана;
В чистом зеркала стекле
   В полночь, без обмана
Ты узнаешь жребий свой:
Стукнет в двери милый твой
   Лёгкою рукою;
Упадёт с дверей запор;
Сядет он за свой прибор
   Ужинать с тобою».
 
Вот красавица одна;
   К зеркалу садится;
С тайной робостью она
   В зеркало глядится;
Тёмно в зеркале; кругом
   Мёртвое молчанье;
Свечка трепетным огнём
   Чуть лиет сиянье...
Робость в ней волнует грудь,
Страшно ей назад взглянуть,
   Страх туманит очи...
С треском пыхнул огонек,
Крикнул жалобно сверчок,
   Вестник полуночи.
 
Подпершися локотком,
   Чуть Светлана дышит...
Вот... легохонько замком
   Кто-то стукнул, слышит;
Робко в зеркало глядит:
   За её плечами
Кто-то, чудилось, блестит
   Яркими глазами...
Занялся от страха дух...
Вдруг в её влетает слух
   Тихий, лёгкий шёпот:
«Я с тобой, моя краса;
Укротились небеса;
   Твой услышан ропот!»
 
(В.А.  Жуковский. «Светлана»)
 
Сопоставьте начало баллады В.А. Жуковского «Светлана» с приведённым ниже фрагментом из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
                    V
 
Татьяна верила преданьям
Простонародной старины,
И снам, и карточным гаданьям,
И предсказаниям луны.
Её тревожили приметы;
Таинственно ей все предметы
Провозглашали что-нибудь,
Предчувствия теснили грудь.
Жеманный кот, на печке сидя,
Мурлыча, лапкой рыльце мыл:
То несомненный знак ей был,
Что едут гости. Вдруг увидя
Младой двурогий лик луны
На небе с левой стороны,
 
                 VI
 
Она дрожала и бледнела.
Когда ж падучая звезда
По небу тёмному летела
И рассыпалася, – тогда
В смятенье Таня торопилась,
Пока звезда ещё катилась,
Желанье сердца ей шепнуть.
Когда случалось где-нибудь
Ей встретить чёрного монаха
Иль быстрый заяц меж полей
Перебегал дорогу ей,
Не зная, что начать со страха,
Предчувствий горестных полна,
Ждала несчастья уж она.
 

                  VII
 
Что ж? Тайну прелесть находила
И в самом ужасе она:
Так нас природа сотворила,
К противуречию склонна.
Настали святки. То-то радость!
Гадает ветреная младость,
Которой ничего не жаль,
Перед которой жизни даль
Лежит светла, необозрима;
Гадает старость сквозь очки
У гробовой своей доски,
Всё потеряв невозвратимо;
И всё равно: надежда им
Лжёт детским лепетом своим.
 
                  VIII
 
Татьяна любопытным взором
На воск потопленный глядит:
Он чудно вылитым узором
Ей что-то чудное гласит;
Из блюда, полного водою,
Выходят кольцы чередою;
И вынулось колечко ей
Под песенку старинных дней:
«Там мужички-то все богаты,
Гребут лопатой серебро;
Кому поём, тому добро
И слава!» Но сулит утраты
Сей песни жалостный напев;
Милей кошурка сердцу дев.
 
<…>
 
                  X
 
Татьяна, по совету няни
Сбираясь ночью ворожить,
Тихонько приказала в бане
На два прибора стол накрыть;
Но стало страшно вдруг Татьяне...
И я – при мысли о Светлане
Мне стало страшно – так и быть...
С Татьяной нам не ворожить.
Татьяна поясок шелковый
Сняла, разделась и в постель
Легла. Над нею вьется Лель,
А под подушкою пуховой
Девичье зеркало лежит.
Утихло все. Татьяна спит.
 
          (А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
 
Конец формы
 
Начало формы
С какой целью поэт подробно описывает народный обряд гадания в начале своей баллады?
Конец формы
 
Начало формы
Как связаны начало баллады и её счастливый финал?
Конец формы
 
Начало формы
Как характеризует Светлану её ответ подругам в третьей строфе?
Конец формы
   6F12BA

Начало формы
                             ЛИСТОК
Дубовый листок оторвался от ветки родимойИ в степь укатился, жестокою бурей гонимый;Засох и увял он от холода, зноя и горяИ вот, наконец, докатился до Чёрного моря.У Чёрного моря чинара стоит молодая;С ней шепчется ветер, зелёные ветви лаская;На ветвях зелёных качаются райские птицы;Поют они песни про славу морской царь-девицы.И странник прижался у корня чинары высокой;Приюта на время он молит с тоскою глубокой,И так говорит он: «Я бедный листочек дубовый,До срока созрел я и вырос в отчизне суровой.Один и без цели по свету ношуся давно я,Засох я без тени, увял я без сна и покоя.Прими же пришельца меж листьев своих изумрудных,Немало я знаю рассказов мудрёных и чудных».«На что мне тебя? – отвечает младая чинара, –Ты пылен и жёлт – и сынам моим свежим не пара.Ты много видал – да к чему мне твои небылицы?Мой слух утомили давно уж и райские птицы.Иди себе дальше; о странник! тебя я не знаю!Я солнцем любима, цвету для него и блистаю;По небу я ветви раскинула здесь на просторе,И корни мои умывает холодное море».
                                (М.Ю. Лермонтов, 1841)

Почему стихотворение М.Ю. Лермонтова называется «Листок», хотя в нём два основных образа – листок и чинара?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в приведённом стихотворении играет приём антитезы?
Конец формы
 
Начало формы
В чём трагизм истории, которую воссоздал М.Ю. Лермонтов в стихотворении «Листок»?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворения М.Ю. Лермонтова «Листок» и «Тучи». В чём заключается сходство этих стихотворений?
 
                          ТУЧИ
 
Тучки небесные, вечные странники!
Степью лазурною, цепью жемчужною
Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники
С милого севера в сторону южную.
 
Кто же вас гонит: судьбы ли решение?
Зависть ли тайная? злоба ль открытая?
Или на вас тяготит преступление?
Или друзей клевета ядовитая?
 
Нет, вам наскучили нивы бесплодные...
Чужды вам страсти и чужды страдания;
Вечно холодные, вечно свободные,
Нет у вас родины, нет вам изгнания.
 
                      (М.Ю. Лермонтов,1840)
Конец формы
   0BF557

Начало формы
   ЗИМНЯЯ ДОРОГА
 
Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льёт печально свет она.
По дороге зимней, скучной
Тройка борзая бежит,
Колокольчик однозвучный
Утомительно гремит.
Что-то слышится родное
В долгих песнях ямщика:
То разгулье удалое,
То сердечная тоска...
Ни огня, ни чёрной хаты...
Глушь и снег... Навстречу мне
Только вёрсты полосаты1
Попадаются одне.
Скучно, грустно... Завтра, Нина,
Завтра, к милой возвратясь,
Я забудусь у камина,
Загляжусь не наглядясь.
Звучно стрелка часовая
Мерный круг свой совершит,
И, докучных удаляя,
Полночь нас не разлучит.
Грустно, Нина: путь мой скучен,
Дремля смолкнул мой ямщик,
Колокольчик однозвучен,
Отуманен лунный лик.
 
                    (А.С. Пушкин, 1826)
 
1Вёрсты полосаты – дорожные столбы, выкрашенные в чёрно-белую полоску, служившие для указания расстояния в вёрстах до населённого пункта.
Какую роль в приведённом стихотворении А.С. Пушкина играют эпитеты?
Конец формы
 
Начало формы
Как в стихотворении А.С. Пушкина «Зимняя дорога» раскрывается тема времени?
Конец формы
 
Начало формы
Охарактеризуйте настроение лирического героя стихотворения «Зимняя дорога».
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворения А.С. Пушкина «Зимняя дорога» и «Зимний вечер». В чём схожи эти произведения?
 
      ЗИМНИЙ  ВЕЧЕР
 
Буря мглою небо кроет,Вихри снежные крутя;То, как зверь, она завоет, То заплачет, как дитя,То по кровле обветшалойВдруг соломой зашумит,То, как путник запоздалый, К нам в окошко застучит.
Наша ветхая лачужкаИ печальна и темна.Что же ты, моя старушка, Приумолкла у окна?Или бури завываньемТы, мой друг, утомлена,Или дремлешь под жужжаньемСвоего веретена?
Выпьем, добрая подружкаБедной юности моей,Выпьем с горя; где же кружка?Сердцу будет веселей.Спой мне песню, как синицаТихо за морем жила;Спой мне песню, как девицаЗа водой поутру шла.
Буря мглою небо кроет,Вихри снежные крутя;То, как зверь, она завоет,То заплачет, как дитя.Выпьем, добрая подружкаБедной юности моей,Выпьем с горя; где же кружка?Сердцу будет веселей.
(А.С. Пушкин, 1825)
 
Конец формы
   1DC5A9

Начало формы
Мы остались глаз на глаз.
Несколько минут продолжалось обоюдное наше молчание. Пугачёв смотрел на меня пристально, изредка прищуривая левый глаз с удивительным выражением плутовства и насмешливости. Наконец он засмеялся, и с такою непритворной весёлостию, что и я, глядя на него, стал смеяться, сам не зная чему.
– Что, ваше благородие? – сказал он мне. – Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею? Я чаю, небо с овчинку показалось... А покачался бы на перекладине, если б не твой слуга. Я тотчас узнал старого хрыча. Ну, думал ли ты, ваше благородие, что человек, который вывел тебя к умету, был сам великий государь? (Тут он взял на себя вид важный и таинственный.) Ты крепко передо мною виноват, – продолжал он; – но я помиловал тебя за твою добродетель, за то, что ты оказал мне услугу, когда принуждён я был скрываться от своих недругов. То ли ещё увидишь! Так ли ещё тебя пожалую, когда получу свое государство! Обещаешься ли служить мне с усердием?
Вопрос мошенника и его дерзость показались мне так забавны, что я не мог не усмехнуться.
– Чему ты усмехаешься? – спросил он меня нахмурясь. – Или ты не веришь, что я великий государь? Отвечай прямо.
Я смутился: признать бродягу государем был я не в состоянии: это казалось мне малодушием непростительным. Назвать его в глаза обманщиком – было подвергнуть себя погибели; и то, на что был я готов под виселицею в глазах всего народа и в первом пылу негодования, теперь казалось мне бесполезной хвастливостию. Я колебался. Пугачёв мрачно ждал моего ответа. Наконец (и ещё ныне с самодовольствием поминаю эту минуту) чувство долга восторжествовало во мне над слабостию человеческою. Я отвечал Пугачёву: «Слушай; скажу тебе всю правду. Рассуди, могу ли я признать в тебе государя? Ты человек смышлёный: ты сам увидел бы, что я лукавствую».
– Кто же я таков, по твоему разумению?
– Бог тебя знает; но кто бы ты ни был, ты шутишь опасную шутку.
Пугачёв взглянул на меня быстро. «Так ты не веришь, – сказал он, – чтоб я был государь Петр Фёдорович? Ну, добро. А разве нет удачи удалому? Разве в старину Гришка Отрепьев не царствовал? Думай про меня что хочешь, а от меня не отставай. Какое тебе дело до иного-прочего? Кто ни поп, тот батька. Послужи мне верой и правдою, и я тебя пожалую и в фельдмаршалы и в князья. Как ты думаешь?»
– Нет, – отвечал я с твёрдостию. – Я природный дворянин; я присягал государыне императрице: тебе служить не могу. Коли ты в самом деле желаешь мне добра, так отпусти меня в Оренбург.
Пугачёв задумался. «А коли отпущу, – сказал он, – так обещаешься ли по крайней мере против меня не служить?»
– Как могу тебе в этом обещаться? – отвечал я. – Сам знаешь, не моя воля: велят идти против тебя – пойду, делать нечего. Ты теперь сам начальник; сам требуешь повиновения от своих. На что это будет похоже, если я от службы откажусь, когда служба моя понадобится? Голова моя в твоей власти: отпустишь меня – спасибо; казнишь – Бог тебе судья; а я сказал тебе правду.
Моя искренность поразила Пугачёва. «Так и быть, – сказал он, ударя меня по плечу. – Казнить так казнить, миловать так миловать. Ступай себе на все четыре стороны и делай что хочешь. Завтра приходи со мною проститься, а теперь ступай себе спать, и меня уж дрёма клонит».
(А.С. Пушкин. «Капитанская дочка»)
 
Сопоставьте фрагмент романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка» с приведённой ниже сценой из рассказа М.А. Шолохова «Судьба человека». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
Прямо передо мною сидит полупьяный Мюллер, пистолетом играется, перекидывает его из руки в руку, а сам смотрит на меня и не моргнёт, как змея. Ну, я руки по швам, стоптанными каблуками щёлкнул, громко так докладываю: «Военнопленный Андрей Соколов по вашему приказанию, герр комендант, явился». Он и спрашивает меня: «Так что же, русс Иван, четыре кубометра выработки – это много?» – «Так точно, – говорю, – герр комендант, много». – «А одного тебе на могилу хватит?» – «Так точно, герр комендант, вполне хватит и даже останется».
Он встал и говорит: «Я окажу тебе великую честь, сейчас лично расстреляю тебя за эти слова. Здесь неудобно, пойдем во двор, там ты и распишешься». – «Воля ваша», – говорю ему. Он постоял, подумал, а потом кинул пистолет на стол и наливает полный стакан шнапса, кусочек хлеба взял, положил на него ломтик сала и все это подает мне и говорит: «Перед смертью выпей, русс Иван, за победу немецкого оружия».
Я было из его рук и стакан взял, и закуску, но как только услыхал эти слова, – меня будто огнем обожгло! Думаю про себя: «Чтобы я, русский солдат, да стал пить за победу немецкого оружия?! А кое-чего ты не хочешь, герр комендант? Один чёрт мне умирать, так провались ты пропадом со своей водкой!»
Поставил я стакан на стол, закуску положил и говорю: «Благодарствую за угощение, но я непьющий». Он улыбается: «Не хочешь пить за нашу победу? В таком случае выпей за свою погибель». А что мне было терять? «За свою погибель и избавление от мук я выпью», – говорю ему. С тем взял стакан и в два глотка вылил его в себя, а закуску не тронул, вежливенько вытер губы ладонью и говорю: «Благодарствую за угощение. Я готов, герр комендант, пойдемте, распишете меня».
(М.А. Шолохов. «Судьба человека»)
 
Конец формы
 
Начало формы
Какие свойства личности Гринёва проявились в приведённом эпизоде романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка»?
Конец формы
 
Начало формы
Как и почему меняется настроение Пугачёва на протяжении беседы с Гринёвым?
Конец формы
 
Начало формы
Почему перед началом разговора Пугачёва и Гринёва «глаз на глаз» «несколько минут продолжалось обоюдное молчание»?
Конец формы
   7871B1

Начало формы
Я к вам пишу — чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня.
Сначала я молчать хотела;
Поверьте: моего стыда
Вы не узнали б никогда,
Когда б надежду я имела
Хоть редко, хоть в неделю раз
В деревне нашей видеть вас,
Чтоб только слышать ваши речи,
Вам слово молвить, и потом
Всё думать, думать об одном
И день и ночь до новой встречи.
Но говорят, вы нелюдим;
В глуши, в деревне всё вам скучно,
А мы... ничем мы не блестим,
Хоть вам и рады простодушно.
Зачем вы посетили нас?
В глуши забытого селенья
Я никогда не знала б вас,
Не знала б горького мученья.
Души неопытной волненья
Смирив со временем (как знать?),
По сердцу я нашла бы друга,
Была бы верная супруга
И добродетельная мать.
Другой!.. Нет, никому на свете
Не отдала бы сердца я!
То в вышнем суждено совете...
То воля неба: я твоя;
Вся жизнь моя была залогом
Свиданья верного с тобой;
Я знаю, ты мне послан Богом,
До гроба ты хранитель мой...
Ты в сновиденьях мне являлся,
Незримый, ты мне был уж мил,
Твой чудный взгляд меня томил,
В душе твой голос раздавался
Давно... нет, это был не сон!
Ты чуть вошел, я вмиг узнала,
Вся обомлела, запылала
И в мыслях молвила: вот он!
Не правда ль? я тебя слыхала:
Ты говорил со мной в тиши,
Когда я бедным помогала
Или молитвой услаждала
Тоску волнуемой души?
И в это самое мгновенье
Не ты ли, милое виденье,
В прозрачной темноте мелькнул,
Приникнул тихо к изголовью?
Не ты ль, с отрадой и любовью,
Слова надежды мне шепнул?
Кто ты, мой ангел ли хранитель,
Или коварный искуситель:
Мои сомненья разреши.
Быть может, это всё пустое,
Обман неопытной души!
И суждено совсем иное...
Но так и быть! Судьбу мою
Отныне я тебе вручаю,
Перед тобою слезы лью,
Твоей защиты умоляю...
Вообрази: я здесь одна,
Никто меня не понимает,
Рассудок мой изнемогает,
И молча гибнуть я должна.
Я жду тебя: единым взором
Надежды сердца оживи,
Иль сон тяжелый перерви,
Увы, заслуженным укором!
 
Кончаю! Страшно перечесть...
Стыдом и страхом замираю...
Но мне порукой ваша честь,
И смело ей себя вверяю...
(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
 
В своем послании Татьяна обращается к Онегину то на «вы», то на «ты». Как в этом проявляется душевное состояние героини?
 
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте письмо Татьяны к Онегину с приведенным ниже фрагментом письма Веры к Печорину из романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
Я пишу к тебе в полной уверенности, что мы никогда более не увидимся. Несколько лет тому назад, расставаясь с тобою, я думала то же самое; но небу было угодно испытать меня вторично; я не вынесла этого испытания, мое слабое сердце покорилось снова знакомому голосу... ты не будешь презирать меня за это, не правда ли? Это письмо будет вместе прощаньем и исповедью: я обязана сказать тебе всё, что накопилось на моем сердце с тех пор, как оно тебя любит. Я не стану обвинять тебя — ты поступил со мною, как поступил бы всякий другой мужчина: ты любил меня как собственность, как источник радостей, тревог и печалей, сменявшихся взаимно, без которых жизнь скучна и однообразна. Я это поняла сначала... Но ты был несчастлив, и я пожертвовала собою, надеясь, что когда-нибудь ты оценишь мою жертву, что когда-нибудь ты поймешь мою глубокую нежность, не зависящую ни от каких условий. Прошло с тех пор много времени: я проникла во все тайны души твоей... и убедилась, что то была надежда напрасная. Горько мне было! Но моя любовь срослась с душой моей: она потемнела, но не угасла.
   Мы расстаемся навеки, однако ты можешь быть уверен, что я никогда не буду любить другого: моя душа истощила на тебя все свои сокровища, свои слезы и надежды. Любившая раз тебя не может смотреть без некоторого презрения на прочих мужчин, не потому, чтоб ты был лучше их, о нет! но в твоей природе есть что-то особенное, тебе одному свойственное, что-то гордое и таинственное; в твоем голосе, что бы ты ни говорил, есть власть непобедимая; никто не умеет так постоянно хотеть быть любимым; ни в ком зло не бывает так привлекательно; ничей взор не обещает столько блаженства; никто не умеет лучше пользоваться своими преимуществами и никто не может быть так истинно несчастлив, как ты, потому что никто столько не старается уверить себя в противном.
(М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)
 
Конец формы
 
Начало формы
Как характеризует  Татьяну её представление об Онегине?
 
Конец формы
 
Начало формы
В начале и в конце письма Татьяна говорит о стыде. Чего стыдится героиня?
 
Конец формы
   83E44D

Начало формы
Фрагмент действия III явления 1
 
     Чацкий
      Я странен, а не странен кто ж?
   Тот, кто на всех глупцов похож;
   Молчалин, например...
 
      София
      Примеры мне не новы;
   Заметно, что вы желчь на всех излить готовы;
   А я, чтоб не мешать, отсюда уклонюсь.
 
      Чацкий (держит ее)
      Постойте же.
      (В сторону)
      Раз в жизни притворюсь.
      (Громко)
      Оставимте мы эти пренья.
   Перед Молчалиным не прав я, виноват;
   Быть может он не то, что три года назад:
   Есть на земле такие превращенья
   Правлений, климатов, и нравов, и умов,
   Есть люди важные, слыли за дураков:
   Иной по армии, иной плохим поэтом,
   Иной... Боюсь назвать, но признано всем светом,
   Особенно в последние года,
   Что стали умны хоть куда.
   Пускай в Молчалине ум бойкий, гений смелый,
   Но есть ли в нём та страсть? то чувство? пылкость та?
   Чтоб, кроме вас, ему мир целый
   Казался прах и суета?
   Чтоб сердца каждое биенье
   Любовью ускорялось к вам?
   Чтоб мыслям были всем, и всем его делам
   Душою — вы, вам угожденье?..
   Сам это чувствую, сказать я не могу,
   Но что теперь во мне кипит, волнует, бесит,
   Не пожелал бы я и личному врагу,
   А он?.. смолчит и голову повесит.
   Конечно, смирен, все такие не резвы;
   Бог знает, в нём какая тайна скрыта;
   Бог знает, за него что выдумали вы,
   Чем голова его ввек не была набита.
   Быть может, качеств ваших тьму,
   Любуясь им, вы придали ему;
   Не грешен он ни в чём, вы во сто раз грешнее.
   Нет! нет! пускай умен, час от часу умнее,
   Но вас он стоит ли? вот вам один вопрос.
   Чтоб равнодушнее мне понести утрату,
   Как человеку вы, который с вами взрос,
   Как другу вашему, как брату,
   Мне дайте убедиться в том…
 
  (А.С. Грибоедов. «Горе от ума»)
Сопоставьте монолог Чацкого из приведенного фрагмента комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» с фрагментом романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
                        Письмо Онегина к Татьяне
 
                        Предвижу всё: вас оскорбит
                        Печальной тайны объясненье.
                        Какое горькое презренье
                        Ваш гордый взгляд изобразит!
                        Чего хочу? с какою целью
                        Открою душу вам свою?
                        Какому злобному веселью,
                        Быть может, повод подаю!
 
                        Случайно вас когда-то встретя,
                        В вас искру нежности заметя,
                        Я ей поверить не посмел:
                        Привычке милой не дал ходу;
                        Свою постылую свободу
                        Я потерять не захотел.
                        Еще одно нас разлучило...
                        Несчастной жертвой Ленский пал...
                        Ото всего, что сердцу мило,
                        Тогда я сердце оторвал;
                        Чужой для всех, ничем не связан,
                        Я думал: вольность и покой
                        Замена счастью. Боже мой!
                        Как я ошибся, как наказан.
 
                        Нет, поминутно видеть вас,
                        Повсюду следовать за вами,
                        Улыбку уст, движенье глаз
                        Ловить влюбленными глазами,
                        Внимать вам долго, понимать
                        Душой всё ваше совершенство,
                        Пред вами в муках замирать,
                        Бледнеть и гаснуть... вот блаженство!
(А.С. Пушкин)
Конец формы
 
Начало формы
В чём, с точки зрения Софьи, «странность» Чацкого?
Конец формы
 
Начало формы
Чем можно объяснить то, что Чацкий после разговора с Софьей отказывается верить в её любовь к Молчалину?
Конец формы
 
Начало формы
Чацкий пытается объяснить расположение Софьи к Молчалину: «Быть может, качеств ваших тьму, /  Любуясь им, вы придали ему…» Почему Чацкий выдвигает это предположение?
Конец формы
   689507

Начало формы
  МОЛИТВА
 
В минуту жизни трудную
Теснится ль в сердце грусть,
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.
 
Есть сила благодатная
В созвучьи слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.
 
С души как бремя скатится,
Сомненье далеко —
И верится, и плачется,
И так легко, легко...
 
(М.Ю. Лермонтов, 1839)
 
Как молитва преображает душу лирического героя стихотворения?
Конец формы
 
Начало формы
Почему в последнем четверостишии поэт использует безличные глаголы?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в приведённом стихотворении играют эпитеты?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение М.Ю. Лермонтова «Молитва» с приведённым ниже стихотворением А.К. Толстого. Что сближает  эти стихотворения?
 
                   * * *
Я задремал, главу понуря,
И прежних сил не узнаю;
Дохни, Господь, живящей бурей
На душу сонную мою.
 
Как глас упрека, надо мною
Свой гром призывный прокати,
И выжги ржавчину покоя,
И прах бездействия смети.
 
Да вспряну я, Тобой подъятый,
И, вняв карающим словам,
Как камень от удара млата,
Огонь таившийся издам!
 
          (А.К. Толстой, 1858)
 
Конец формы
   36AC1A

Начало формы
Чичиков глядел очень внимательно на молоденькую незнакомку. Он пытался несколько раз с нею заговорить, но как-то не пришлось так. А между тем дамы уехали, хорошенькая головка с тоненькими чертами лица и тоненьким станом скрылась, как что-то похожее на виденье, и опять осталась дорога, бричка, тройка знакомых читателю лошадей, Селифан, Чичиков, гладь и пустота окрестных полей. Везде, где бы ни было в жизни, среди ли чёрствых, шероховато-бедных и неопрятно-плеснеющих низменных рядов её, или среди однообразно-хладных и скучно-опрятных сословий высших, везде хоть раз встретится на пути человеку явленье, не похожее на всё то, что случалось ему видеть дотоле, которое хоть раз пробудит в нем чувство, не похожее на те, которые суждено ему чувствовать всю жизнь. Везде, поперек каким бы ни было печалям, из которых плетётся жизнь наша, весело промчится блистающая радость, как иногда блестящий экипаж с золотой упряжью, картинными конями и сверкающим блеском стёкол вдруг неожиданно пронесется мимо какой-нибудь заглохнувшей бедной деревушки, не видавшей ничего, кроме сельской телеги, и долго мужики стоят, зевая, с открытыми ртами, не надевая шапок, хотя давно уже унёсся и пропал из виду дивный экипаж. Так и блондинка тоже вдруг совершенно неожиданным образом показалась в нашей повести и так же скрылась. Попадись на ту пору вместо Чичикова какой-нибудь двадцатилетний юноша, гусар ли он, студент ли он или просто только что начавший жизненное поприще, и Боже! чего бы не проснулось, не зашевелилось, не заговорило в нём! Долго бы стоял он бесчувственно на одном месте, вперивши бессмысленно очи в даль, позабыв и дорогу, и все ожидающие впереди выговоры, и распеканья за промедление, позабыв и себя, и службу, и мир, и всё, что ни есть в мире.
Но герой наш уже был средних лет и осмотрительно-охлаждённого характера. Он тоже задумался и думал, но положительнее, не так безотчётны и даже отчасти очень основательны были его мысли. «Славная бабёшка!» сказал он, открывши табакерку и понюхавши табаку. «Но ведь что, главное, в ней хорошо? Хорошо то, что она сейчас только, как видно, выпущена из какого-нибудь пансиона или института; что в ней, как говорится, нет ещё ничего бабьего, то есть именно того, что у них есть самого неприятного. Она теперь как дитя, всё в ней просто: она скажет, что ей вздумается, засмеётся, где захочет засмеяться. Из нее всё можно сделать, она может быть чудо, а может выйти и дрянь, и выйдет дрянь! Вот пусть-ка только за неё примутся теперь маменьки и тетушки. В один год так её наполнят всяким бабьём, что сам родной отец не узнает. Откуда возьмётся и надутость, и чопорность; станет ворочаться по вытверженным наставлениям, станет ломать голову и придумывать, с кем, и как, и сколько нужно говорить, как на кого смотреть; всякую минуту будет бояться, чтобы не сказать больше, чем нужно; запутается наконец сама, и кончится тем, что станет наконец врать всю жизнь, и выйдет просто чёрт знает что!» Здесь он несколько времени помолчал и потом прибавил: «А любопытно бы знать, чьих она? что, как её отец? богатый ли помещик почтенного нрава или просто благомыслящий человек с капиталом, приобретённым на службе? Ведь если, положим, этой девушке да придать тысячонок двести приданого, из неё бы мог выйти очень, очень лакомый кусочек. Это бы могло составить, так сказать, счастье порядочного человека». Двести тысячонок так привлекательно стали рисоваться в голове его, что он внутренно начал досадовать на самого себя, зачем в продолжение хлопотни около экипажей не разведал от форейтора или кучера, кто такие были проезжающие. Скоро, однако ж, показавшаяся деревня Собакевича рассеяла его мысли и заставила их обратиться к своему постоянному предмету.
(Н.В. Гоголь. «Мёртвые души»)
Сопоставьте рассматриваемый фрагмент поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души» с приведённой ниже сценой из комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
Скотинин. Что ж я не вижу моей невесты? Где она? Ввечеру быть уже сговору, так не пора ли ей сказать, что выдают её замуж?
Г-жа Простакова. Успеем, братец. Если ей это сказать прежде времени, то она может ещё подумать, что мы ей докладываемся. Хотя по муже, однако, я ей свойственница; а я люблю, чтоб и чужие меня слушали.
Простаков (Скотинину). Правду сказать, мы поступили с Софьюшкой, как с сущею сироткой. После отца осталась она младенцем. Тому с полгода, как её матушке, а моей сватьюшке, сделался удар...
Г-жа Простакова (показывает, будто крестит сердце). С нами сила крестная.
Простаков. От которого она и на тот свет пошла. Дядюшка её, г-н Стародум, поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нём ни слуху, ни вести, то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли её в нашу деревеньку и надзираем над её имением, как над своим.
Г-жа Простакова. Что ты сегодня так разоврался, мой батюшка? Ещё братец может подумать, что мы для интересу её к себе взяли.
Простаков. Ну как, матушка, ему это подумать? Ведь Софьюшкино недвижимое имение нам к себе придвинуть не можно.
Скотинин. А движимое хотя и выдвинуто, я не челобитчик. Хлопотать я не люблю, да и боюсь. Сколько меня соседи ни обижали, сколько убытку ни делали, я ни на кого не бил челом, а всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду.
Простаков. То правда, братец: весь околоток говорит, что ты мастерски оброк собираешь.
Г-жа Простакова. Хоть бы ты нас поучил, братец батюшка; а мы никак не умеем. С тех пор, как всё, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!
Скотинин. Изволь, сестрица, поучу вас, поучу, лишь жените меня на Софьюшке.
Г-жа Простакова. Неужели тебе эта девчонка так понравилась?
Скотинин. Нет, мне нравится не девчонка.
Простаков. Так по соседству её деревеньки?
Скотинин. И не деревеньки, а то, что в деревеньках-то ее водится и до чего моя смертная охота.
Г-жа Простакова. До чего же, братец?
Скотинин. Люблю свиней, сестрица, а у нас в околотке такие крупные свиньи, что нет из них ни одной, которая, став на задни ноги, не была бы выше каждого из нас целой головою.
 
(Д.И. Фонвизин. «Недоросль»)
Конец формы
 
Начало формы
Почему характер Чичикова назван «осмотрительно-охлаждённым»? (При ответе можно опираться как на приведённый фрагмент, так и на другие эпизоды поэмы.)
Конец формы
 
Начало формы
В чём состоят принципиальные различия взглядов на жизнь автора и его героя?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль играет приём антитезы в приведённом фрагменте поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души»?
Конец формы
   D00F08

Начало формы
София, Лиза, Молчалин, Фамусов.
  
   Фамусов
  
   Что за оказия! Молчалин, ты, брат?
  
   Молчалин
  
   Я-с.
  
   Фамусов
  
   Зачем же здесь? и в этот час?
   И Софья!.. Здравствуй, Софья, что ты
   Так рано поднялась! а? для какой заботы?
   И как вас Бог не в пору вместе свёл?
  
   София
  
   Он только что теперь вошёл.
  
   Молчалин
  
   Сейчас с прогулки.
  
   Фамусов
  
   Друг. Нельзя ли для прогулок
   Подальше выбрать закоулок?
   А ты, сударыня, чуть из постели прыг,
   С мужчиной! с молодым! – Занятье для девицы!
   Всю ночь читает небылицы,
   И вот плоды от этих книг!
   А всё Кузнецкий мост, и вечные французы,
   Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:
   Губители карманов и сердец!
   Когда избавит нас Творец
   От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!
   И книжных и бисквитных лавок!..
  
   София
  
   Позвольте, батюшка, кружится голова;
   Я от испуги дух перевожу едва;
   Изволили вбежать вы так проворно,
   Смешалась я...
  
   Фамусов
  
   Благодарю покорно,
   Я скоро к ним вбежал!
   Я помешал! я испужал!
   Я, Софья Павловна, расстроен сам, день целый
   Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
   По должности, по службе хлопотня,
   Тот пристаёт, другой, всем дело до меня!
   Но ждал ли новых я хлопот? чтоб был обманут...
  
   София
  
   Кем, батюшка?
  
   Фамусов
  
   Вот попрекать мне станут,
   Что без толку всегда журю.
   Не плачь, я дело говорю:
   Уж об твоём ли не радели
   Об воспитаньи! с колыбели!
   Мать умерла: умел я принанять
   В мадам Розье вторую мать.
   Старушку-золото в надзор к тебе приставил:
   Умна была, нрав тихий, редких правил.
   Одно не к чести служит ей:
   За лишних в год пятьсот рублей
   Сманить себя другими допустила.
   Да не в мадаме сила.
   Не надобно иного образца,
   Когда в глазах пример отца.
   Смотри ты на меня: не хвастаю сложеньем;
   Однако бодр и свеж, и дожил до седин,
   Свободен, вдов, себе я господин...
   Монашеским известен поведеньем!..
  
   Лиза
  
   Осмелюсь я, сударь...
  
   Фамусов
  
   Молчать!
   Ужасный век! Не знаешь, что начать!
   Все умудрились не по летам.
   А пуще дочери, да сами добряки.
   Дались нам эти языки!
   Бepём же побродяг, и в дом и по билетам,
   Чтоб наших дочерей всему учить, всему – 
   И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!
   Как будто в жёны их готовим скоморохам.
   Ты, посетитель, что? ты здесь, сударь, к чему?
   Безродного пригрел и ввёл в мое семейство,
   Дал чин асессора и взял в секретари;
   В Москву переведён через мое содейство;
   И будь не я, коптел бы ты в Твери.
  
   София
  
   Я гнева вашего никак не растолкую.
   Он в доме здесь живет, великая напасть!
   Шёл в комнату, попал в другую.
  
   Фамусов
  
   Попал или хотел попасть?
   Да вместе вы зачем? Нельзя, чтобы случайно.
  
   София
  
   Вот в чём, однако, случай весь:
   Как давиче вы с Лизой были здесь,
   Перепугал меня ваш голос чрезвычайно,
   И бросилась сюда я со всех ног...
  
   Фамусов
  
   Пожалуй, на меня всю суматоху сложит.
   Не в пору голос мой наделал им тревог!
 
             (А.С. Грибоедов. «Горе от ума»)
 
Почему Фамусов связывает поведение дочери с кругом её чтения?
Конец формы
 
Начало формы
Почему Молчалин практически не участвует в разговоре?
 
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагмент комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» с фрагментом комедии Н.В. Гоголя «Ревизор». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
 
     Те же и Анна Андреевна.
 
     Анна Андреевна (увидев Хлестакова на коленях). Ах, какой пассаж!
 
     Хлестаков (вставая). А, чёрт возьми!
 
     Анна Андреевна (дочери). Это что значит, сударыня! Это что за поступки такие?
 
     Марья Антоновна. Я, маменька...
 
     Анна Андреевна. Поди прочь отсюда! слышишь: прочь, прочь! И не смей показываться на глаза.
 
     Марья Антоновна уходит в слезах.
 
     Анна Андреевна. Извините, я, признаюсь, приведена в такое изумление...
 
     Хлестаков (в сторону). А она тоже очень аппетитна, очень недурна. (Бросается на колени.) Сударыня, вы видите, я сгораю от любви.
 
     Анна Андреевна. Как, вы на коленях? Ах, встаньте, встаньте! здесь пол совсем нечист.
 
     Хлестаков. Нет, на коленях, непременно на коленях! Я хочу знать, что такое мне суждено: жизнь или смерть.
 
     Анна Андреевна. Но позвольте, я еще не понимаю вполне значения слов. Если не ошибаюсь, вы делаете декларацию насчёт моей дочери?
 
     Хлестаков. Нет, я влюблён в вас. Жизнь моя на волоске. Если вы не увенчаете постоянную любовь мою, то я недостоин земного существования. С пламенем в груди прошу руки вашей.
 
     Анна Андреевна. Но позвольте заметить: я в некотором роде... я замужем.
 
     Хлестаков. Это ничего! Для любви нет различия; и Карамзин сказал: «Законы осуждают». Мы удалимся под сень струй... Руки вашей, руки прошу!
 
(Н.В. Гоголь. «Ревизор»)
 
Конец формы
 
Начало формы
В чём причина гнева Фамусова?
Конец формы
   2E7965

Начало формы
            ЗИМНЕЕ УТРО
Мороз и солнце; день чудесный!Ещё ты дремлешь, друг прелестный –Пора, красавица, проснись:Открой сомкнуты негой взорыНавстречу северной Авроры,Звездою севера явись!
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,На мутном небе мгла носилась;Луна, как бледное пятно,Сквозь тучи мрачные желтела,И ты печальная сидела –А нынче... погляди в окно:
Под голубыми небесамиВеликолепными коврами,Блестя на солнце, снег лежит;Прозрачный лес один чернеет,И ель сквозь иней зеленеет,И речка подо льдом блестит.
Вся комната янтарным блескомОзарена. Весёлым трескомТрещит затопленная печь.Приятно думать у лежанки.Но знаешь: не велеть ли в санкиКобылку бурую запречь?
Скользя по утреннему снегу,Друг милый, предадимся бегуНетерпеливого коняИ навестим поля пустые,Леса, недавно столь густые,И берег, милый для меня.
               (А.С. Пушкин, 1829)
 
Сравните стихотворение А.С. Пушкина «Зимнее утро» с приведённым ниже стихотворением Е.А. Баратынского «Где сладкий шёпот…». Каковы  различия  в настроении  лирических героев этих произведений?
   
      * * *
Где сладкий шёпот
Моих лесов?
Потоков ропот,
Цветы лугов?
Деревья голы;
Ковёр зимы
Покрыл холмы,
Луга и долы.
Под ледяной
Своей корой
Ручей немеет;
Всё цепенеет,
Лишь ветер злой,
Бушуя, воет
И небо кроет
Седою мглой.
 
Зачем, тоскуя,
В окно слежу я
Метели лёт?
Любимцу счастья
Кров от ненастья
Оно даёт.
Огонь трескучий
В моей печи;
Его лучи
И пыл летучий
Мне веселят
Беспечный взгляд.
В тиши мечтаю
Перед живой
Его игрой,
И забываю
Я бури вой.
 
О провиденье,
Благодаренье!
Забуду я
И дуновенье
Бурь бытия.
Скорбя душою,
В тоске моей,
Склонюсь главою
На сердце к ней,
И под мятежной
Метелью бед,
Любовью нежной
Её согрет;
Забуду вскоре
Крутое горе,
Как в этот миг
Забыл природы
Гробовый лик
И непогоды
Мятежный крик.
 
(Е.А. Баратынский, 1830-е годы)
Конец формы
 
Начало формы
В чём композиционное своеобразие стихотворения А.С. Пушкина «Зимнее утро»?
Конец формы
 
Начало формы
Как в данном стихотворении соотносятся между собой картины утра и вечера?
Конец формы
 
Начало формы
Какие приёмы использует поэт при создании пейзажа в стихотворении «Зимнее утро»?
Конец формы
   695AEF

Начало формы
Раз в крещенский вечерок
   Девушки гадали:
За ворота башмачок,
   Сняв с ноги, бросали;
Снег пололи; под окном
   Слушали; кормили
Счётным курицу зерном;
   Ярый воск топили;
В чашу с чистою водой
Клали перстень золотой,
   Серьги изумрудны;
Расстилали белый плат
И над чашей пели в лад
   Песенки подблюдны.
 
Тускло светится луна
   В сумраке тумана –
Молчалива и грустна
   Милая Светлана.
«Что, подруженька, с тобой?
   Вымолви словечко;
Слушай песни круговой;
   Вынь себе колечко.
Пой, красавица: «Кузнец,
Скуй мне злат и нов венец,
   Скуй кольцо златое;
Мне венчаться тем венцом,
Обручаться тем кольцом
   При святом налое».
 
«Как могу, подружки, петь?
   Милый друг далёко;
Мне судьбина умереть
   В грусти одинокой.
Год промчался – вести нет;
   Он ко мне не пишет;
Ах! а им лишь красен свет,
   Им лишь сердце дышит...
Иль не вспомнишь обо мне?
Где, в какой ты стороне?
   Где твоя обитель?
Я молюсь и слёзы лью!
Утоли печаль мою,
   Ангел-утешитель».
 
Вот в светлице стол накрыт
   Белой пеленою;
И на том столе стоит
   Зеркало с свечою;
Два прибора на столе.
   «Загадай, Светлана;
В чистом зеркала стекле
   В полночь, без обмана
Ты узнаешь жребий свой:
Стукнет в двери милый твой
   Лёгкою рукою;
Упадёт с дверей запор;
Сядет он за свой прибор
   Ужинать с тобою».
 
Вот красавица одна;
   К зеркалу садится;
С тайной робостью она
   В зеркало глядится;
Тёмно в зеркале; кругом
   Мёртвое молчанье;
Свечка трепетным огнём
   Чуть лиет сиянье...
Робость в ней волнует грудь,
Страшно ей назад взглянуть,
   Страх туманит очи...
С треском пыхнул огонек,
Крикнул жалобно сверчок,
   Вестник полуночи.
 
Подпершися локотком,
   Чуть Светлана дышит...
Вот... легохонько замком
   Кто-то стукнул, слышит;
Робко в зеркало глядит:
   За её плечами
Кто-то, чудилось, блестит
   Яркими глазами...
Занялся от страха дух...
Вдруг в её влетает слух
   Тихий, лёгкий шёпот:
«Я с тобой, моя краса;
Укротились небеса;
   Твой услышан ропот!»
 
(В.А.  Жуковский. «Светлана»)
 
Сопоставьте начало баллады В.А. Жуковского «Светлана» с приведённым ниже фрагментом из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
                    V
 
Татьяна верила преданьям
Простонародной старины,
И снам, и карточным гаданьям,
И предсказаниям луны.
Её тревожили приметы;
Таинственно ей все предметы
Провозглашали что-нибудь,
Предчувствия теснили грудь.
Жеманный кот, на печке сидя,
Мурлыча, лапкой рыльце мыл:
То несомненный знак ей был,
Что едут гости. Вдруг увидя
Младой двурогий лик луны
На небе с левой стороны,
 
                 VI
 
Она дрожала и бледнела.
Когда ж падучая звезда
По небу тёмному летела
И рассыпалася, – тогда
В смятенье Таня торопилась,
Пока звезда ещё катилась,
Желанье сердца ей шепнуть.
Когда случалось где-нибудь
Ей встретить чёрного монаха
Иль быстрый заяц меж полей
Перебегал дорогу ей,
Не зная, что начать со страха,
Предчувствий горестных полна,
Ждала несчастья уж она.
 

                  VII
 
Что ж? Тайну прелесть находила
И в самом ужасе она:
Так нас природа сотворила,
К противуречию склонна.
Настали святки. То-то радость!
Гадает ветреная младость,
Которой ничего не жаль,
Перед которой жизни даль
Лежит светла, необозрима;
Гадает старость сквозь очки
У гробовой своей доски,
Всё потеряв невозвратимо;
И всё равно: надежда им
Лжёт детским лепетом своим.
 
                  VIII
 
Татьяна любопытным взором
На воск потопленный глядит:
Он чудно вылитым узором
Ей что-то чудное гласит;
Из блюда, полного водою,
Выходят кольцы чередою;
И вынулось колечко ей
Под песенку старинных дней:
«Там мужички-то все богаты,
Гребут лопатой серебро;
Кому поём, тому добро
И слава!» Но сулит утраты
Сей песни жалостный напев;
Милей кошурка сердцу дев.
 
<…>
 
                  X
 
Татьяна, по совету няни
Сбираясь ночью ворожить,
Тихонько приказала в бане
На два прибора стол накрыть;
Но стало страшно вдруг Татьяне...
И я – при мысли о Светлане
Мне стало страшно – так и быть...
С Татьяной нам не ворожить.
Татьяна поясок шелковый
Сняла, разделась и в постель
Легла. Над нею вьется Лель,
А под подушкою пуховой
Девичье зеркало лежит.
Утихло все. Татьяна спит.
 
          (А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
 
Конец формы
 
Начало формы
С какой целью поэт подробно описывает народный обряд гадания в начале своей баллады?
Конец формы
 
Начало формы
Как связаны начало баллады и её счастливый финал?
Конец формы
 
Начало формы
Как характеризует Светлану её ответ подругам в третьей строфе?
Конец формы
   6F12BA

Начало формы
                             ЛИСТОК
Дубовый листок оторвался от ветки родимойИ в степь укатился, жестокою бурей гонимый;Засох и увял он от холода, зноя и горяИ вот, наконец, докатился до Чёрного моря.У Чёрного моря чинара стоит молодая;С ней шепчется ветер, зелёные ветви лаская;На ветвях зелёных качаются райские птицы;Поют они песни про славу морской царь-девицы.И странник прижался у корня чинары высокой;Приюта на время он молит с тоскою глубокой,И так говорит он: «Я бедный листочек дубовый,До срока созрел я и вырос в отчизне суровой.Один и без цели по свету ношуся давно я,Засох я без тени, увял я без сна и покоя.Прими же пришельца меж листьев своих изумрудных,Немало я знаю рассказов мудрёных и чудных».«На что мне тебя? – отвечает младая чинара, –Ты пылен и жёлт – и сынам моим свежим не пара.Ты много видал – да к чему мне твои небылицы?Мой слух утомили давно уж и райские птицы.Иди себе дальше; о странник! тебя я не знаю!Я солнцем любима, цвету для него и блистаю;По небу я ветви раскинула здесь на просторе,И корни мои умывает холодное море».
                                (М.Ю. Лермонтов, 1841)

Почему стихотворение М.Ю. Лермонтова называется «Листок», хотя в нём два основных образа – листок и чинара?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в приведённом стихотворении играет приём антитезы?
Конец формы
 
Начало формы
В чём трагизм истории, которую воссоздал М.Ю. Лермонтов в стихотворении «Листок»?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворения М.Ю. Лермонтова «Листок» и «Тучи». В чём заключается сходство этих стихотворений?
 
                          ТУЧИ
 
Тучки небесные, вечные странники!
Степью лазурною, цепью жемчужною
Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники
С милого севера в сторону южную.
 
Кто же вас гонит: судьбы ли решение?
Зависть ли тайная? злоба ль открытая?
Или на вас тяготит преступление?
Или друзей клевета ядовитая?
 
Нет, вам наскучили нивы бесплодные...
Чужды вам страсти и чужды страдания;
Вечно холодные, вечно свободные,
Нет у вас родины, нет вам изгнания.
 
                      (М.Ю. Лермонтов,1840)
Конец формы
   0BF557

Начало формы
   ЗИМНЯЯ ДОРОГА
 
Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льёт печально свет она.
По дороге зимней, скучной
Тройка борзая бежит,
Колокольчик однозвучный
Утомительно гремит.
Что-то слышится родное
В долгих песнях ямщика:
То разгулье удалое,
То сердечная тоска...
Ни огня, ни чёрной хаты...
Глушь и снег... Навстречу мне
Только вёрсты полосаты1
Попадаются одне.
Скучно, грустно... Завтра, Нина,
Завтра, к милой возвратясь,
Я забудусь у камина,
Загляжусь не наглядясь.
Звучно стрелка часовая
Мерный круг свой совершит,
И, докучных удаляя,
Полночь нас не разлучит.
Грустно, Нина: путь мой скучен,
Дремля смолкнул мой ямщик,
Колокольчик однозвучен,
Отуманен лунный лик.
 
                    (А.С. Пушкин, 1826)
 
1Вёрсты полосаты – дорожные столбы, выкрашенные в чёрно-белую полоску, служившие для указания расстояния в вёрстах до населённого пункта.
Какую роль в приведённом стихотворении А.С. Пушкина играют эпитеты?
Конец формы
 
Начало формы
Как в стихотворении А.С. Пушкина «Зимняя дорога» раскрывается тема времени?
Конец формы
 
Начало формы
Охарактеризуйте настроение лирического героя стихотворения «Зимняя дорога».
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворения А.С. Пушкина «Зимняя дорога» и «Зимний вечер». В чём схожи эти произведения?
 
      ЗИМНИЙ  ВЕЧЕР
 
Буря мглою небо кроет,Вихри снежные крутя;То, как зверь, она завоет, То заплачет, как дитя,То по кровле обветшалойВдруг соломой зашумит,То, как путник запоздалый, К нам в окошко застучит.
Наша ветхая лачужкаИ печальна и темна.Что же ты, моя старушка, Приумолкла у окна?Или бури завываньемТы, мой друг, утомлена,Или дремлешь под жужжаньемСвоего веретена?
Выпьем, добрая подружкаБедной юности моей,Выпьем с горя; где же кружка?Сердцу будет веселей.Спой мне песню, как синицаТихо за морем жила;Спой мне песню, как девицаЗа водой поутру шла.
Буря мглою небо кроет,Вихри снежные крутя;То, как зверь, она завоет,То заплачет, как дитя.Выпьем, добрая подружкаБедной юности моей,Выпьем с горя; где же кружка?Сердцу будет веселей.
(А.С. Пушкин, 1825)
 
Конец формы
   1DC5A9

Начало формы
Мы остались глаз на глаз.
Несколько минут продолжалось обоюдное наше молчание. Пугачёв смотрел на меня пристально, изредка прищуривая левый глаз с удивительным выражением плутовства и насмешливости. Наконец он засмеялся, и с такою непритворной весёлостию, что и я, глядя на него, стал смеяться, сам не зная чему.
– Что, ваше благородие? – сказал он мне. – Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею? Я чаю, небо с овчинку показалось... А покачался бы на перекладине, если б не твой слуга. Я тотчас узнал старого хрыча. Ну, думал ли ты, ваше благородие, что человек, который вывел тебя к умету, был сам великий государь? (Тут он взял на себя вид важный и таинственный.) Ты крепко передо мною виноват, – продолжал он; – но я помиловал тебя за твою добродетель, за то, что ты оказал мне услугу, когда принуждён я был скрываться от своих недругов. То ли ещё увидишь! Так ли ещё тебя пожалую, когда получу свое государство! Обещаешься ли служить мне с усердием?
Вопрос мошенника и его дерзость показались мне так забавны, что я не мог не усмехнуться.
– Чему ты усмехаешься? – спросил он меня нахмурясь. – Или ты не веришь, что я великий государь? Отвечай прямо.
Я смутился: признать бродягу государем был я не в состоянии: это казалось мне малодушием непростительным. Назвать его в глаза обманщиком – было подвергнуть себя погибели; и то, на что был я готов под виселицею в глазах всего народа и в первом пылу негодования, теперь казалось мне бесполезной хвастливостию. Я колебался. Пугачёв мрачно ждал моего ответа. Наконец (и ещё ныне с самодовольствием поминаю эту минуту) чувство долга восторжествовало во мне над слабостию человеческою. Я отвечал Пугачёву: «Слушай; скажу тебе всю правду. Рассуди, могу ли я признать в тебе государя? Ты человек смышлёный: ты сам увидел бы, что я лукавствую».
– Кто же я таков, по твоему разумению?
– Бог тебя знает; но кто бы ты ни был, ты шутишь опасную шутку.
Пугачёв взглянул на меня быстро. «Так ты не веришь, – сказал он, – чтоб я был государь Петр Фёдорович? Ну, добро. А разве нет удачи удалому? Разве в старину Гришка Отрепьев не царствовал? Думай про меня что хочешь, а от меня не отставай. Какое тебе дело до иного-прочего? Кто ни поп, тот батька. Послужи мне верой и правдою, и я тебя пожалую и в фельдмаршалы и в князья. Как ты думаешь?»
– Нет, – отвечал я с твёрдостию. – Я природный дворянин; я присягал государыне императрице: тебе служить не могу. Коли ты в самом деле желаешь мне добра, так отпусти меня в Оренбург.
Пугачёв задумался. «А коли отпущу, – сказал он, – так обещаешься ли по крайней мере против меня не служить?»
– Как могу тебе в этом обещаться? – отвечал я. – Сам знаешь, не моя воля: велят идти против тебя – пойду, делать нечего. Ты теперь сам начальник; сам требуешь повиновения от своих. На что это будет похоже, если я от службы откажусь, когда служба моя понадобится? Голова моя в твоей власти: отпустишь меня – спасибо; казнишь – Бог тебе судья; а я сказал тебе правду.
Моя искренность поразила Пугачёва. «Так и быть, – сказал он, ударя меня по плечу. – Казнить так казнить, миловать так миловать. Ступай себе на все четыре стороны и делай что хочешь. Завтра приходи со мною проститься, а теперь ступай себе спать, и меня уж дрёма клонит».
(А.С. Пушкин. «Капитанская дочка»)
 
Сопоставьте фрагмент романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка» с приведённой ниже сценой из рассказа М.А. Шолохова «Судьба человека». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
Прямо передо мною сидит полупьяный Мюллер, пистолетом играется, перекидывает его из руки в руку, а сам смотрит на меня и не моргнёт, как змея. Ну, я руки по швам, стоптанными каблуками щёлкнул, громко так докладываю: «Военнопленный Андрей Соколов по вашему приказанию, герр комендант, явился». Он и спрашивает меня: «Так что же, русс Иван, четыре кубометра выработки – это много?» – «Так точно, – говорю, – герр комендант, много». – «А одного тебе на могилу хватит?» – «Так точно, герр комендант, вполне хватит и даже останется».
Он встал и говорит: «Я окажу тебе великую честь, сейчас лично расстреляю тебя за эти слова. Здесь неудобно, пойдем во двор, там ты и распишешься». – «Воля ваша», – говорю ему. Он постоял, подумал, а потом кинул пистолет на стол и наливает полный стакан шнапса, кусочек хлеба взял, положил на него ломтик сала и все это подает мне и говорит: «Перед смертью выпей, русс Иван, за победу немецкого оружия».
Я было из его рук и стакан взял, и закуску, но как только услыхал эти слова, – меня будто огнем обожгло! Думаю про себя: «Чтобы я, русский солдат, да стал пить за победу немецкого оружия?! А кое-чего ты не хочешь, герр комендант? Один чёрт мне умирать, так провались ты пропадом со своей водкой!»
Поставил я стакан на стол, закуску положил и говорю: «Благодарствую за угощение, но я непьющий». Он улыбается: «Не хочешь пить за нашу победу? В таком случае выпей за свою погибель». А что мне было терять? «За свою погибель и избавление от мук я выпью», – говорю ему. С тем взял стакан и в два глотка вылил его в себя, а закуску не тронул, вежливенько вытер губы ладонью и говорю: «Благодарствую за угощение. Я готов, герр комендант, пойдемте, распишете меня».
(М.А. Шолохов. «Судьба человека»)
 
Конец формы
 
Начало формы
Какие свойства личности Гринёва проявились в приведённом эпизоде романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка»?
Конец формы
 
Начало формы
Как и почему меняется настроение Пугачёва на протяжении беседы с Гринёвым?
Конец формы
 
Начало формы
Почему перед началом разговора Пугачёва и Гринёва «глаз на глаз» «несколько минут продолжалось обоюдное молчание»?
Конец формы
   7871B1

Начало формы
Я к вам пишу — чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня.
Сначала я молчать хотела;
Поверьте: моего стыда
Вы не узнали б никогда,
Когда б надежду я имела
Хоть редко, хоть в неделю раз
В деревне нашей видеть вас,
Чтоб только слышать ваши речи,
Вам слово молвить, и потом
Всё думать, думать об одном
И день и ночь до новой встречи.
Но говорят, вы нелюдим;
В глуши, в деревне всё вам скучно,
А мы... ничем мы не блестим,
Хоть вам и рады простодушно.
Зачем вы посетили нас?
В глуши забытого селенья
Я никогда не знала б вас,
Не знала б горького мученья.
Души неопытной волненья
Смирив со временем (как знать?),
По сердцу я нашла бы друга,
Была бы верная супруга
И добродетельная мать.
Другой!.. Нет, никому на свете
Не отдала бы сердца я!
То в вышнем суждено совете...
То воля неба: я твоя;
Вся жизнь моя была залогом
Свиданья верного с тобой;
Я знаю, ты мне послан Богом,
До гроба ты хранитель мой...
Ты в сновиденьях мне являлся,
Незримый, ты мне был уж мил,
Твой чудный взгляд меня томил,
В душе твой голос раздавался
Давно... нет, это был не сон!
Ты чуть вошел, я вмиг узнала,
Вся обомлела, запылала
И в мыслях молвила: вот он!
Не правда ль? я тебя слыхала:
Ты говорил со мной в тиши,
Когда я бедным помогала
Или молитвой услаждала
Тоску волнуемой души?
И в это самое мгновенье
Не ты ли, милое виденье,
В прозрачной темноте мелькнул,
Приникнул тихо к изголовью?
Не ты ль, с отрадой и любовью,
Слова надежды мне шепнул?
Кто ты, мой ангел ли хранитель,
Или коварный искуситель:
Мои сомненья разреши.
Быть может, это всё пустое,
Обман неопытной души!
И суждено совсем иное...
Но так и быть! Судьбу мою
Отныне я тебе вручаю,
Перед тобою слезы лью,
Твоей защиты умоляю...
Вообрази: я здесь одна,
Никто меня не понимает,
Рассудок мой изнемогает,
И молча гибнуть я должна.
Я жду тебя: единым взором
Надежды сердца оживи,
Иль сон тяжелый перерви,
Увы, заслуженным укором!
 
Кончаю! Страшно перечесть...
Стыдом и страхом замираю...
Но мне порукой ваша честь,
И смело ей себя вверяю...
(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
 
В своем послании Татьяна обращается к Онегину то на «вы», то на «ты». Как в этом проявляется душевное состояние героини?
 
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте письмо Татьяны к Онегину с приведенным ниже фрагментом письма Веры к Печорину из романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
Я пишу к тебе в полной уверенности, что мы никогда более не увидимся. Несколько лет тому назад, расставаясь с тобою, я думала то же самое; но небу было угодно испытать меня вторично; я не вынесла этого испытания, мое слабое сердце покорилось снова знакомому голосу... ты не будешь презирать меня за это, не правда ли? Это письмо будет вместе прощаньем и исповедью: я обязана сказать тебе всё, что накопилось на моем сердце с тех пор, как оно тебя любит. Я не стану обвинять тебя — ты поступил со мною, как поступил бы всякий другой мужчина: ты любил меня как собственность, как источник радостей, тревог и печалей, сменявшихся взаимно, без которых жизнь скучна и однообразна. Я это поняла сначала... Но ты был несчастлив, и я пожертвовала собою, надеясь, что когда-нибудь ты оценишь мою жертву, что когда-нибудь ты поймешь мою глубокую нежность, не зависящую ни от каких условий. Прошло с тех пор много времени: я проникла во все тайны души твоей... и убедилась, что то была надежда напрасная. Горько мне было! Но моя любовь срослась с душой моей: она потемнела, но не угасла.
   Мы расстаемся навеки, однако ты можешь быть уверен, что я никогда не буду любить другого: моя душа истощила на тебя все свои сокровища, свои слезы и надежды. Любившая раз тебя не может смотреть без некоторого презрения на прочих мужчин, не потому, чтоб ты был лучше их, о нет! но в твоей природе есть что-то особенное, тебе одному свойственное, что-то гордое и таинственное; в твоем голосе, что бы ты ни говорил, есть власть непобедимая; никто не умеет так постоянно хотеть быть любимым; ни в ком зло не бывает так привлекательно; ничей взор не обещает столько блаженства; никто не умеет лучше пользоваться своими преимуществами и никто не может быть так истинно несчастлив, как ты, потому что никто столько не старается уверить себя в противном.
(М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)
 
Конец формы
 
Начало формы
Как характеризует  Татьяну её представление об Онегине?
 
Конец формы
 
Начало формы
В начале и в конце письма Татьяна говорит о стыде. Чего стыдится героиня?
 
Конец формы
   83E44D

Начало формы
Фрагмент действия III явления 1
 
     Чацкий
      Я странен, а не странен кто ж?
   Тот, кто на всех глупцов похож;
   Молчалин, например...
 
      София
      Примеры мне не новы;
   Заметно, что вы желчь на всех излить готовы;
   А я, чтоб не мешать, отсюда уклонюсь.
 
      Чацкий (держит ее)
      Постойте же.
      (В сторону)
      Раз в жизни притворюсь.
      (Громко)
      Оставимте мы эти пренья.
   Перед Молчалиным не прав я, виноват;
   Быть может он не то, что три года назад:
   Есть на земле такие превращенья
   Правлений, климатов, и нравов, и умов,
   Есть люди важные, слыли за дураков:
   Иной по армии, иной плохим поэтом,
   Иной... Боюсь назвать, но признано всем светом,
   Особенно в последние года,
   Что стали умны хоть куда.
   Пускай в Молчалине ум бойкий, гений смелый,
   Но есть ли в нём та страсть? то чувство? пылкость та?
   Чтоб, кроме вас, ему мир целый
   Казался прах и суета?
   Чтоб сердца каждое биенье
   Любовью ускорялось к вам?
   Чтоб мыслям были всем, и всем его делам
   Душою — вы, вам угожденье?..
   Сам это чувствую, сказать я не могу,
   Но что теперь во мне кипит, волнует, бесит,
   Не пожелал бы я и личному врагу,
   А он?.. смолчит и голову повесит.
   Конечно, смирен, все такие не резвы;
   Бог знает, в нём какая тайна скрыта;
   Бог знает, за него что выдумали вы,
   Чем голова его ввек не была набита.
   Быть может, качеств ваших тьму,
   Любуясь им, вы придали ему;
   Не грешен он ни в чём, вы во сто раз грешнее.
   Нет! нет! пускай умен, час от часу умнее,
   Но вас он стоит ли? вот вам один вопрос.
   Чтоб равнодушнее мне понести утрату,
   Как человеку вы, который с вами взрос,
   Как другу вашему, как брату,
   Мне дайте убедиться в том…
 
  (А.С. Грибоедов. «Горе от ума»)
Сопоставьте монолог Чацкого из приведенного фрагмента комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» с фрагментом романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
                        Письмо Онегина к Татьяне
 
                        Предвижу всё: вас оскорбит
                        Печальной тайны объясненье.
                        Какое горькое презренье
                        Ваш гордый взгляд изобразит!
                        Чего хочу? с какою целью
                        Открою душу вам свою?
                        Какому злобному веселью,
                        Быть может, повод подаю!
 
                        Случайно вас когда-то встретя,
                        В вас искру нежности заметя,
                        Я ей поверить не посмел:
                        Привычке милой не дал ходу;
                        Свою постылую свободу
                        Я потерять не захотел.
                        Еще одно нас разлучило...
                        Несчастной жертвой Ленский пал...
                        Ото всего, что сердцу мило,
                        Тогда я сердце оторвал;
                        Чужой для всех, ничем не связан,
                        Я думал: вольность и покой
                        Замена счастью. Боже мой!
                        Как я ошибся, как наказан.
 
                        Нет, поминутно видеть вас,
                        Повсюду следовать за вами,
                        Улыбку уст, движенье глаз
                        Ловить влюбленными глазами,
                        Внимать вам долго, понимать
                        Душой всё ваше совершенство,
                        Пред вами в муках замирать,
                        Бледнеть и гаснуть... вот блаженство!
(А.С. Пушкин)
Конец формы
 
Начало формы
В чём, с точки зрения Софьи, «странность» Чацкого?
Конец формы
 
Начало формы
Чем можно объяснить то, что Чацкий после разговора с Софьей отказывается верить в её любовь к Молчалину?
Конец формы
 
Начало формы
Чацкий пытается объяснить расположение Софьи к Молчалину: «Быть может, качеств ваших тьму, /  Любуясь им, вы придали ему…» Почему Чацкий выдвигает это предположение?
Конец формы
   689507

Начало формы
  МОЛИТВА
 
В минуту жизни трудную
Теснится ль в сердце грусть,
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.
 
Есть сила благодатная
В созвучьи слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.
 
С души как бремя скатится,
Сомненье далеко —
И верится, и плачется,
И так легко, легко...
 
(М.Ю. Лермонтов, 1839)
 
Как молитва преображает душу лирического героя стихотворения?
Конец формы
 
Начало формы
Почему в последнем четверостишии поэт использует безличные глаголы?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в приведённом стихотворении играют эпитеты?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение М.Ю. Лермонтова «Молитва» с приведённым ниже стихотворением А.К. Толстого. Что сближает  эти стихотворения?
 
                   * * *
Я задремал, главу понуря,
И прежних сил не узнаю;
Дохни, Господь, живящей бурей
На душу сонную мою.
 
Как глас упрека, надо мною
Свой гром призывный прокати,
И выжги ржавчину покоя,
И прах бездействия смети.
 
Да вспряну я, Тобой подъятый,
И, вняв карающим словам,
Как камень от удара млата,
Огонь таившийся издам!
 
          (А.К. Толстой, 1858)
 
Конец формы
   36AC1A

Начало формы
Чичиков глядел очень внимательно на молоденькую незнакомку. Он пытался несколько раз с нею заговорить, но как-то не пришлось так. А между тем дамы уехали, хорошенькая головка с тоненькими чертами лица и тоненьким станом скрылась, как что-то похожее на виденье, и опять осталась дорога, бричка, тройка знакомых читателю лошадей, Селифан, Чичиков, гладь и пустота окрестных полей. Везде, где бы ни было в жизни, среди ли чёрствых, шероховато-бедных и неопрятно-плеснеющих низменных рядов её, или среди однообразно-хладных и скучно-опрятных сословий высших, везде хоть раз встретится на пути человеку явленье, не похожее на всё то, что случалось ему видеть дотоле, которое хоть раз пробудит в нем чувство, не похожее на те, которые суждено ему чувствовать всю жизнь. Везде, поперек каким бы ни было печалям, из которых плетётся жизнь наша, весело промчится блистающая радость, как иногда блестящий экипаж с золотой упряжью, картинными конями и сверкающим блеском стёкол вдруг неожиданно пронесется мимо какой-нибудь заглохнувшей бедной деревушки, не видавшей ничего, кроме сельской телеги, и долго мужики стоят, зевая, с открытыми ртами, не надевая шапок, хотя давно уже унёсся и пропал из виду дивный экипаж. Так и блондинка тоже вдруг совершенно неожиданным образом показалась в нашей повести и так же скрылась. Попадись на ту пору вместо Чичикова какой-нибудь двадцатилетний юноша, гусар ли он, студент ли он или просто только что начавший жизненное поприще, и Боже! чего бы не проснулось, не зашевелилось, не заговорило в нём! Долго бы стоял он бесчувственно на одном месте, вперивши бессмысленно очи в даль, позабыв и дорогу, и все ожидающие впереди выговоры, и распеканья за промедление, позабыв и себя, и службу, и мир, и всё, что ни есть в мире.
Но герой наш уже был средних лет и осмотрительно-охлаждённого характера. Он тоже задумался и думал, но положительнее, не так безотчётны и даже отчасти очень основательны были его мысли. «Славная бабёшка!» сказал он, открывши табакерку и понюхавши табаку. «Но ведь что, главное, в ней хорошо? Хорошо то, что она сейчас только, как видно, выпущена из какого-нибудь пансиона или института; что в ней, как говорится, нет ещё ничего бабьего, то есть именно того, что у них есть самого неприятного. Она теперь как дитя, всё в ней просто: она скажет, что ей вздумается, засмеётся, где захочет засмеяться. Из нее всё можно сделать, она может быть чудо, а может выйти и дрянь, и выйдет дрянь! Вот пусть-ка только за неё примутся теперь маменьки и тетушки. В один год так её наполнят всяким бабьём, что сам родной отец не узнает. Откуда возьмётся и надутость, и чопорность; станет ворочаться по вытверженным наставлениям, станет ломать голову и придумывать, с кем, и как, и сколько нужно говорить, как на кого смотреть; всякую минуту будет бояться, чтобы не сказать больше, чем нужно; запутается наконец сама, и кончится тем, что станет наконец врать всю жизнь, и выйдет просто чёрт знает что!» Здесь он несколько времени помолчал и потом прибавил: «А любопытно бы знать, чьих она? что, как её отец? богатый ли помещик почтенного нрава или просто благомыслящий человек с капиталом, приобретённым на службе? Ведь если, положим, этой девушке да придать тысячонок двести приданого, из неё бы мог выйти очень, очень лакомый кусочек. Это бы могло составить, так сказать, счастье порядочного человека». Двести тысячонок так привлекательно стали рисоваться в голове его, что он внутренно начал досадовать на самого себя, зачем в продолжение хлопотни около экипажей не разведал от форейтора или кучера, кто такие были проезжающие. Скоро, однако ж, показавшаяся деревня Собакевича рассеяла его мысли и заставила их обратиться к своему постоянному предмету.
(Н.В. Гоголь. «Мёртвые души»)
Сопоставьте рассматриваемый фрагмент поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души» с приведённой ниже сценой из комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
Скотинин. Что ж я не вижу моей невесты? Где она? Ввечеру быть уже сговору, так не пора ли ей сказать, что выдают её замуж?
Г-жа Простакова. Успеем, братец. Если ей это сказать прежде времени, то она может ещё подумать, что мы ей докладываемся. Хотя по муже, однако, я ей свойственница; а я люблю, чтоб и чужие меня слушали.
Простаков (Скотинину). Правду сказать, мы поступили с Софьюшкой, как с сущею сироткой. После отца осталась она младенцем. Тому с полгода, как её матушке, а моей сватьюшке, сделался удар...
Г-жа Простакова (показывает, будто крестит сердце). С нами сила крестная.
Простаков. От которого она и на тот свет пошла. Дядюшка её, г-н Стародум, поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нём ни слуху, ни вести, то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли её в нашу деревеньку и надзираем над её имением, как над своим.
Г-жа Простакова. Что ты сегодня так разоврался, мой батюшка? Ещё братец может подумать, что мы для интересу её к себе взяли.
Простаков. Ну как, матушка, ему это подумать? Ведь Софьюшкино недвижимое имение нам к себе придвинуть не можно.
Скотинин. А движимое хотя и выдвинуто, я не челобитчик. Хлопотать я не люблю, да и боюсь. Сколько меня соседи ни обижали, сколько убытку ни делали, я ни на кого не бил челом, а всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду.
Простаков. То правда, братец: весь околоток говорит, что ты мастерски оброк собираешь.
Г-жа Простакова. Хоть бы ты нас поучил, братец батюшка; а мы никак не умеем. С тех пор, как всё, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!
Скотинин. Изволь, сестрица, поучу вас, поучу, лишь жените меня на Софьюшке.
Г-жа Простакова. Неужели тебе эта девчонка так понравилась?
Скотинин. Нет, мне нравится не девчонка.
Простаков. Так по соседству её деревеньки?
Скотинин. И не деревеньки, а то, что в деревеньках-то ее водится и до чего моя смертная охота.
Г-жа Простакова. До чего же, братец?
Скотинин. Люблю свиней, сестрица, а у нас в околотке такие крупные свиньи, что нет из них ни одной, которая, став на задни ноги, не была бы выше каждого из нас целой головою.
 
(Д.И. Фонвизин. «Недоросль»)
Конец формы
 
Начало формы
Почему характер Чичикова назван «осмотрительно-охлаждённым»? (При ответе можно опираться как на приведённый фрагмент, так и на другие эпизоды поэмы.)
Конец формы
 
Начало формы
В чём состоят принципиальные различия взглядов на жизнь автора и его героя?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль играет приём антитезы в приведённом фрагменте поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души»?
Конец формы
   D00F08

Начало формы
София, Лиза, Молчалин, Фамусов.
  
   Фамусов
  
   Что за оказия! Молчалин, ты, брат?
  
   Молчалин
  
   Я-с.
  
   Фамусов
  
   Зачем же здесь? и в этот час?
   И Софья!.. Здравствуй, Софья, что ты
   Так рано поднялась! а? для какой заботы?
   И как вас Бог не в пору вместе свёл?
  
   София
  
   Он только что теперь вошёл.
  
   Молчалин
  
   Сейчас с прогулки.
  
   Фамусов
  
   Друг. Нельзя ли для прогулок
   Подальше выбрать закоулок?
   А ты, сударыня, чуть из постели прыг,
   С мужчиной! с молодым! – Занятье для девицы!
   Всю ночь читает небылицы,
   И вот плоды от этих книг!
   А всё Кузнецкий мост, и вечные французы,
   Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:
   Губители карманов и сердец!
   Когда избавит нас Творец
   От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!
   И книжных и бисквитных лавок!..
  
   София
  
   Позвольте, батюшка, кружится голова;
   Я от испуги дух перевожу едва;
   Изволили вбежать вы так проворно,
   Смешалась я...
  
   Фамусов
  
   Благодарю покорно,
   Я скоро к ним вбежал!
   Я помешал! я испужал!
   Я, Софья Павловна, расстроен сам, день целый
   Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
   По должности, по службе хлопотня,
   Тот пристаёт, другой, всем дело до меня!
   Но ждал ли новых я хлопот? чтоб был обманут...
  
   София
  
   Кем, батюшка?
  
   Фамусов
  
   Вот попрекать мне станут,
   Что без толку всегда журю.
   Не плачь, я дело говорю:
   Уж об твоём ли не радели
   Об воспитаньи! с колыбели!
   Мать умерла: умел я принанять
   В мадам Розье вторую мать.
   Старушку-золото в надзор к тебе приставил:
   Умна была, нрав тихий, редких правил.
   Одно не к чести служит ей:
   За лишних в год пятьсот рублей
   Сманить себя другими допустила.
   Да не в мадаме сила.
   Не надобно иного образца,
   Когда в глазах пример отца.
   Смотри ты на меня: не хвастаю сложеньем;
   Однако бодр и свеж, и дожил до седин,
   Свободен, вдов, себе я господин...
   Монашеским известен поведеньем!..
  
   Лиза
  
   Осмелюсь я, сударь...
  
   Фамусов
  
   Молчать!
   Ужасный век! Не знаешь, что начать!
   Все умудрились не по летам.
   А пуще дочери, да сами добряки.
   Дались нам эти языки!
   Бepём же побродяг, и в дом и по билетам,
   Чтоб наших дочерей всему учить, всему – 
   И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!
   Как будто в жёны их готовим скоморохам.
   Ты, посетитель, что? ты здесь, сударь, к чему?
   Безродного пригрел и ввёл в мое семейство,
   Дал чин асессора и взял в секретари;
   В Москву переведён через мое содейство;
   И будь не я, коптел бы ты в Твери.
  
   София
  
   Я гнева вашего никак не растолкую.
   Он в доме здесь живет, великая напасть!
   Шёл в комнату, попал в другую.
  
   Фамусов
  
   Попал или хотел попасть?
   Да вместе вы зачем? Нельзя, чтобы случайно.
  
   София
  
   Вот в чём, однако, случай весь:
   Как давиче вы с Лизой были здесь,
   Перепугал меня ваш голос чрезвычайно,
   И бросилась сюда я со всех ног...
  
   Фамусов
  
   Пожалуй, на меня всю суматоху сложит.
   Не в пору голос мой наделал им тревог!
 
             (А.С. Грибоедов. «Горе от ума»)
 
Почему Фамусов связывает поведение дочери с кругом её чтения?
Конец формы
 
Начало формы
Почему Молчалин практически не участвует в разговоре?
 
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагмент комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» с фрагментом комедии Н.В. Гоголя «Ревизор». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
 
     Те же и Анна Андреевна.
 
     Анна Андреевна (увидев Хлестакова на коленях). Ах, какой пассаж!
 
     Хлестаков (вставая). А, чёрт возьми!
 
     Анна Андреевна (дочери). Это что значит, сударыня! Это что за поступки такие?
 
     Марья Антоновна. Я, маменька...
 
     Анна Андреевна. Поди прочь отсюда! слышишь: прочь, прочь! И не смей показываться на глаза.
 
     Марья Антоновна уходит в слезах.
 
     Анна Андреевна. Извините, я, признаюсь, приведена в такое изумление...
 
     Хлестаков (в сторону). А она тоже очень аппетитна, очень недурна. (Бросается на колени.) Сударыня, вы видите, я сгораю от любви.
 
     Анна Андреевна. Как, вы на коленях? Ах, встаньте, встаньте! здесь пол совсем нечист.
 
     Хлестаков. Нет, на коленях, непременно на коленях! Я хочу знать, что такое мне суждено: жизнь или смерть.
 
     Анна Андреевна. Но позвольте, я еще не понимаю вполне значения слов. Если не ошибаюсь, вы делаете декларацию насчёт моей дочери?
 
     Хлестаков. Нет, я влюблён в вас. Жизнь моя на волоске. Если вы не увенчаете постоянную любовь мою, то я недостоин земного существования. С пламенем в груди прошу руки вашей.
 
     Анна Андреевна. Но позвольте заметить: я в некотором роде... я замужем.
 
     Хлестаков. Это ничего! Для любви нет различия; и Карамзин сказал: «Законы осуждают». Мы удалимся под сень струй... Руки вашей, руки прошу!
 
(Н.В. Гоголь. «Ревизор»)
 
Конец формы
 
Начало формы
В чём причина гнева Фамусова?
Конец формы
   2E7965

Начало формы
            ЗИМНЕЕ УТРО
Мороз и солнце; день чудесный!Ещё ты дремлешь, друг прелестный –Пора, красавица, проснись:Открой сомкнуты негой взорыНавстречу северной Авроры,Звездою севера явись!
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,На мутном небе мгла носилась;Луна, как бледное пятно,Сквозь тучи мрачные желтела,И ты печальная сидела –А нынче... погляди в окно:
Под голубыми небесамиВеликолепными коврами,Блестя на солнце, снег лежит;Прозрачный лес один чернеет,И ель сквозь иней зеленеет,И речка подо льдом блестит.
Вся комната янтарным блескомОзарена. Весёлым трескомТрещит затопленная печь.Приятно думать у лежанки.Но знаешь: не велеть ли в санкиКобылку бурую запречь?
Скользя по утреннему снегу,Друг милый, предадимся бегуНетерпеливого коняИ навестим поля пустые,Леса, недавно столь густые,И берег, милый для меня.
               (А.С. Пушкин, 1829)
 
Сравните стихотворение А.С. Пушкина «Зимнее утро» с приведённым ниже стихотворением Е.А. Баратынского «Где сладкий шёпот…». Каковы  различия  в настроении  лирических героев этих произведений?
   
      * * *
Где сладкий шёпот
Моих лесов?
Потоков ропот,
Цветы лугов?
Деревья голы;
Ковёр зимы
Покрыл холмы,
Луга и долы.
Под ледяной
Своей корой
Ручей немеет;
Всё цепенеет,
Лишь ветер злой,
Бушуя, воет
И небо кроет
Седою мглой.
 
Зачем, тоскуя,
В окно слежу я
Метели лёт?
Любимцу счастья
Кров от ненастья
Оно даёт.
Огонь трескучий
В моей печи;
Его лучи
И пыл летучий
Мне веселят
Беспечный взгляд.
В тиши мечтаю
Перед живой
Его игрой,
И забываю
Я бури вой.
 
О провиденье,
Благодаренье!
Забуду я
И дуновенье
Бурь бытия.
Скорбя душою,
В тоске моей,
Склонюсь главою
На сердце к ней,
И под мятежной
Метелью бед,
Любовью нежной
Её согрет;
Забуду вскоре
Крутое горе,
Как в этот миг
Забыл природы
Гробовый лик
И непогоды
Мятежный крик.
 
(Е.А. Баратынский, 1830-е годы)
Конец формы
 
Начало формы
В чём композиционное своеобразие стихотворения А.С. Пушкина «Зимнее утро»?
Конец формы
 
Начало формы
Как в данном стихотворении соотносятся между собой картины утра и вечера?
Конец формы
 
Начало формы
Какие приёмы использует поэт при создании пейзажа в стихотворении «Зимнее утро»?
Конец формы
   695AEF

Начало формы
Раз в крещенский вечерок
   Девушки гадали:
За ворота башмачок,
   Сняв с ноги, бросали;
Снег пололи; под окном
   Слушали; кормили
Счётным курицу зерном;
   Ярый воск топили;
В чашу с чистою водой
Клали перстень золотой,
   Серьги изумрудны;
Расстилали белый плат
И над чашей пели в лад
   Песенки подблюдны.
 
Тускло светится луна
   В сумраке тумана –
Молчалива и грустна
   Милая Светлана.
«Что, подруженька, с тобой?
   Вымолви словечко;
Слушай песни круговой;
   Вынь себе колечко.
Пой, красавица: «Кузнец,
Скуй мне злат и нов венец,
   Скуй кольцо златое;
Мне венчаться тем венцом,
Обручаться тем кольцом
   При святом налое».
 
«Как могу, подружки, петь?
   Милый друг далёко;
Мне судьбина умереть
   В грусти одинокой.
Год промчался – вести нет;
   Он ко мне не пишет;
Ах! а им лишь красен свет,
   Им лишь сердце дышит...
Иль не вспомнишь обо мне?
Где, в какой ты стороне?
   Где твоя обитель?
Я молюсь и слёзы лью!
Утоли печаль мою,
   Ангел-утешитель».
 
Вот в светлице стол накрыт
   Белой пеленою;
И на том столе стоит
   Зеркало с свечою;
Два прибора на столе.
   «Загадай, Светлана;
В чистом зеркала стекле
   В полночь, без обмана
Ты узнаешь жребий свой:
Стукнет в двери милый твой
   Лёгкою рукою;
Упадёт с дверей запор;
Сядет он за свой прибор
   Ужинать с тобою».
 
Вот красавица одна;
   К зеркалу садится;
С тайной робостью она
   В зеркало глядится;
Тёмно в зеркале; кругом
   Мёртвое молчанье;
Свечка трепетным огнём
   Чуть лиет сиянье...
Робость в ней волнует грудь,
Страшно ей назад взглянуть,
   Страх туманит очи...
С треском пыхнул огонек,
Крикнул жалобно сверчок,
   Вестник полуночи.
 
Подпершися локотком,
   Чуть Светлана дышит...
Вот... легохонько замком
   Кто-то стукнул, слышит;
Робко в зеркало глядит:
   За её плечами
Кто-то, чудилось, блестит
   Яркими глазами...
Занялся от страха дух...
Вдруг в её влетает слух
   Тихий, лёгкий шёпот:
«Я с тобой, моя краса;
Укротились небеса;
   Твой услышан ропот!»
 
(В.А.  Жуковский. «Светлана»)
 
Сопоставьте начало баллады В.А. Жуковского «Светлана» с приведённым ниже фрагментом из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
                    V
 
Татьяна верила преданьям
Простонародной старины,
И снам, и карточным гаданьям,
И предсказаниям луны.
Её тревожили приметы;
Таинственно ей все предметы
Провозглашали что-нибудь,
Предчувствия теснили грудь.
Жеманный кот, на печке сидя,
Мурлыча, лапкой рыльце мыл:
То несомненный знак ей был,
Что едут гости. Вдруг увидя
Младой двурогий лик луны
На небе с левой стороны,
 
                 VI
 
Она дрожала и бледнела.
Когда ж падучая звезда
По небу тёмному летела
И рассыпалася, – тогда
В смятенье Таня торопилась,
Пока звезда ещё катилась,
Желанье сердца ей шепнуть.
Когда случалось где-нибудь
Ей встретить чёрного монаха
Иль быстрый заяц меж полей
Перебегал дорогу ей,
Не зная, что начать со страха,
Предчувствий горестных полна,
Ждала несчастья уж она.
 

                  VII
 
Что ж? Тайну прелесть находила
И в самом ужасе она:
Так нас природа сотворила,
К противуречию склонна.
Настали святки. То-то радость!
Гадает ветреная младость,
Которой ничего не жаль,
Перед которой жизни даль
Лежит светла, необозрима;
Гадает старость сквозь очки
У гробовой своей доски,
Всё потеряв невозвратимо;
И всё равно: надежда им
Лжёт детским лепетом своим.
 
                  VIII
 
Татьяна любопытным взором
На воск потопленный глядит:
Он чудно вылитым узором
Ей что-то чудное гласит;
Из блюда, полного водою,
Выходят кольцы чередою;
И вынулось колечко ей
Под песенку старинных дней:
«Там мужички-то все богаты,
Гребут лопатой серебро;
Кому поём, тому добро
И слава!» Но сулит утраты
Сей песни жалостный напев;
Милей кошурка сердцу дев.
 
<…>
 
                  X
 
Татьяна, по совету няни
Сбираясь ночью ворожить,
Тихонько приказала в бане
На два прибора стол накрыть;
Но стало страшно вдруг Татьяне...
И я – при мысли о Светлане
Мне стало страшно – так и быть...
С Татьяной нам не ворожить.
Татьяна поясок шелковый
Сняла, разделась и в постель
Легла. Над нею вьется Лель,
А под подушкою пуховой
Девичье зеркало лежит.
Утихло все. Татьяна спит.
 
          (А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
 
Конец формы
 
Начало формы
С какой целью поэт подробно описывает народный обряд гадания в начале своей баллады?
Конец формы
 
Начало формы
Как связаны начало баллады и её счастливый финал?
Конец формы
 
Начало формы
Как характеризует Светлану её ответ подругам в третьей строфе?
Конец формы
   6F12BA

Начало формы
                             ЛИСТОК
Дубовый листок оторвался от ветки родимойИ в степь укатился, жестокою бурей гонимый;Засох и увял он от холода, зноя и горяИ вот, наконец, докатился до Чёрного моря.У Чёрного моря чинара стоит молодая;С ней шепчется ветер, зелёные ветви лаская;На ветвях зелёных качаются райские птицы;Поют они песни про славу морской царь-девицы.И странник прижался у корня чинары высокой;Приюта на время он молит с тоскою глубокой,И так говорит он: «Я бедный листочек дубовый,До срока созрел я и вырос в отчизне суровой.Один и без цели по свету ношуся давно я,Засох я без тени, увял я без сна и покоя.Прими же пришельца меж листьев своих изумрудных,Немало я знаю рассказов мудрёных и чудных».«На что мне тебя? – отвечает младая чинара, –Ты пылен и жёлт – и сынам моим свежим не пара.Ты много видал – да к чему мне твои небылицы?Мой слух утомили давно уж и райские птицы.Иди себе дальше; о странник! тебя я не знаю!Я солнцем любима, цвету для него и блистаю;По небу я ветви раскинула здесь на просторе,И корни мои умывает холодное море».
                                (М.Ю. Лермонтов, 1841)

Почему стихотворение М.Ю. Лермонтова называется «Листок», хотя в нём два основных образа – листок и чинара?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в приведённом стихотворении играет приём антитезы?
Конец формы
 
Начало формы
В чём трагизм истории, которую воссоздал М.Ю. Лермонтов в стихотворении «Листок»?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворения М.Ю. Лермонтова «Листок» и «Тучи». В чём заключается сходство этих стихотворений?
 
                          ТУЧИ
 
Тучки небесные, вечные странники!
Степью лазурною, цепью жемчужною
Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники
С милого севера в сторону южную.
 
Кто же вас гонит: судьбы ли решение?
Зависть ли тайная? злоба ль открытая?
Или на вас тяготит преступление?
Или друзей клевета ядовитая?
 
Нет, вам наскучили нивы бесплодные...
Чужды вам страсти и чужды страдания;
Вечно холодные, вечно свободные,
Нет у вас родины, нет вам изгнания.
 
                      (М.Ю. Лермонтов,1840)
Конец формы
   0BF557

Начало формы
   ЗИМНЯЯ ДОРОГА
 
Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льёт печально свет она.
По дороге зимней, скучной
Тройка борзая бежит,
Колокольчик однозвучный
Утомительно гремит.
Что-то слышится родное
В долгих песнях ямщика:
То разгулье удалое,
То сердечная тоска...
Ни огня, ни чёрной хаты...
Глушь и снег... Навстречу мне
Только вёрсты полосаты1
Попадаются одне.
Скучно, грустно... Завтра, Нина,
Завтра, к милой возвратясь,
Я забудусь у камина,
Загляжусь не наглядясь.
Звучно стрелка часовая
Мерный круг свой совершит,
И, докучных удаляя,
Полночь нас не разлучит.
Грустно, Нина: путь мой скучен,
Дремля смолкнул мой ямщик,
Колокольчик однозвучен,
Отуманен лунный лик.
 
                    (А.С. Пушкин, 1826)
 
1Вёрсты полосаты – дорожные столбы, выкрашенные в чёрно-белую полоску, служившие для указания расстояния в вёрстах до населённого пункта.
Какую роль в приведённом стихотворении А.С. Пушкина играют эпитеты?
Конец формы
 
Начало формы
Как в стихотворении А.С. Пушкина «Зимняя дорога» раскрывается тема времени?
Конец формы
 
Начало формы
Охарактеризуйте настроение лирического героя стихотворения «Зимняя дорога».
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворения А.С. Пушкина «Зимняя дорога» и «Зимний вечер». В чём схожи эти произведения?
 
      ЗИМНИЙ  ВЕЧЕР
 
Буря мглою небо кроет,Вихри снежные крутя;То, как зверь, она завоет, То заплачет, как дитя,То по кровле обветшалойВдруг соломой зашумит,То, как путник запоздалый, К нам в окошко застучит.
Наша ветхая лачужкаИ печальна и темна.Что же ты, моя старушка, Приумолкла у окна?Или бури завываньемТы, мой друг, утомлена,Или дремлешь под жужжаньемСвоего веретена?
Выпьем, добрая подружкаБедной юности моей,Выпьем с горя; где же кружка?Сердцу будет веселей.Спой мне песню, как синицаТихо за морем жила;Спой мне песню, как девицаЗа водой поутру шла.
Буря мглою небо кроет,Вихри снежные крутя;То, как зверь, она завоет,То заплачет, как дитя.Выпьем, добрая подружкаБедной юности моей,Выпьем с горя; где же кружка?Сердцу будет веселей.
(А.С. Пушкин, 1825)
 
Конец формы
   1DC5A9

Начало формы
Мы остались глаз на глаз.
Несколько минут продолжалось обоюдное наше молчание. Пугачёв смотрел на меня пристально, изредка прищуривая левый глаз с удивительным выражением плутовства и насмешливости. Наконец он засмеялся, и с такою непритворной весёлостию, что и я, глядя на него, стал смеяться, сам не зная чему.
– Что, ваше благородие? – сказал он мне. – Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею? Я чаю, небо с овчинку показалось... А покачался бы на перекладине, если б не твой слуга. Я тотчас узнал старого хрыча. Ну, думал ли ты, ваше благородие, что человек, который вывел тебя к умету, был сам великий государь? (Тут он взял на себя вид важный и таинственный.) Ты крепко передо мною виноват, – продолжал он; – но я помиловал тебя за твою добродетель, за то, что ты оказал мне услугу, когда принуждён я был скрываться от своих недругов. То ли ещё увидишь! Так ли ещё тебя пожалую, когда получу свое государство! Обещаешься ли служить мне с усердием?
Вопрос мошенника и его дерзость показались мне так забавны, что я не мог не усмехнуться.
– Чему ты усмехаешься? – спросил он меня нахмурясь. – Или ты не веришь, что я великий государь? Отвечай прямо.
Я смутился: признать бродягу государем был я не в состоянии: это казалось мне малодушием непростительным. Назвать его в глаза обманщиком – было подвергнуть себя погибели; и то, на что был я готов под виселицею в глазах всего народа и в первом пылу негодования, теперь казалось мне бесполезной хвастливостию. Я колебался. Пугачёв мрачно ждал моего ответа. Наконец (и ещё ныне с самодовольствием поминаю эту минуту) чувство долга восторжествовало во мне над слабостию человеческою. Я отвечал Пугачёву: «Слушай; скажу тебе всю правду. Рассуди, могу ли я признать в тебе государя? Ты человек смышлёный: ты сам увидел бы, что я лукавствую».
– Кто же я таков, по твоему разумению?
– Бог тебя знает; но кто бы ты ни был, ты шутишь опасную шутку.
Пугачёв взглянул на меня быстро. «Так ты не веришь, – сказал он, – чтоб я был государь Петр Фёдорович? Ну, добро. А разве нет удачи удалому? Разве в старину Гришка Отрепьев не царствовал? Думай про меня что хочешь, а от меня не отставай. Какое тебе дело до иного-прочего? Кто ни поп, тот батька. Послужи мне верой и правдою, и я тебя пожалую и в фельдмаршалы и в князья. Как ты думаешь?»
– Нет, – отвечал я с твёрдостию. – Я природный дворянин; я присягал государыне императрице: тебе служить не могу. Коли ты в самом деле желаешь мне добра, так отпусти меня в Оренбург.
Пугачёв задумался. «А коли отпущу, – сказал он, – так обещаешься ли по крайней мере против меня не служить?»
– Как могу тебе в этом обещаться? – отвечал я. – Сам знаешь, не моя воля: велят идти против тебя – пойду, делать нечего. Ты теперь сам начальник; сам требуешь повиновения от своих. На что это будет похоже, если я от службы откажусь, когда служба моя понадобится? Голова моя в твоей власти: отпустишь меня – спасибо; казнишь – Бог тебе судья; а я сказал тебе правду.
Моя искренность поразила Пугачёва. «Так и быть, – сказал он, ударя меня по плечу. – Казнить так казнить, миловать так миловать. Ступай себе на все четыре стороны и делай что хочешь. Завтра приходи со мною проститься, а теперь ступай себе спать, и меня уж дрёма клонит».
(А.С. Пушкин. «Капитанская дочка»)
 
Сопоставьте фрагмент романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка» с приведённой ниже сценой из рассказа М.А. Шолохова «Судьба человека». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
Прямо передо мною сидит полупьяный Мюллер, пистолетом играется, перекидывает его из руки в руку, а сам смотрит на меня и не моргнёт, как змея. Ну, я руки по швам, стоптанными каблуками щёлкнул, громко так докладываю: «Военнопленный Андрей Соколов по вашему приказанию, герр комендант, явился». Он и спрашивает меня: «Так что же, русс Иван, четыре кубометра выработки – это много?» – «Так точно, – говорю, – герр комендант, много». – «А одного тебе на могилу хватит?» – «Так точно, герр комендант, вполне хватит и даже останется».
Он встал и говорит: «Я окажу тебе великую честь, сейчас лично расстреляю тебя за эти слова. Здесь неудобно, пойдем во двор, там ты и распишешься». – «Воля ваша», – говорю ему. Он постоял, подумал, а потом кинул пистолет на стол и наливает полный стакан шнапса, кусочек хлеба взял, положил на него ломтик сала и все это подает мне и говорит: «Перед смертью выпей, русс Иван, за победу немецкого оружия».
Я было из его рук и стакан взял, и закуску, но как только услыхал эти слова, – меня будто огнем обожгло! Думаю про себя: «Чтобы я, русский солдат, да стал пить за победу немецкого оружия?! А кое-чего ты не хочешь, герр комендант? Один чёрт мне умирать, так провались ты пропадом со своей водкой!»
Поставил я стакан на стол, закуску положил и говорю: «Благодарствую за угощение, но я непьющий». Он улыбается: «Не хочешь пить за нашу победу? В таком случае выпей за свою погибель». А что мне было терять? «За свою погибель и избавление от мук я выпью», – говорю ему. С тем взял стакан и в два глотка вылил его в себя, а закуску не тронул, вежливенько вытер губы ладонью и говорю: «Благодарствую за угощение. Я готов, герр комендант, пойдемте, распишете меня».
(М.А. Шолохов. «Судьба человека»)
 
Конец формы
 
Начало формы
Какие свойства личности Гринёва проявились в приведённом эпизоде романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка»?
Конец формы
 
Начало формы
Как и почему меняется настроение Пугачёва на протяжении беседы с Гринёвым?
Конец формы
 
Начало формы
Почему перед началом разговора Пугачёва и Гринёва «глаз на глаз» «несколько минут продолжалось обоюдное молчание»?
Конец формы
   7871B1

Начало формы
Я к вам пишу — чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня.
Сначала я молчать хотела;
Поверьте: моего стыда
Вы не узнали б никогда,
Когда б надежду я имела
Хоть редко, хоть в неделю раз
В деревне нашей видеть вас,
Чтоб только слышать ваши речи,
Вам слово молвить, и потом
Всё думать, думать об одном
И день и ночь до новой встречи.
Но говорят, вы нелюдим;
В глуши, в деревне всё вам скучно,
А мы... ничем мы не блестим,
Хоть вам и рады простодушно.
Зачем вы посетили нас?
В глуши забытого селенья
Я никогда не знала б вас,
Не знала б горького мученья.
Души неопытной волненья
Смирив со временем (как знать?),
По сердцу я нашла бы друга,
Была бы верная супруга
И добродетельная мать.
Другой!.. Нет, никому на свете
Не отдала бы сердца я!
То в вышнем суждено совете...
То воля неба: я твоя;
Вся жизнь моя была залогом
Свиданья верного с тобой;
Я знаю, ты мне послан Богом,
До гроба ты хранитель мой...
Ты в сновиденьях мне являлся,
Незримый, ты мне был уж мил,
Твой чудный взгляд меня томил,
В душе твой голос раздавался
Давно... нет, это был не сон!
Ты чуть вошел, я вмиг узнала,
Вся обомлела, запылала
И в мыслях молвила: вот он!
Не правда ль? я тебя слыхала:
Ты говорил со мной в тиши,
Когда я бедным помогала
Или молитвой услаждала
Тоску волнуемой души?
И в это самое мгновенье
Не ты ли, милое виденье,
В прозрачной темноте мелькнул,
Приникнул тихо к изголовью?
Не ты ль, с отрадой и любовью,
Слова надежды мне шепнул?
Кто ты, мой ангел ли хранитель,
Или коварный искуситель:
Мои сомненья разреши.
Быть может, это всё пустое,
Обман неопытной души!
И суждено совсем иное...
Но так и быть! Судьбу мою
Отныне я тебе вручаю,
Перед тобою слезы лью,
Твоей защиты умоляю...
Вообрази: я здесь одна,
Никто меня не понимает,
Рассудок мой изнемогает,
И молча гибнуть я должна.
Я жду тебя: единым взором
Надежды сердца оживи,
Иль сон тяжелый перерви,
Увы, заслуженным укором!
 
Кончаю! Страшно перечесть...
Стыдом и страхом замираю...
Но мне порукой ваша честь,
И смело ей себя вверяю...
(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
 
В своем послании Татьяна обращается к Онегину то на «вы», то на «ты». Как в этом проявляется душевное состояние героини?
 
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте письмо Татьяны к Онегину с приведенным ниже фрагментом письма Веры к Печорину из романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
Я пишу к тебе в полной уверенности, что мы никогда более не увидимся. Несколько лет тому назад, расставаясь с тобою, я думала то же самое; но небу было угодно испытать меня вторично; я не вынесла этого испытания, мое слабое сердце покорилось снова знакомому голосу... ты не будешь презирать меня за это, не правда ли? Это письмо будет вместе прощаньем и исповедью: я обязана сказать тебе всё, что накопилось на моем сердце с тех пор, как оно тебя любит. Я не стану обвинять тебя — ты поступил со мною, как поступил бы всякий другой мужчина: ты любил меня как собственность, как источник радостей, тревог и печалей, сменявшихся взаимно, без которых жизнь скучна и однообразна. Я это поняла сначала... Но ты был несчастлив, и я пожертвовала собою, надеясь, что когда-нибудь ты оценишь мою жертву, что когда-нибудь ты поймешь мою глубокую нежность, не зависящую ни от каких условий. Прошло с тех пор много времени: я проникла во все тайны души твоей... и убедилась, что то была надежда напрасная. Горько мне было! Но моя любовь срослась с душой моей: она потемнела, но не угасла.
   Мы расстаемся навеки, однако ты можешь быть уверен, что я никогда не буду любить другого: моя душа истощила на тебя все свои сокровища, свои слезы и надежды. Любившая раз тебя не может смотреть без некоторого презрения на прочих мужчин, не потому, чтоб ты был лучше их, о нет! но в твоей природе есть что-то особенное, тебе одному свойственное, что-то гордое и таинственное; в твоем голосе, что бы ты ни говорил, есть власть непобедимая; никто не умеет так постоянно хотеть быть любимым; ни в ком зло не бывает так привлекательно; ничей взор не обещает столько блаженства; никто не умеет лучше пользоваться своими преимуществами и никто не может быть так истинно несчастлив, как ты, потому что никто столько не старается уверить себя в противном.
(М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)
 
Конец формы
 
Начало формы
Как характеризует  Татьяну её представление об Онегине?
 
Конец формы
 
Начало формы
В начале и в конце письма Татьяна говорит о стыде. Чего стыдится героиня?
 
Конец формы
   83E44D

Начало формы
Фрагмент действия III явления 1
 
     Чацкий
      Я странен, а не странен кто ж?
   Тот, кто на всех глупцов похож;
   Молчалин, например...
 
      София
      Примеры мне не новы;
   Заметно, что вы желчь на всех излить готовы;
   А я, чтоб не мешать, отсюда уклонюсь.
 
      Чацкий (держит ее)
      Постойте же.
      (В сторону)
      Раз в жизни притворюсь.
      (Громко)
      Оставимте мы эти пренья.
   Перед Молчалиным не прав я, виноват;
   Быть может он не то, что три года назад:
   Есть на земле такие превращенья
   Правлений, климатов, и нравов, и умов,
   Есть люди важные, слыли за дураков:
   Иной по армии, иной плохим поэтом,
   Иной... Боюсь назвать, но признано всем светом,
   Особенно в последние года,
   Что стали умны хоть куда.
   Пускай в Молчалине ум бойкий, гений смелый,
   Но есть ли в нём та страсть? то чувство? пылкость та?
   Чтоб, кроме вас, ему мир целый
   Казался прах и суета?
   Чтоб сердца каждое биенье
   Любовью ускорялось к вам?
   Чтоб мыслям были всем, и всем его делам
   Душою — вы, вам угожденье?..
   Сам это чувствую, сказать я не могу,
   Но что теперь во мне кипит, волнует, бесит,
   Не пожелал бы я и личному врагу,
   А он?.. смолчит и голову повесит.
   Конечно, смирен, все такие не резвы;
   Бог знает, в нём какая тайна скрыта;
   Бог знает, за него что выдумали вы,
   Чем голова его ввек не была набита.
   Быть может, качеств ваших тьму,
   Любуясь им, вы придали ему;
   Не грешен он ни в чём, вы во сто раз грешнее.
   Нет! нет! пускай умен, час от часу умнее,
   Но вас он стоит ли? вот вам один вопрос.
   Чтоб равнодушнее мне понести утрату,
   Как человеку вы, который с вами взрос,
   Как другу вашему, как брату,
   Мне дайте убедиться в том…
 
  (А.С. Грибоедов. «Горе от ума»)
Сопоставьте монолог Чацкого из приведенного фрагмента комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» с фрагментом романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин». К каким выводам привело вас это сопоставление?
 
                        Письмо Онегина к Татьяне
 
                        Предвижу всё: вас оскорбит
                        Печальной тайны объясненье.
                        Какое горькое презренье
                        Ваш гордый взгляд изобразит!
                        Чего хочу? с какою целью
                        Открою душу вам свою?
                        Какому злобному веселью,
                        Быть может, повод подаю!
 
                        Случайно вас когда-то встретя,
                        В вас искру нежности заметя,
                        Я ей поверить не посмел:
                        Привычке милой не дал ходу;
                        Свою постылую свободу
                        Я потерять не захотел.
                        Еще одно нас разлучило...
                        Несчастной жертвой Ленский пал...
                        Ото всего, что сердцу мило,
                        Тогда я сердце оторвал;
                        Чужой для всех, ничем не связан,
                        Я думал: вольность и покой
                        Замена счастью. Боже мой!
                        Как я ошибся, как наказан.
 
                        Нет, поминутно видеть вас,
                        Повсюду следовать за вами,
                        Улыбку уст, движенье глаз
                        Ловить влюбленными глазами,
                        Внимать вам долго, понимать
                        Душой всё ваше совершенство,
                        Пред вами в муках замирать,
                        Бледнеть и гаснуть... вот блаженство!
(А.С. Пушкин)
Конец формы
 
Начало формы
В чём, с точки зрения Софьи, «странность» Чацкого?
Конец формы
 
Начало формы
Чем можно объяснить то, что Чацкий после разговора с Софьей отказывается верить в её любовь к Молчалину?
Конец формы
 
Начало формы
Чацкий пытается объяснить расположение Софьи к Молчалину: «Быть может, качеств ваших тьму, /  Любуясь им, вы придали ему…» Почему Чацкий выдвигает это предположение?
Конец формы
   689507
Начало формы
Пугачёв сидел в креслах на крыльце комендантского дома. На нём был красный казацкий кафтан, обшитый галунами. Высокая соболья шапка с золотыми кистями была надвинута на его сверкающие глаза. Лицо его показалось мне знакомо. Казацкие старшины окружали его. Отец Герасим, бледный и дрожащий, стоял у крыльца, с крестом в руках, и, казалось, молча умолял его за предстоящие жертвы. На площади ставили наскоро виселицу. Когда мы приближились, башкирцы разогнали народ и нас представили Пугачёву. Колокольный звон утих; настала глубокая тишина. «Который комендант?» – спросил самозванец. Наш урядник выступил из толпы и указал на Ивана Кузмича. Пугачёв грозно взглянул на старика и сказал ему: «Как ты смел противиться мне, своему государю?» Комендант, изнемогая от раны, собрал последние силы и отвечал твёрдым голосом: «Ты мне не государь, ты вор и самозванец, слышь ты!» Пугачёв мрачно нахмурился и махнул белым платком. Несколько казаков подхватили старого капитана и потащили к виселице. На её перекладине очутился верхом изувеченный башкирец, которого допрашивали мы накануне. Он держал в руке верёвку, и через минуту увидел я бедного Ивана Кузмича, вздёрнутого на воздух. Тогда привели к Пугачёву Ивана Игнатьича. «Присягай, – сказал ему Пугачёв, – государю Петру Феодоровичу!» – «Ты нам не государь, – отвечал Иван Игнатьич, повторяя слова своего капитана. – Ты, дядюшка, вор и самозванец!» Пугачёв махнул опять платком, и добрый поручик повис подле своего старого начальника.
Очередь была за мною. Я глядел смело на Пугачёва, готовясь повторить ответ великодушных моих товарищей. Тогда, к неописанному моему изумлению, увидел я среди мятежных старшин Швабрина, обстриженного в кружок и в казацком кафтане. Он подошёл к Пугачёву и сказал ему на ухо несколько слов. «Вешать его!» – сказал Пугачёв, не взглянув уже на меня. Мне накинули на шею петлю. Я стал читать про себя молитву, принося богу искреннее раскаяние во всех моих прегрешениях и моля его о спасении всех близких моему сердцу. Меня притащили под виселицу. «Не бось, не бось», – повторяли мне губители, может быть и вправду желая меня ободрить. Вдруг услышал я крик: «Постойте, окаянные! погодите!..» Палачи остановились. Гляжу: Савельич лежит в ногах у Пугачёва. «Отец родной! – говорил бедный дядька. – Что тебе в смерти барского дитяти? Отпусти его; за него тебе выкуп дадут; а для примера и страха ради вели повесить хоть меня старика!» Пугачёв дал знак, и меня тотчас развязали и оставили. «Батюшка наш тебя милует», – говорили мне. В эту минуту не могу сказать, чтоб я обрадовался своему избавлению, не скажу, однако ж, чтоб я о нём и сожалел. Чувствования мои были слишком смутны. Меня снова привели к самозванцу и поставили перед ним на колени. Пугачёв протянул мне жилистую свою руку. «Целуй руку, целуй руку!» – говорили около меня. Но я предпочёл бы самую лютую казнь такому подлому унижению. «Батюшка Пётр Андреич! – шептал Савельич, стоя за мною и толкая меня. – Не упрямься! что тебе стоит? плюнь да поцелуй у злод... (тьфу!) поцелуй у него ручку». Я не шевелился. Пугачёв опустил руку, сказав с усмешкою: «Его благородие, знать, одурел от радости. Подымите его!» – Меня подняли и оставили на свободе.
(А.С. Пушкин, «Капитанская дочка»)
 
Как в приведённом фрагменте раскрывается характер Петра Гринёва?
Конец формы
 
Начало формы
В чём противоположность натур Швабрина и Савельича, проявившаяся в данном эпизоде?
Конец формы
   B51429

Начало формы
                     8Ты хочешь знать, что делал яНа воле? Жил – и жизнь мояБез этих трёх блаженных днейБыла б печальней и мрачнейБессильной старости твоей.Давным-давно задумал яВзглянуть на дальние поля,Узнать, прекрасна ли земля,Узнать, для воли иль тюрьмыНа этот свет родимся мы.
И в час ночной, ужасный час,Когда гроза пугала вас,Когда, столпясь, при алтаре,Вы ниц лежали на земле,Я убежал. О, я как братОбняться с бурей был бы рад.Глазами тучи я следил,Рукою молнию ловил.Скажи мне, что средь этих стенМогли бы дать вы мне взаменТой дружбы краткой, но живойМеж бурным сердцем и грозой?
                   9
Бежал я долго, где, куда?Не знаю! ни одна звездаНе озаряла трудный путь.Мне было весело вдохнутьВ мою измученную грудьНочную свежесть тех лесовИ только! Много я часов,Бежал, и наконец, устав,Прилёг между высоких трав;Прислушался: погони нет.Гроза утихла. Бледный светТянулся длинной полосойМеж тёмным небом и землёйИ различал я, как узор,На ней зубцы далёких гор;Недвижим, молча я лежал.Порой в ущелии шакалКричал и плакал, как дитя,И, гладкой чешуей блестя,Змея скользила меж камней,Но страх не сжал души моей,Я сам, как зверь, был чужд людейИ полз и прятался, как змей.
                   10
Внизу глубоко подо мнойПоток, усиленный грозой,Шумел, и шум его глухойСердитых сотне голосовПодобился. Хотя без слов,Мне внятен был тот разговор,Немолчный ропот, вечный спорС упрямой грудою камней;То вдруг стихал он, то сильнейОн раздавался в тишине;И вот, в туманной вышинеЗапели птички, и востокОзолотился: ветерокСырые шевельнул листы:Дохнули сонные цветы,И, как они, навстречу дню,Я поднял голову мою...
 
(М.Ю. Лермонтов, «Мцыри»)
 
Почему встреча с дикой ночной природой не испугала героя?
Конец формы
 
Начало формы
Какими чувствами проникнут рассказ Мцыри о ночном побеге из монастыря?
Конец формы
   AF0DA9

Начало формы
             ВОЛК НА ПСАРНЕ
 
Волк ночью, думая залезть в овчарню,Попал на псарню.Поднялся вдруг весь псарный двор.Почуя серого так близко забияку,Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку; Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»И вмиг ворота на запор;В минуту псарня стала адом.Бегут: иной с дубьём,Иной с ружьём.«Огня!» – кричат: «огня!» Пришли с огнём.Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.Зубами щёлкая и ощетиня шерсть,Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;Но, видя то, что тут не перед стадом,И что приходит, наконец,Ему рассчесться за овец,–Пустился мой хитрецВ переговоры,И начал так: «Друзья! К чему весь этот шум?Я, ваш старинный сват и кум,Пришёл мириться к вам, совсем не ради ссоры;Забудем прошлое, уставим общий лад!А я, не только впредь не трону здешних стад,Но сам за них с другими грызться рад,И волчьей клятвой утверждаю,Что я...» – «Послушай-ка, сосед»,Тут ловчий перервал в ответ:
«Ты сер, а я, приятель, сед,И волчью вашу я давно натуру знаю;А потому обычай мой:С волками иначе не делать мировой,Как снявши шкуру с них долой».И тут же выпустил на Волка гончих стаю.
 
                                    (И.А. Крылов, 1812)
Какие художественные средства помогают баснописцу передать атмосферу переполоха на псарне?
 
Конец формы
 
Начало формы
Каков иносказательный смысл басни И.А. Крылова «Волк на псарне»?
Конец формы
   3B98A3

Начало формы
  Алеко спит. В его уме   Виденье смутное играет;   Он, с криком пробудясь во тьме,   Ревниво руку простирает;   Но обробелая рука   Покровы хладные хватает —   Его подруга далека…   Он с трепетом привстал и внемлет…   Всё тихо — страх его объемлет,   По нем текут и жар и хлад;   Встает он, из шатра выходит,   Вокруг телег, ужасен, бродит;   Спокойно всё; поля молчат;   Темно; луна зашла в туманы,   Чуть брезжит звёзд неверный свет,   Чуть по росе приметный след   Ведёт за дальные курганы:   Нетерпеливо он идет,   Куда зловещий след ведет.   Могила на краю дороги   Вдали белеет перед ним…   Туда слабеющие ноги   Влачит, предчувствием томим,   Дрожат уста, дрожат колени,   Идёт… и вдруг… иль это сон?   Вдруг видит близкие две тени   И близкой шёпот слышит он —   Над обесславленной могилой. 1-й г о л о с
   Пора…
 2-й г о л о с
   Постой…
 1-й г о л о с
   Пора, мой милый.
 2-й г о л о с
   Нет, нет, постой, дождёмся дня.
 1-й г о л о с
   Уж поздно.
 2-й г о л о с
   Как ты робко любишь.
   Минуту!
 1-й г о л о с
   Ты меня погубишь.
 2-й г о л о с
   Минуту!
 1-й г о л о с
   Если без меня
   Проснётся муж?..
 А л е к о
   Проснулся я.
   Куда вы! не спешите оба;
   Вам хорошо и здесь у гроба.
 З е м ф и р а
   Мой друг, беги, беги…
 А л е к о
   Постой!
   Куда, красавец молодой?
   Лежи!
  Вонзает в него нож.
 З е м ф и р а
   Алеко!
 Ц ы г а н
   Умираю…
 З е м ф и р а
   Алеко, ты убьёшь его!
   Взгляни: ты весь обрызган кровью!
   О, что ты сделал?
 А л е к о
   Ничего.
   Теперь дыши его любовью.
 З е м ф и р а
   Нет, полно, не боюсь тебя! —
   Твои угрозы презираю,
   Твое убийство проклинаю…
 А л е к о
   Умри ж и ты!
  Поражает ее.
 З е м ф и р а
   Умру любя…
 
 —
 
   Восток, денницей озаренный,   Сиял. Алеко за холмом,   С ножом в руках, окровавленный   Сидел на камне гробовом.   Два трупа перед ним лежали;   Убийца страшен был лицом.   Цыганы робко окружали   Его встревоженной толпой.   Могилу в стороне копали.   Шли жёны скорбной чередой   И в очи мёртвых целовали.   Старик-отец один сидел   И на погибшую глядел   В немом бездействии печали;   Подняли трупы, понесли   И в лоно хладное земли   Чету младую положили.   Алеко издали смотрел   На всё… когда же их закрыли   Последней горстию земной,   Он молча, медленно склонился   И с камня на траву свалился.   Тогда старик, приближась, рек:   «Оставь нас, гордый человек!   Мы дики; нет у нас законов,   Мы не терзаем, не казним —   Не нужно крови нам и стонов —   Но жить с убийцей не хотим…   Ты не рождён для дикой доли,   Ты для себя лишь хочешь воли;   Ужасен нам твой будет глас:   Мы робки и добры душою,   Ты зол и смел — оставь же нас,   Прости, да будет мир с тобою».   Сказал — и шумною толпою   Поднялся табор кочевой   С долины страшного ночлега.   И скоро всё в дали степной   Сокрылось; лишь одна телега,   Убогим крытая ковром,   Стояла в поле роковом.   Так иногда перед зимою,   Туманной, утренней порою,   Когда подъемлется с полей   Станица поздних журавлей   И с криком вдаль на юг несётся,   Пронзённый гибельным свинцом   Один печально остаётся,   Повиснув раненым крылом.   Настала ночь: в телеге тёмной   Огня никто не разложил,   Никто под крышею подъёмной   До утра сном не опочил.
          (А.С. Пушкин, «Цыганы»)
 
Как мотивы преступления, совершённого Алеко, характеризуют героя?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагмент поэмы  А.С. Пушкина «Цыганы» с фрагментом романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Что Вы видите общего и различного в психологическом состоянии Алеко и Печорина?
 
Я до сих пор стараюсь объяснить себе, какого роду чувство кипело тогда в груди моей: то было и досада оскорблённого самолюбия, и презрение, и злоба, рождавшаяся при мысли, что этот человек, теперь с такою уверенностью, с такой спокойной дерзостью на меня глядящий, две минуты тому назад, не подвергая себя никакой опасности, хотел меня убить как собаку, ибо раненный в ногу немного сильнее, я бы непременно свалился с утёса.
Я несколько минут смотрел ему пристально в лицо, стараясь заметить хоть лёгкий след раскаяния. Но мне показалось, что он удерживал улыбку.
– Я вам советую перед смертью помолиться Богу, – сказал я ему тогда.
– Не заботьтесь о моей душе больше чем о своей собственной. Об одном вас прошу: стреляйте скорее.
– И вы не отказываетесь от своей клеветы? не просите у меня прощения?.. Подумайте хорошенько: не говорит ли вам чего-нибудь совесть?
– Господин Печорин! – закричал драгунский капитан, – вы здесь не для того, чтоб исповедовать, позвольте вам заметить... Кончимте скорее; неравно кто-нибудь проедет по ущелью – и нас увидят.
– Хорошо, доктор, подойдите ко мне.
Доктор подошёл. Бедный доктор! он был бледнее, чем Грушницкий десять минут тому назад.
Следующие слова я произнёс нарочно с расстановкой, громко и внятно, как произносят смертный приговор:
– Доктор, эти господа, вероятно, второпях, забыли положить пулю в мой пистолет: прошу вас зарядить его снова, – и хорошенько!
– Не может быть! – кричал капитан, – не может быть! я зарядил оба пистолета; разве что из вашего пуля выкатилась... это не моя вина! – А вы не имеете права перезаряжать... никакого права... это совершенно против правил; я не позволю...
– Хорошо! – сказал я капитану, – если так, то мы будем с вами стреляться на тех же условиях... Он замялся.
Грушницкий стоял, опустив голову на грудь, смущенный и мрачный.
– Оставь их! – сказал он наконец капитану, который хотел вырвать пистолет мой из рук доктора... – Ведь ты сам знаешь, что они правы.
Напрасно капитан делал ему разные знаки, – Грушницкий не хотел и смотреть.
Между тем доктор зарядил пистолет и подал мне. Увидев это, капитан плюнул и топнул ногой.
– Дурак же ты, братец, – сказал он, – пошлый дурак!.. Уж положился на меня, так слушайся во всем... Поделом же тебе! околевай себе, как муха... – Он отвернулся и, отходя, пробормотал: - А все-таки это совершенно против правил.
– Грушницкий! – сказал я, – еще есть время; откажись от своей клеветы, и я тебе прощу все. Тебе не удалось меня подурачить, и мое самолюбие удовлетворено; – вспомни – мы были когда-то друзьями...
Лицо у него вспыхнуло, глаза засверкали.
– Стреляйте! – отвечал он, – я себя презираю, а вас ненавижу. Если вы меня не убьёте, я вас зарежу ночью из-за угла. Нам на земле вдвоём нет места...
Я выстрелил...
Когда дым рассеялся, Грушницкого на площадке не было. Только прах легким столбом ещё вился на краю обрыва.
Все в один голос вскрикнули.
– Finita la comedia!* – сказал я доктору.
Он не отвечал и с ужасом отвернулся.
Я пожал плечами и раскланялся с секундантами Грушницкого.
Спускаясь по тропинке вниз, я заметил между расселинами скал окровавленный труп Грушницкого. Я невольно закрыл глаза... Отвязав лошадь, я шагом пустился домой. У меня на сердце был камень. Солнце казалось мне тускло, лучи его меня не грели.
Не доезжая слободки, я повернул направо по ущелью. Вид человека был бы мне тягостен: я хотел быть один. Бросив поводья и опустив голову на грудь, я ехал долго, наконец очутился в месте, мне вовсе не знакомом; я повернул коня назад и стал отыскивать дорогу; уж солнце садилось, когда я подъехал к Кисловодску, измученный, на измученной лошади.
(М.Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени»)
*Finita la comedia! (итал.) – комедия окончена!
 
Конец формы
 
Начало формы
Как в приведённом эпизоде проявляется психологизм пушкинской поэмы?
Конец формы
   61EBF0

Начало формы
Те же и городничий впопыхах.
   Городничий. Ваше превосходительство! не погубите! не погубите!
   Хлестаков. Что с вами?
   Городничий. Там купцы жаловались вашему превосходительству. Честью уверяю, и наполовину нет того, что они говорят. Они сами обманывают и обмеривают народ. Унтер-офицерша налгала вам, будто бы я её высек; она врёт, ей-богу, врёт. Она сама себя высекла.
   Хлестаков. Провались унтер-офицерша – мне не до неё!
   Городничий. Не верьте, не верьте! Это такие лгуны... им вот эдакой ребёнок не поверит. Они уж и всему городу известны за лгунов. А насчёт мошенничества, осмелюсь доложить: это такие мошенники, каких свет не производил.
   Анна Андреевна. Знаешь ли ты, какой чести удостоивает нас Иван Александрович? Он просит руки нашей дочери.
   Городничий. Куда! куда!.. Рехнулась, матушка! Не извольте гневаться, ваше превосходительство: она немного с придурью, такова же была и мать её.
   Хлестаков. Да, я точно прошу руки. Я влюблён.
   Городничий. Не могу верить, ваше превосходительство!
   Анна Андреевна. Да когда говорят тебе?
   Хлестаков. Я не шутя вам говорю... Я могу от любви свихнуть с ума.
   Городничий. Не смею верить, недостоин такой чести.
   Хлестаков. Да, если вы не согласитесь отдать руки Марьи Антоновны, то я чёрт знает что готов...
   Городничий. Не могу верить: изволите шутить, ваше превосходительство!
   Анна Андреевна. Ах, какой чурбан в самом деле! Ну, когда тебе толкуют?
   Городничий. Не могу верить.
   Хлестаков. Отдайте, отдайте! Я отчаянный человек, я решусь на всё: когда застрелюсь, вас под суд отдадут.
   Городничий. Ах, боже мой! Я, ей-ей, не виноват ни душою, ни телом. Не извольте гневаться! Извольте поступать так, как вашей милости угодно! У меня, право, в голове теперь... я и сам не знаю, что делается. Такой дурак теперь сделался, каким ещё никогда не бывал.
   Анна Андреевна. Ну, благословляй!
 
Хлестаков подходит с Марьей Антоновной.
 
   Городничий. Да благословит вас Бог, а я не виноват.
Хлестаков целуется с Марьей Антоновной. Городничий смотрит на них.
   Что за чёрт! в самом деле! (Протирает глаза.) Целуются! Ах, батюшки, целуются! Точный жених! (Вскрикивает, подпрыгивая от радости.) Ай, Антон! Ай, Антон! Ай, городничий! Вона, как дело-то пошло!
 
(Н.В. Гоголь. «Ревизор»)
 
Сопоставьте сцену из комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» с фрагментом романа А.С. Пушкина «Дубровский». Чем сватовство князя Верейского отличается от сватовства Хлестакова?
Кирила Петрович был не один. Князь Верейский сидел у него. При появлении Марьи Кириловны князь встал и молча поклонился ей с замешательством для него необыкновенным.
— Подойди сюда, Маша, — сказал Кирила Петрович, — скажу тебе новость, которая, надеюсь, тебя обрадует. Вот тебе жених, князь тебя сватает.
Маша остолбенела, смертная бледность покрыла её лицо. Она молчала. Князь к ней подошёл, взял её руку и с видом тронутым спросил: согласна ли она сделать его счастие. Маша молчала.
— Согласна, конечно, согласна, — сказал Кирила Петрович, — но знаешь, князь: девушке трудно выговорить это слово. Ну, дети, поцелуйтесь и будьте счастливы.
Маша стояла неподвижно, старый князь поцеловал её руку, вдруг слезы побежали по её бледному лицу. Князь слегка нахмурился.
— Пошла, пошла, пошла, — сказал Кирила Петрович, — осуши свои слёзы и воротись к нам веселёшенька. Они все плачут при помолвке, — продолжал он, обратясь к Верейскому, — это у них уж так заведено... Теперь, князь, поговорим о деле, то есть о приданом.
Марья Кириловна жадно воспользовалась позволением удалиться. Она побежала в свою комнату, заперлась и дала волю своим слезам, воображая себя женою старого князя; он вдруг показался ей отвратительным и ненавистным... брак пугал её как плаха, как могила... «Нет, нет, — повторяла она в отчаянии, — лучше умереть, лучше в монастырь, лучше пойду за Дубровского».
(А.С. Пушкин. «Дубровский»)
Конец формы
 
Начало формы
С какой целью автор насыщает речь городничего повторами и восклицаниями?
Конец формы
 
Начало формы
В чём заключается комизм приведённой сцены?
Конец формы
   CB77E7

Начало формы
Читатель легко себе представит, что я не преминул явиться на совет, долженствовавший иметь такое влияние на судьбу мою. В назначенный час я уже был у генерала.
Я застал у него одного из городских чиновников, помнится, директора таможни, толстого и румяного старичка в глазетовом* кафтане. Он стал расспрашивать меня о судьбе Ивана Кузмича, которого называл кумом, и часто прерывал мою речь дополнительными вопросами и нравоучительными замечаниями, которые если и не обличали в нём человека сведущего в военном искусстве, то по крайней мере обнаруживали сметливость и природный ум. Между тем собрались и прочие приглашённые. Между ими, кроме самого генерала, не было ни одного военного человека. Когда все уселись и всем разнесли по чашке чаю, генерал изложил весьма ясно и пространно, в чем состояло дело. «Теперь, господа, — продолжал он, — надлежит решить, как нам действовать противу мятежников: наступательно или оборонительно? Каждый из оных способов имеет свою выгоду и невыгоду. Действие наступательное представляет более надежды на скорейшее истребление неприятеля; действие оборонительное более верно и безопасно... Итак, начнем собирать голоса по законному порядку, то есть начиная с младших по чину. Господин прапорщик! — продолжал он, обращаясь ко мне. — Извольте объяснить нам ваше мнение».
Я встал и, в коротких словах описав сперва Пугачёва и шайку его, сказал утвердительно, что самозванцу способа не было устоять противу правильного оружия.
Мнение мое было принято чиновниками с явною неблагосклонностию. Они видели в нём опрометчивость и дерзость молодого человека. Поднялся ропот, и я услышал явственно слово «молокосос», произнесённое кем-то вполголоса. Генерал обратился ко мне и сказал с улыбкою: «Господин прапорщик! Первые голоса на военных советах подаются обыкновенно в пользу движений наступательных; это законный порядок. Теперь станем продолжать собирание голосов. Господин коллежский советник! скажите нам ваше мнение!»
Старичок в глазетовом кафтане поспешно допил третью свою чашку, значительно разбавленную ромом, и отвечал генералу: «Я думаю, ваше превосходительство, что не должно действовать ни наступательно, ни оборонительно».
— Как же так, господин коллежский советник? — возразил изумлённый генерал. — Других способов тактика не представляет: движение оборонительное или наступательное...
— Ваше превосходительство, двигайтесь подкупательно.
— Эх-хе-хе! мнение ваше весьма благоразумно. Движения подкупательные тактикою допускаются, и мы воспользуемся вашим советом. Можно будет обещать за голову бездельника... рублей семьдесят или даже сто... из секретной суммы...
— И тогда, — прервал таможенный директор, — будь я киргизский баран, а не коллежский советник, если эти воры не выдадут нам своего атамана, скованного по рукам и по ногам.
— Мы ещё об этом подумаем и потолкуем, — отвечал генерал. — Однако надлежит во всяком случае предпринять и военные меры. Господа, подайте голоса ваши по законному порядку.
Все мнения оказались противными моему. Все чиновники говорили о ненадежности войск, о неверности удачи, об осторожности и тому подобном. Все полагали, что благоразумнее оставаться под прикрытием пушек, за крепкой каменной стеною, нежели на открытом поле испытывать счастие оружия. Наконец генерал, выслушав все мнения, вытряхнул пепел из трубки и произнес следующую речь:
— Государи мои! должен я вам объявить, что с моей стороны я совершенно с мнением господина прапорщика согласен, ибо мнение сие основано на всех правилах здравой тактики, которая всегда почти наступательные движения оборонительным предпочитает.
Тут он остановился и стал набивать свою трубку. Самолюбие моё торжествовало. Я гордо посмотрел на чиновников, которые между собою перешёптывались с видом неудовольствия и беспокойства.
— Но, государи мои, — продолжал он, выпустив, вместе с глубоким вздохом, густую струю табачного дыму, — я не смею взять на себя столь великую ответственность, когда дело идёт о безопасности вверенных мне провинций её императорским величеством, всемилостивейшей моею государыней. Итак, я соглашаюсь с большинством голосов, которое решило, что всего благоразумнее и безопаснее внутри города ожидать осады, а нападения неприятеля силой артиллерии и (буде окажется возможным) вылазками — отражать.
Чиновники, в свою очередь, насмешливо поглядели на меня. Совет разошёлся. Я не мог не сожалеть о слабости почтенного воина, который, наперекор собственному убеждению, решался следовать мнениям людей несведущих и неопытных.
Спустя несколько дней после сего знаменитого совета узнали мы, что Пугачёв, верный своему обещанию, приближился к Оренбургу. Я увидел войско мятежников с высоты городской стены. Мне показалось, что число их вдесятеро увеличилось со времени последнего приступа, коему был я свидетель. При них была и артиллерия, взятая Пугачёвым в малых крепостях, им уже покоренных. Вспомня решение совета, я предвидел долговременное заключение в стенах оренбургских и чуть не плакал от досады.
 
 (А.С. Пушкин, «Капитанская дочка»)
*глазет – парчовая ткань.
 
Какие черты характеров генерала и чиновников проявились во время совета?
Конец формы
 
Начало формы
Какова роль художественных деталей в приведённом эпизоде?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагмент романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка» со сценой из комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль». Что общего между Гринёвым и Милоном?
 
Стародум (Милону.) Я слышал, что вы были в армии. Неустрашимость ваша...
Милон. Я делал мою должность. Ни леты мои, ни чин, ни положение ещё не позволили мне показать прямой неустрашимости, буде есть во мне она.
Стародум. Как! Будучи в сражениях и подвергая жизнь свою...
Милон. Я подвергал её, как прочие. Тут храбрость была такое качество сердца, какое солдату велит иметь начальник, а офицеру честь. Признаюсь вам искренно, что показать прямой неустрашимости не имел я ещё никакого случая; испытать же себя сердечно желаю.
Стародум. Я крайне любопытен знать, в чём же полагаете вы прямую неустрашимость?
Милон. Если позволите мне сказать мысль мою, я полагаю истинную неустрашимость в душе, а не в сердце. У кого она в душе, у того, без всякого сомнения, и храброе сердце. В нашем военном ремесле храбр должен быть воин, неустрашим военачальник. Он с холодною кровью усматривает все степени опасности, принимает нужные меры, славу свою предпочитает жизни: но что всего более – он для пользы отечества не устрашается забыть свою собственную славу. Неустрашимость его состоит, следственно, не в том, чтоб презирать жизнь свою. Он её никогда и не отваживает. Он умеет ею жертвовать.
Стародум. Справедливо. Вы прямую неустрашимость полагаете в военачальнике. Свойственна ли же она и другим состояниям?
Милон. Она добродетель; следственно, нет состояния, которое ею не могло бы отличиться. Мне кажется, храбрость сердца доказывается в час сражения, а неустрашимость души во всех испытаниях, во всех положениях жизни. И какая разница между бесстрашием солдата, который на приступе отваживает жизнь свою наряду с прочими, и между неустрашимостию человека государственного, который говорит правду государю, отваживаясь его прогневать. Судья, который, не убояся ни мщения, ни угроз сильного, отдал справедливость беспомощному, в моих глазах герой. Как мала душа того, кто за безделицу вызовет на дуэль, перед тем, кто вступится за отсутствующего, которого честь при нём клеветники терзают! Я понимаю неустрашимость так...
 (Д.И. Фонвизин, «Недоросль»)
Конец формы
   1D0117

Начало формы
                 XX
Ах, он любил, как в наши лета Уже не любят; как одна Безумная душа поэта Ещё любить осуждена: Всегда, везде одно мечтанье, Одно привычное желанье, Одна привычная печаль. Ни охлаждающая даль, Ни долгие лета разлуки, Ни музам данные часы, Ни чужеземные красы, Ни шум веселий, ни науки Души не изменили в нём, Согретой девственным огнём.
                  XXI
Чуть отрок, Ольгою пленённый, Сердечных мук ещё не знав, Он был свидетель умилённый Ее младенческих забав; В тени хранительной дубравы Он разделял её забавы, И детям прочили венцы Друзья-соседы, их отцы. В глуши, под сению смиренной, Невинной прелести полна, В глазах родителей, она Цвела, как ландыш потаенный, Незнаемый в траве глухой Ни мотыльками, ни пчелой.
                XXII
Она поэту подарила Младых восторгов первый сон, И мысль об ней одушевила Его цевницы первый стон. Простите, игры золотые! Он рощи полюбил густые, Уединенье, тишину, И ночь, и звёзды, и луну, Луну, небесную лампаду, Которой посвящали мы Прогулки средь вечерней тьмы, И слёзы, тайных мук отраду... Но нынче видим только в ней Замену тусклых фонарей.
 
(А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»)
 
Почему автор, описывая влюблённого Ленского, делает акцент на то, что он поэт?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в данном эпизоде романа играют эпитеты?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте рассматриваемый фрагмент романа в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин» с эпизодом из повести Н.М. Карамзина «Бедная Лиза».  В чём разница авторского отношения к героям?
 
Теперь читатель должен знать, что сей молодой человек, сей Эраст был довольно богатый дворянин, с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреным. Он вёл рассеянную жизнь, думал только о своём удовольствии, искал его в светских забавах, но часто не находил: скучал и жаловался на судьбу свою. Красота Лизы при первой встрече сделала впечатление в его сердце. Он читывал романы, идиллии, имел довольно живое воображение и часто переселялся мысленно в те времена (бывшие или не бывшие), в которые, если верить стихотворцам, все люди беспечно гуляли по лугам, купались в чистых источниках, целовались, как горлицы, отдыхали под розами и миртами и в счастливой праздности все дни свои провождали. Ему казалось, что он нашёл в Лизе то, чего сердце его давно искало. «Натура призывает меня в свои объятия, к чистым своим радостям», — думал он и решился — по крайней мере на время — оставить большой свет.
(Н.М. Карамзин, «Бедная Лиза»)
Конец формы
   423904

Начало формы
В этот самый день, вечером, шёл он по Литейной, отслужив молебен у Всех Скорбящих. Вдруг промчались перед ним щегольские дрожки, и смотритель узнал Минского. Дрожки остановились перед трехэтажным домом, у самого подъезда, и гусар вбежал на крыльцо. Счастливая мысль мелькнула в голове смотрителя. Он воротился и, поравнявшись с кучером: «Чья, брат, лошадь? — спросил он, — не Минского ли?» — «Точно так, — отвечал кучер, — а что тебе?» — «Да вот что: барин твой приказал мне отнести к его Дуне записочку, а я и позабудь, где Дуня-то его живёт».—«Да вот здесь, во втором этаже. Опоздал ты, брат, с твоей запиской; теперь уж он сам у неё». — «Нужды нет, — возразил смотритель с неизъяснимым движением сердца, — спасибо, что надоумил, а я своё дело сделаю». И с этим словом пошёл он по лестнице.
Двери были заперты; он позвонил, прошло несколько секунд в тягостном для него ожидании. Ключ загремел, ему отворили. «Здесь стоит Авдотья Самсоновна?» — спросил он. «Здесь, — отвечала молодая служанка, — зачем тебе её надобно?» Смотритель, не отвечая, вошёл в залу. «Нельзя, нельзя! — закричала вслед ему служанка, — у Авдотьи Самсоновны гости». Но смотритель, не слушая, шёл далее. Две первые комнаты были темны, в третьей был огонь. Он подошёл к растворённой двери и остановился. В комнате, прекрасно убранной, Минский сидел в задумчивости. Дуня, одетая со всею роскошью моды, сидела на ручке его кресел, как наездница на своём английском седле. Она с нежностью смотрела на Минского, наматывая чёрные его кудри на свои сверкающие пальцы. Бедный смотритель! Никогда дочь его не казалась ему столь прекрасною; он поневоле ею любовался. «Кто там?» — спросила она, не подымая головы. Он всё молчал. Не получая ответа, Дуня подняла голову... и с криком упала на ковер. Испуганный Минский кинулся ее подымать и, вдруг увидя в дверях старого смотрителя, оставил Дуню и подошёл к нему, дрожа от гнева. «Чего тебе надобно? — сказал он ему, стиснув зубы, — что ты за мною всюду крадёшься, как разбойник? или хочешь меня зарезать? Пошёл вон!» и, сильной рукою схватив старика за ворот, вытолкнул его на лестницу.
Старик пришёл к себе на квартиру. Приятель его советовал ему жаловаться; но смотритель подумал, махнул рукой и решился отступиться. Через два дни отправился он из Петербурга обратно на свою станцию и опять принялся за свою должность. «Вот уже третий год, — заключил он, — как живу я без Дуни и как об ней нет ни слуху, ни духу. Жива ли, нет ли, Бог её ведает. Всяко случается. Не её первую, не её последнюю сманил проезжий повеса, а там подержал, да и бросил. Много их в Петербурге, молоденьких дур, сегодня в атласе да бархате, а завтра, поглядишь, метут улицу вместе с голью кабацкою. Как подумаешь порою, что и Дуня, может быть, тут же пропадает, так поневоле согрешишь да пожелаешь ей могилы...»
 (А.С. Пушкин, «Станционный смотритель»)
 
Как в приведённом фрагменте проявляется психологизм пушкинской прозы?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагменты повести А.С. Пушкина «Станционный смотритель» и романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Чем  отношение Дуни к Минскому отличается от отношения Бэлы к Печорину?
 
Никогда не забуду одной сцены, шёл я мимо и заглянул в окно; Бэла сидела на лежанке, повесив голову на грудь, а Григорий Александрович стоял перед нею.
– Послушай, моя пери,  – говорил он, – ведь ты знаешь, что рано или поздно ты должна быть моею, – отчего же только мучишь меня? Разве ты любишь какого-нибудь чеченца? Если так, то я тебя сейчас отпущу домой. – Она вздрогнула едва приметно и покачала головой. – Или, – продолжал он, – я тебе совершенно ненавистен? – Она вздохнула. – Или твоя вера запрещает полюбить меня? – Она побледнела и молчала. – Поверь мне, аллах для всех племён один и тот же, и если он мне позволяет любить тебя, отчего же запретит тебе платить мне взаимностью? – Она посмотрела ему пристально в лицо, как будто поражённая этой новой мыслию; в глазах её выразились недоверчивость и желание убедиться. Что за глаза! они так и сверкали, будто два угля. – Послушай, милая, добрая Бэла! – продолжал Печорин, – ты видишь, как я тебя люблю; я всё готов отдать, чтоб тебя развеселить: я хочу, чтоб ты была счастлива; а если ты снова будешь грустить, то я умру. Скажи, ты будешь веселей?
Она призадумалась, не спуская с него чёрных глаз своих, потом улыбнулась ласково и кивнула головой в знак согласия. Он взял её руку и стал её уговаривать, чтоб она его поцеловала; она слабо защищалась и только повторяла: «Поджалуста, поджалуста, не нада, не нада». Он стал настаивать; она задрожала, заплакала.
– Я твоя пленница, – говорила она, – твоя раба; конечно, ты можешь меня принудить, – и опять слёзы.
Григорий Александрович ударил себя в лоб кулаком и выскочил в другую комнату.
(М.Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени»)
Конец формы
 
Начало формы
Какие черты личности и мировоззрения Самсона Вырина проявились в приведённом фрагменте?
Конец формы
   3BE8AF

Начало формы
Явление 6
 
Чацкий, Наталья Дмитриевна, Платон Михайлович
 
Наталья Дмитриевна
Вот мой Платон Михайлыч.
Чацкий
                                                Ба! Друг старый, мы давно знакомы, вот судьба!
Платон Михайлович
Здорово, Чацкий, брат!
Чацкий
                                        Платон любезный, славно. Похвальный лист тебе: ведёшь себя исправно.
Платон Михайлович
        Как видишь, брат:      Московский житель и женат.
Чацкий
Забыт шум лагерный, товарищи и братья? Спокоен и ленив?
Платон Михайлович
                                Нет, есть-таки занятья:      На флейте я твержу дуэт А-мольный...
Чацкий
                        Что твердил назад тому пять лет? Ну, постоянный вкус! в мужьях всего дороже!
Платон Михайлович
        Брат, женишься, тогда меня вспомянь! От скуки будешь ты свистеть одно и то же.
Чацкий
От скуки! как? уж ты ей платишь дань?
Наталья Дмитриевна
Платон Михайлыч мой к занятьям склонен разным, Которых нет теперь; к ученьям и смотрам, К манежу... иногда скучает по утрам.
Чацкий
А кто, любезный друг, велит тебе быть праздным? В полк, эскадрон дадут. Ты обер или штаб?
Наталья Дмитриевна
Платон Михайлыч мой здоровьем очень слаб.
Чацкий
     Здоровьем слаб! Давно ли?
Наталья Дмитриевна
     Все рюматизм и головные боли.
Чацкий
Движенья более. В деревню, в теплый край. Будь чаще на коне. Деревня летом — рай.
Наталья Дмитриевна
     Платон Михайлыч город любит, Москву; за что в глуши он дни свои погубит!
Чацкий
     Москву и город... Ты чудак! А помнишь прежнее?
Платон Михайлович
                                        Да, брат, теперь не так...
Наталья Дмитриевна
        Ах! мой дружочек!      Здесь так свежо, что мочи нет, Ты распахнулся весьи расстегнул жилет.
Платон Михайлович
Теперь, брат, я не тот...
Наталья Дмитриевна
                                        Послушайся разочек, Мой милый, застегнись скорей.
Платон Михайлович
Хладнокровно.
Сейчас.
Наталья Дмитриевна
        Да отойди подальше от дверей,         Сквозной там ветер дует сзади!
Платон Михайлович
Теперь, брат, я не тот...
Наталья Дмитриевна
                                        Мой ангел, Бога ради      От двери дальше отойди.
Платон Михайлович
(глаза к небу)
Ах! матушка!
Чацкий
                                Ну, Бог тебя суди; Уж точно, стал не тот в короткое ты время;         Не в прошлом ли году, в конце, В полку тебя я знал? лишь утро: ногу в стремя         И носишься на борзом жеребце; Осенний ветер дуй, хоть спереди, хоть с тыла.
Платон Михайлович
(со вздохом)
     Эх! братец! славное тогда житьё-то было.
 
                  (А.С. Грибоедов, «Горе от ума»)
 
 
Какую роль в данной сцене играют авторские ремарки?
Конец формы
 
Начало формы
Что и почему изменилось в Платоне Михайловиче Гориче после женитьбы?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте рассматриваемую сцену из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» с фрагментом романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин», где речь идёт о супругах Лариных. В чём сходство и различие взаимоотношений между супругами в этих фрагментах?
                 XXX
…В то время был ещё женихЕё супруг, но по неволе;Она вздыхала о другом,Который сердцем и умомЕй нравился гораздо боле:Сей Грандисон был славный франт,Игрок и гвардии сержант.
               XXXI
Как он, она была одетаВсегда по моде и к лицу;Но, не спросясь её совета,Девицу повезли к венцу.И, чтоб её рассеять горе,Разумный муж уехал вскореВ свою деревню, где она,Бог знает кем окружена,Рвалась и плакала сначала,С супругом чуть не развелась;Потом хозяйством занялась,Привыкла и довольна стала.Привычка свыше нам дана:Замена счастию она.
                XXXII
Привычка усладила горе,Неотразимое ничем;Открытие большое вскореЕё утешило совсем:Она меж делом и досугомОткрыла тайну, как супругомСамодержавно управлять,И всё тогда пошло на стать.Она езжала по работам,Солила на зиму грибы,Вела расходы, брила лбы,Ходила в баню по субботам,Служанок била осердясь —Всё это мужа не спросясь.
                XXXIII
Бывало, писывала кровьюОна в альбомы нежных дев,Звала Полиною ПрасковьюИ говорила нараспев,Корсет носила очень узкий,И русский Н как N французскийПроизносить умела в нос;Но скоро всё перевелось;Корсет, альбом, княжну Алину,Стишков чувствительных тетрадьОна забыла; стала зватьАкулькой прежнюю СелинуИ обновила наконецНа вате шлафор и чепец.
 
(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
 
Конец формы
   E2870C

Начало формы
Очнувшись, я несколько времени не мог опомниться и не понимал, что со мною сделалось. Я лежал на кровати, в незнакомой горнице, и чувствовал большую слабость. Передо мною стоял Савельич со свечкою в руках. Кто-то бережно развивал перевязи, которыми грудь и плечо были у меня стянуты. Мало-помалу мысли мои прояснились. Я вспомнил свой поединок и догадался, что был ранен. В эту минуту скрыпнула дверь. «Что? каков?» — произнес пошепту* голос, от которого я затрепетал. «Всё в одном положении, — отвечал Савельич со вздохом, — всё без памяти вот уже пятые сутки». Я хотел оборотиться, но не мог. «Где я? кто здесь?» — сказал я с усилием. Марья Ивановна подошла к моей кровати и наклонилась ко мне. «Что? как вы себя чувствуете?» — сказала она. «Слава Богу, — отвечал я слабым голосом. — Это вы, Марья Ивановна? скажите мне...» Я не в силах был продолжать и замолчал. Савельич ахнул. Радость изобразилась на его лице. «Опомнился! опомнился! — повторял он. — Слава тебе, владыко! Ну, батюшка Петр Андреич! напугал ты меня! легко ли? пятые сутки!..» Марья Ивановна перервала его речь. «Не говори с ним много, Савельич, — сказала она. — Он еще слаб». Она вышла и тихонько притворила дверь. Мысли мои волновались. Итак, я был в доме коменданта, Марья Ивановна входила ко мне. Я хотел сделать Савельичу некоторые вопросы, но старик замотал головою и заткнул себе уши. Я с досадою закрыл глаза и вскоре забылся сном.
Проснувшись, подозвал я Савельича и вместо его увидел перед собою Марью Ивановну; ангельский голос её меня приветствовал. Не могу выразить сладостного чувства, овладевшего мною в эту минуту. Я схватил её руку и прильнул к ней, обливая слезами умиления. Маша не отрывала её... и вдруг ее губки коснулись моей щеки, и я почувствовал их жаркий и свежий поцелуй. Огонь пробежал по мне. «Милая, добрая Марья Ивановна, — сказал я ей, — будь моею женою, согласись на мое счастие». Она опомнилась. «Ради Бога успокойтесь, — сказала она, отняв у меня свою руку. — Вы ещё в опасности: рана может открыться. Поберегите себя хоть для меня». С этим словом она ушла, оставя меня в упоении восторга. Счастие воскресило меня. Она будет моя! она меня любит! Эта мысль наполняла всё моё существование.
С той поры мне час от часу становилось лучше. Меня лечил полковой цирюльник, ибо в крепости другого лекаря не было, и, слава Богу, не умничал. Молодость и природа ускорили мое выздоровление. Все семейство коменданта за мною ухаживало. Марья Ивановна от меня не отходила. Разумеется, при первом удобном случае я принялся за прерванное объяснение, и Марья Ивановна выслушала меня терпеливее. Она безо всякого жеманства призналась мне в сердечной склонности и сказала, что её родители, конечно, рады будут её счастию. «Но подумай хорошенько, — прибавила она, — со стороны твоих родных не будет ли препятствия?»
Я задумался. В нежности матушкиной я не сомневался, но, зная нрав и образ мыслей отца, я чувствовал, что любовь моя не слишком его тронет и что он будет на неё смотреть как на блажь молодого человека. Я чистосердечно признался в том Марье Ивановне и решился, однако, писать к батюшке как можно красноречивее, прося родительского благословения. Я показал письмо Марье Ивановне, которая нашла его столь убедительным и трогательным, что не сомневалась в успехе его и предалась чувствам нежного своего сердца со всею доверчивостию молодости и любви.
Со Швабриным я помирился в первые дни моего выздоровления. Иван Кузмич, выговаривая мне за поединок, сказал мне: «Эх, Петр Андреич! надлежало бы мне посадить тебя под арест, да ты уж и без того наказан. А Алексей Иваныч у меня таки сидит в хлебном магазине под караулом, и шпага его под замком у Василисы Егоровны. Пускай он себе надумается да раскается». Я слишком был счастлив, чтоб хранить в сердце чувство неприязненное. Я стал просить за Швабрина, и добрый комендант, с согласия своей супруги, решился его освободить. Швабрин пришёл ко мне; он изъявил глубокое сожаление о том, что случилось между нами; признался, что был кругом виноват, и просил меня забыть о прошедшем. Будучи от природы не злопамятен, я искренно простил ему и нашу ссору и рану, мною от него полученную. В клевете его видел я досаду оскорбленного самолюбия и отвергнутой любви и великодушно извинял своего несчастного соперника.
(А.С. Пушкин, «Капитанская дочка»)
Пошепту* – шепотом (устар.)
 
Какие черты личности Гринева проявляются в приведённом эпизоде?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагмент романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка» со сценой из комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль». Чем различается поведение Марьи Ивановны и Софьи в ситуации "сердечных" объяснений?
 
Софья. Милон! тебя ли я вижу?
Правдин. Какое счастие!
Милон. Вот та, которая владеет моим сердцем. Любезная Софья! Скажи мне, каким случаем здесь нахожу тебя?
Софья. Сколько горестей терпела я со дня нашей разлуки! Бессовестные мои свойственники...
Правдин. Мой друг! не спрашивай о том, что столько ей прискорбно... Ты узнаешь от меня, какие грубости...
Милон. Недостойные люди!
Софья. Сегодня, однако ж, в первый раз здешняя хозяйка переменила со мной свой поступок. Услыша, что дядюшка мой делает меня наследницею, вдруг из грубой и бранчивой сделалась ласковою до самой низкости, и я по всем её обинякам вижу, что прочит меня в невесты своему сыну.
Милон (с нетерпением). И ты не изъявила ей тот же час совершенного презрения?..
Софья. Нет...
Милон. И не сказала ей, что ты имеешь сердечные обязательства, что...
Софья. Нет...
Милон. А! теперь я вижу мою погибель. Соперник мой счастлив! Я не отрицаю в нём всех достоинств. Он, может быть, разумен, просвещён, любезен; но чтоб мог со мною сравниться в моей к тебе любви, чтоб...
Софья (усмехаясь). Боже мой! Если б ты его  увидел, ревность твоя довела б тебя до крайности!
Милон (с негодованием). Я воображаю все его достоинства.
Софья. Всех и вообразить не можешь. Он хотя и шестнадцати лет, а достиг уже до последней степени своего совершенства и дале не пойдет.
Правдин. Как дале не пойдет, сударыня? Он доучивает часослов*; а там, думать надобно, примутся и за псалтирь**.
Милон. Как! таков-то мой соперник! А! любезная Софья! на что ты и шуткою меня терзаешь? Ты знаешь, как легко страстный человек огорчается и малейшим подозрением. Скажи ж мне, что ты ей отвечала?
 
Здесь Скотинин идет по театру, задумавшись, и никто его не видит.
 
Софья. Я сказала, что судьба моя зависит от воли дядюшкиной, что он сам сюда приехать обещал в письме своём, которого (к Правдину) не позволил нам дочитать господин Скотинин.
Милон. Скотинин!
Скотинин.  Я!
(Д.И. Фонвизин, «Недоросль»)
Часослов*  и псалтырь** – церковные книги, по которым детей обучали грамоте, заставляя заучивать текст наизусть.
Конец формы
 
Начало формы
Какие художественные средства помогают раскрыть душевные переживания героев в приведённой сцене?
Конец формы
   55B3DE
Начало формы
Пугачёв сидел в креслах на крыльце комендантского дома. На нём был красный казацкий кафтан, обшитый галунами. Высокая соболья шапка с золотыми кистями была надвинута на его сверкающие глаза. Лицо его показалось мне знакомо. Казацкие старшины окружали его. Отец Герасим, бледный и дрожащий, стоял у крыльца, с крестом в руках, и, казалось, молча умолял его за предстоящие жертвы. На площади ставили наскоро виселицу. Когда мы приближились, башкирцы разогнали народ и нас представили Пугачёву. Колокольный звон утих; настала глубокая тишина. «Который комендант?» – спросил самозванец. Наш урядник выступил из толпы и указал на Ивана Кузмича. Пугачёв грозно взглянул на старика и сказал ему: «Как ты смел противиться мне, своему государю?» Комендант, изнемогая от раны, собрал последние силы и отвечал твёрдым голосом: «Ты мне не государь, ты вор и самозванец, слышь ты!» Пугачёв мрачно нахмурился и махнул белым платком. Несколько казаков подхватили старого капитана и потащили к виселице. На её перекладине очутился верхом изувеченный башкирец, которого допрашивали мы накануне. Он держал в руке верёвку, и через минуту увидел я бедного Ивана Кузмича, вздёрнутого на воздух. Тогда привели к Пугачёву Ивана Игнатьича. «Присягай, – сказал ему Пугачёв, – государю Петру Феодоровичу!» – «Ты нам не государь, – отвечал Иван Игнатьич, повторяя слова своего капитана. – Ты, дядюшка, вор и самозванец!» Пугачёв махнул опять платком, и добрый поручик повис подле своего старого начальника.
Очередь была за мною. Я глядел смело на Пугачёва, готовясь повторить ответ великодушных моих товарищей. Тогда, к неописанному моему изумлению, увидел я среди мятежных старшин Швабрина, обстриженного в кружок и в казацком кафтане. Он подошёл к Пугачёву и сказал ему на ухо несколько слов. «Вешать его!» – сказал Пугачёв, не взглянув уже на меня. Мне накинули на шею петлю. Я стал читать про себя молитву, принося богу искреннее раскаяние во всех моих прегрешениях и моля его о спасении всех близких моему сердцу. Меня притащили под виселицу. «Не бось, не бось», – повторяли мне губители, может быть и вправду желая меня ободрить. Вдруг услышал я крик: «Постойте, окаянные! погодите!..» Палачи остановились. Гляжу: Савельич лежит в ногах у Пугачёва. «Отец родной! – говорил бедный дядька. – Что тебе в смерти барского дитяти? Отпусти его; за него тебе выкуп дадут; а для примера и страха ради вели повесить хоть меня старика!» Пугачёв дал знак, и меня тотчас развязали и оставили. «Батюшка наш тебя милует», – говорили мне. В эту минуту не могу сказать, чтоб я обрадовался своему избавлению, не скажу, однако ж, чтоб я о нём и сожалел. Чувствования мои были слишком смутны. Меня снова привели к самозванцу и поставили перед ним на колени. Пугачёв протянул мне жилистую свою руку. «Целуй руку, целуй руку!» – говорили около меня. Но я предпочёл бы самую лютую казнь такому подлому унижению. «Батюшка Пётр Андреич! – шептал Савельич, стоя за мною и толкая меня. – Не упрямься! что тебе стоит? плюнь да поцелуй у злод... (тьфу!) поцелуй у него ручку». Я не шевелился. Пугачёв опустил руку, сказав с усмешкою: «Его благородие, знать, одурел от радости. Подымите его!» – Меня подняли и оставили на свободе.
(А.С. Пушкин, «Капитанская дочка»)
 
Как в приведённом фрагменте раскрывается характер Петра Гринёва?
Конец формы
 
Начало формы
В чём противоположность натур Швабрина и Савельича, проявившаяся в данном эпизоде?
Конец формы
   B51429

Начало формы
                     8Ты хочешь знать, что делал яНа воле? Жил – и жизнь мояБез этих трёх блаженных днейБыла б печальней и мрачнейБессильной старости твоей.Давным-давно задумал яВзглянуть на дальние поля,Узнать, прекрасна ли земля,Узнать, для воли иль тюрьмыНа этот свет родимся мы.
И в час ночной, ужасный час,Когда гроза пугала вас,Когда, столпясь, при алтаре,Вы ниц лежали на земле,Я убежал. О, я как братОбняться с бурей был бы рад.Глазами тучи я следил,Рукою молнию ловил.Скажи мне, что средь этих стенМогли бы дать вы мне взаменТой дружбы краткой, но живойМеж бурным сердцем и грозой?
                   9
Бежал я долго, где, куда?Не знаю! ни одна звездаНе озаряла трудный путь.Мне было весело вдохнутьВ мою измученную грудьНочную свежесть тех лесовИ только! Много я часов,Бежал, и наконец, устав,Прилёг между высоких трав;Прислушался: погони нет.Гроза утихла. Бледный светТянулся длинной полосойМеж тёмным небом и землёйИ различал я, как узор,На ней зубцы далёких гор;Недвижим, молча я лежал.Порой в ущелии шакалКричал и плакал, как дитя,И, гладкой чешуей блестя,Змея скользила меж камней,Но страх не сжал души моей,Я сам, как зверь, был чужд людейИ полз и прятался, как змей.
                   10
Внизу глубоко подо мнойПоток, усиленный грозой,Шумел, и шум его глухойСердитых сотне голосовПодобился. Хотя без слов,Мне внятен был тот разговор,Немолчный ропот, вечный спорС упрямой грудою камней;То вдруг стихал он, то сильнейОн раздавался в тишине;И вот, в туманной вышинеЗапели птички, и востокОзолотился: ветерокСырые шевельнул листы:Дохнули сонные цветы,И, как они, навстречу дню,Я поднял голову мою...
 
(М.Ю. Лермонтов, «Мцыри»)
 
Почему встреча с дикой ночной природой не испугала героя?
Конец формы
 
Начало формы
Какими чувствами проникнут рассказ Мцыри о ночном побеге из монастыря?
Конец формы
   AF0DA9

Начало формы
             ВОЛК НА ПСАРНЕ
 
Волк ночью, думая залезть в овчарню,Попал на псарню.Поднялся вдруг весь псарный двор.Почуя серого так близко забияку,Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку; Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»И вмиг ворота на запор;В минуту псарня стала адом.Бегут: иной с дубьём,Иной с ружьём.«Огня!» – кричат: «огня!» Пришли с огнём.Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.Зубами щёлкая и ощетиня шерсть,Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;Но, видя то, что тут не перед стадом,И что приходит, наконец,Ему рассчесться за овец,–Пустился мой хитрецВ переговоры,И начал так: «Друзья! К чему весь этот шум?Я, ваш старинный сват и кум,Пришёл мириться к вам, совсем не ради ссоры;Забудем прошлое, уставим общий лад!А я, не только впредь не трону здешних стад,Но сам за них с другими грызться рад,И волчьей клятвой утверждаю,Что я...» – «Послушай-ка, сосед»,Тут ловчий перервал в ответ:
«Ты сер, а я, приятель, сед,И волчью вашу я давно натуру знаю;А потому обычай мой:С волками иначе не делать мировой,Как снявши шкуру с них долой».И тут же выпустил на Волка гончих стаю.
 
                                    (И.А. Крылов, 1812)
Какие художественные средства помогают баснописцу передать атмосферу переполоха на псарне?
 
Конец формы
 
Начало формы
Каков иносказательный смысл басни И.А. Крылова «Волк на псарне»?
Конец формы
   3B98A3

Начало формы
  Алеко спит. В его уме   Виденье смутное играет;   Он, с криком пробудясь во тьме,   Ревниво руку простирает;   Но обробелая рука   Покровы хладные хватает —   Его подруга далека…   Он с трепетом привстал и внемлет…   Всё тихо — страх его объемлет,   По нем текут и жар и хлад;   Встает он, из шатра выходит,   Вокруг телег, ужасен, бродит;   Спокойно всё; поля молчат;   Темно; луна зашла в туманы,   Чуть брезжит звёзд неверный свет,   Чуть по росе приметный след   Ведёт за дальные курганы:   Нетерпеливо он идет,   Куда зловещий след ведет.   Могила на краю дороги   Вдали белеет перед ним…   Туда слабеющие ноги   Влачит, предчувствием томим,   Дрожат уста, дрожат колени,   Идёт… и вдруг… иль это сон?   Вдруг видит близкие две тени   И близкой шёпот слышит он —   Над обесславленной могилой. 1-й г о л о с
   Пора…
 2-й г о л о с
   Постой…
 1-й г о л о с
   Пора, мой милый.
 2-й г о л о с
   Нет, нет, постой, дождёмся дня.
 1-й г о л о с
   Уж поздно.
 2-й г о л о с
   Как ты робко любишь.
   Минуту!
 1-й г о л о с
   Ты меня погубишь.
 2-й г о л о с
   Минуту!
 1-й г о л о с
   Если без меня
   Проснётся муж?..
 А л е к о
   Проснулся я.
   Куда вы! не спешите оба;
   Вам хорошо и здесь у гроба.
 З е м ф и р а
   Мой друг, беги, беги…
 А л е к о
   Постой!
   Куда, красавец молодой?
   Лежи!
  Вонзает в него нож.
 З е м ф и р а
   Алеко!
 Ц ы г а н
   Умираю…
 З е м ф и р а
   Алеко, ты убьёшь его!
   Взгляни: ты весь обрызган кровью!
   О, что ты сделал?
 А л е к о
   Ничего.
   Теперь дыши его любовью.
 З е м ф и р а
   Нет, полно, не боюсь тебя! —
   Твои угрозы презираю,
   Твое убийство проклинаю…
 А л е к о
   Умри ж и ты!
  Поражает ее.
 З е м ф и р а
   Умру любя…
 
 —
 
   Восток, денницей озаренный,   Сиял. Алеко за холмом,   С ножом в руках, окровавленный   Сидел на камне гробовом.   Два трупа перед ним лежали;   Убийца страшен был лицом.   Цыганы робко окружали   Его встревоженной толпой.   Могилу в стороне копали.   Шли жёны скорбной чередой   И в очи мёртвых целовали.   Старик-отец один сидел   И на погибшую глядел   В немом бездействии печали;   Подняли трупы, понесли   И в лоно хладное земли   Чету младую положили.   Алеко издали смотрел   На всё… когда же их закрыли   Последней горстию земной,   Он молча, медленно склонился   И с камня на траву свалился.   Тогда старик, приближась, рек:   «Оставь нас, гордый человек!   Мы дики; нет у нас законов,   Мы не терзаем, не казним —   Не нужно крови нам и стонов —   Но жить с убийцей не хотим…   Ты не рождён для дикой доли,   Ты для себя лишь хочешь воли;   Ужасен нам твой будет глас:   Мы робки и добры душою,   Ты зол и смел — оставь же нас,   Прости, да будет мир с тобою».   Сказал — и шумною толпою   Поднялся табор кочевой   С долины страшного ночлега.   И скоро всё в дали степной   Сокрылось; лишь одна телега,   Убогим крытая ковром,   Стояла в поле роковом.   Так иногда перед зимою,   Туманной, утренней порою,   Когда подъемлется с полей   Станица поздних журавлей   И с криком вдаль на юг несётся,   Пронзённый гибельным свинцом   Один печально остаётся,   Повиснув раненым крылом.   Настала ночь: в телеге тёмной   Огня никто не разложил,   Никто под крышею подъёмной   До утра сном не опочил.
          (А.С. Пушкин, «Цыганы»)
 
Как мотивы преступления, совершённого Алеко, характеризуют героя?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагмент поэмы  А.С. Пушкина «Цыганы» с фрагментом романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Что Вы видите общего и различного в психологическом состоянии Алеко и Печорина?
 
Я до сих пор стараюсь объяснить себе, какого роду чувство кипело тогда в груди моей: то было и досада оскорблённого самолюбия, и презрение, и злоба, рождавшаяся при мысли, что этот человек, теперь с такою уверенностью, с такой спокойной дерзостью на меня глядящий, две минуты тому назад, не подвергая себя никакой опасности, хотел меня убить как собаку, ибо раненный в ногу немного сильнее, я бы непременно свалился с утёса.
Я несколько минут смотрел ему пристально в лицо, стараясь заметить хоть лёгкий след раскаяния. Но мне показалось, что он удерживал улыбку.
– Я вам советую перед смертью помолиться Богу, – сказал я ему тогда.
– Не заботьтесь о моей душе больше чем о своей собственной. Об одном вас прошу: стреляйте скорее.
– И вы не отказываетесь от своей клеветы? не просите у меня прощения?.. Подумайте хорошенько: не говорит ли вам чего-нибудь совесть?
– Господин Печорин! – закричал драгунский капитан, – вы здесь не для того, чтоб исповедовать, позвольте вам заметить... Кончимте скорее; неравно кто-нибудь проедет по ущелью – и нас увидят.
– Хорошо, доктор, подойдите ко мне.
Доктор подошёл. Бедный доктор! он был бледнее, чем Грушницкий десять минут тому назад.
Следующие слова я произнёс нарочно с расстановкой, громко и внятно, как произносят смертный приговор:
– Доктор, эти господа, вероятно, второпях, забыли положить пулю в мой пистолет: прошу вас зарядить его снова, – и хорошенько!
– Не может быть! – кричал капитан, – не может быть! я зарядил оба пистолета; разве что из вашего пуля выкатилась... это не моя вина! – А вы не имеете права перезаряжать... никакого права... это совершенно против правил; я не позволю...
– Хорошо! – сказал я капитану, – если так, то мы будем с вами стреляться на тех же условиях... Он замялся.
Грушницкий стоял, опустив голову на грудь, смущенный и мрачный.
– Оставь их! – сказал он наконец капитану, который хотел вырвать пистолет мой из рук доктора... – Ведь ты сам знаешь, что они правы.
Напрасно капитан делал ему разные знаки, – Грушницкий не хотел и смотреть.
Между тем доктор зарядил пистолет и подал мне. Увидев это, капитан плюнул и топнул ногой.
– Дурак же ты, братец, – сказал он, – пошлый дурак!.. Уж положился на меня, так слушайся во всем... Поделом же тебе! околевай себе, как муха... – Он отвернулся и, отходя, пробормотал: - А все-таки это совершенно против правил.
– Грушницкий! – сказал я, – еще есть время; откажись от своей клеветы, и я тебе прощу все. Тебе не удалось меня подурачить, и мое самолюбие удовлетворено; – вспомни – мы были когда-то друзьями...
Лицо у него вспыхнуло, глаза засверкали.
– Стреляйте! – отвечал он, – я себя презираю, а вас ненавижу. Если вы меня не убьёте, я вас зарежу ночью из-за угла. Нам на земле вдвоём нет места...
Я выстрелил...
Когда дым рассеялся, Грушницкого на площадке не было. Только прах легким столбом ещё вился на краю обрыва.
Все в один голос вскрикнули.
– Finita la comedia!* – сказал я доктору.
Он не отвечал и с ужасом отвернулся.
Я пожал плечами и раскланялся с секундантами Грушницкого.
Спускаясь по тропинке вниз, я заметил между расселинами скал окровавленный труп Грушницкого. Я невольно закрыл глаза... Отвязав лошадь, я шагом пустился домой. У меня на сердце был камень. Солнце казалось мне тускло, лучи его меня не грели.
Не доезжая слободки, я повернул направо по ущелью. Вид человека был бы мне тягостен: я хотел быть один. Бросив поводья и опустив голову на грудь, я ехал долго, наконец очутился в месте, мне вовсе не знакомом; я повернул коня назад и стал отыскивать дорогу; уж солнце садилось, когда я подъехал к Кисловодску, измученный, на измученной лошади.
(М.Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени»)
*Finita la comedia! (итал.) – комедия окончена!
 
Конец формы
 
Начало формы
Как в приведённом эпизоде проявляется психологизм пушкинской поэмы?
Конец формы
   61EBF0

Начало формы
Те же и городничий впопыхах.
   Городничий. Ваше превосходительство! не погубите! не погубите!
   Хлестаков. Что с вами?
   Городничий. Там купцы жаловались вашему превосходительству. Честью уверяю, и наполовину нет того, что они говорят. Они сами обманывают и обмеривают народ. Унтер-офицерша налгала вам, будто бы я её высек; она врёт, ей-богу, врёт. Она сама себя высекла.
   Хлестаков. Провались унтер-офицерша – мне не до неё!
   Городничий. Не верьте, не верьте! Это такие лгуны... им вот эдакой ребёнок не поверит. Они уж и всему городу известны за лгунов. А насчёт мошенничества, осмелюсь доложить: это такие мошенники, каких свет не производил.
   Анна Андреевна. Знаешь ли ты, какой чести удостоивает нас Иван Александрович? Он просит руки нашей дочери.
   Городничий. Куда! куда!.. Рехнулась, матушка! Не извольте гневаться, ваше превосходительство: она немного с придурью, такова же была и мать её.
   Хлестаков. Да, я точно прошу руки. Я влюблён.
   Городничий. Не могу верить, ваше превосходительство!
   Анна Андреевна. Да когда говорят тебе?
   Хлестаков. Я не шутя вам говорю... Я могу от любви свихнуть с ума.
   Городничий. Не смею верить, недостоин такой чести.
   Хлестаков. Да, если вы не согласитесь отдать руки Марьи Антоновны, то я чёрт знает что готов...
   Городничий. Не могу верить: изволите шутить, ваше превосходительство!
   Анна Андреевна. Ах, какой чурбан в самом деле! Ну, когда тебе толкуют?
   Городничий. Не могу верить.
   Хлестаков. Отдайте, отдайте! Я отчаянный человек, я решусь на всё: когда застрелюсь, вас под суд отдадут.
   Городничий. Ах, боже мой! Я, ей-ей, не виноват ни душою, ни телом. Не извольте гневаться! Извольте поступать так, как вашей милости угодно! У меня, право, в голове теперь... я и сам не знаю, что делается. Такой дурак теперь сделался, каким ещё никогда не бывал.
   Анна Андреевна. Ну, благословляй!
 
Хлестаков подходит с Марьей Антоновной.
 
   Городничий. Да благословит вас Бог, а я не виноват.
Хлестаков целуется с Марьей Антоновной. Городничий смотрит на них.
   Что за чёрт! в самом деле! (Протирает глаза.) Целуются! Ах, батюшки, целуются! Точный жених! (Вскрикивает, подпрыгивая от радости.) Ай, Антон! Ай, Антон! Ай, городничий! Вона, как дело-то пошло!
 
(Н.В. Гоголь. «Ревизор»)
 
Сопоставьте сцену из комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» с фрагментом романа А.С. Пушкина «Дубровский». Чем сватовство князя Верейского отличается от сватовства Хлестакова?
Кирила Петрович был не один. Князь Верейский сидел у него. При появлении Марьи Кириловны князь встал и молча поклонился ей с замешательством для него необыкновенным.
— Подойди сюда, Маша, — сказал Кирила Петрович, — скажу тебе новость, которая, надеюсь, тебя обрадует. Вот тебе жених, князь тебя сватает.
Маша остолбенела, смертная бледность покрыла её лицо. Она молчала. Князь к ней подошёл, взял её руку и с видом тронутым спросил: согласна ли она сделать его счастие. Маша молчала.
— Согласна, конечно, согласна, — сказал Кирила Петрович, — но знаешь, князь: девушке трудно выговорить это слово. Ну, дети, поцелуйтесь и будьте счастливы.
Маша стояла неподвижно, старый князь поцеловал её руку, вдруг слезы побежали по её бледному лицу. Князь слегка нахмурился.
— Пошла, пошла, пошла, — сказал Кирила Петрович, — осуши свои слёзы и воротись к нам веселёшенька. Они все плачут при помолвке, — продолжал он, обратясь к Верейскому, — это у них уж так заведено... Теперь, князь, поговорим о деле, то есть о приданом.
Марья Кириловна жадно воспользовалась позволением удалиться. Она побежала в свою комнату, заперлась и дала волю своим слезам, воображая себя женою старого князя; он вдруг показался ей отвратительным и ненавистным... брак пугал её как плаха, как могила... «Нет, нет, — повторяла она в отчаянии, — лучше умереть, лучше в монастырь, лучше пойду за Дубровского».
(А.С. Пушкин. «Дубровский»)
Конец формы
 
Начало формы
С какой целью автор насыщает речь городничего повторами и восклицаниями?
Конец формы
 
Начало формы
В чём заключается комизм приведённой сцены?
Конец формы
   CB77E7

Начало формы
Читатель легко себе представит, что я не преминул явиться на совет, долженствовавший иметь такое влияние на судьбу мою. В назначенный час я уже был у генерала.
Я застал у него одного из городских чиновников, помнится, директора таможни, толстого и румяного старичка в глазетовом* кафтане. Он стал расспрашивать меня о судьбе Ивана Кузмича, которого называл кумом, и часто прерывал мою речь дополнительными вопросами и нравоучительными замечаниями, которые если и не обличали в нём человека сведущего в военном искусстве, то по крайней мере обнаруживали сметливость и природный ум. Между тем собрались и прочие приглашённые. Между ими, кроме самого генерала, не было ни одного военного человека. Когда все уселись и всем разнесли по чашке чаю, генерал изложил весьма ясно и пространно, в чем состояло дело. «Теперь, господа, — продолжал он, — надлежит решить, как нам действовать противу мятежников: наступательно или оборонительно? Каждый из оных способов имеет свою выгоду и невыгоду. Действие наступательное представляет более надежды на скорейшее истребление неприятеля; действие оборонительное более верно и безопасно... Итак, начнем собирать голоса по законному порядку, то есть начиная с младших по чину. Господин прапорщик! — продолжал он, обращаясь ко мне. — Извольте объяснить нам ваше мнение».
Я встал и, в коротких словах описав сперва Пугачёва и шайку его, сказал утвердительно, что самозванцу способа не было устоять противу правильного оружия.
Мнение мое было принято чиновниками с явною неблагосклонностию. Они видели в нём опрометчивость и дерзость молодого человека. Поднялся ропот, и я услышал явственно слово «молокосос», произнесённое кем-то вполголоса. Генерал обратился ко мне и сказал с улыбкою: «Господин прапорщик! Первые голоса на военных советах подаются обыкновенно в пользу движений наступательных; это законный порядок. Теперь станем продолжать собирание голосов. Господин коллежский советник! скажите нам ваше мнение!»
Старичок в глазетовом кафтане поспешно допил третью свою чашку, значительно разбавленную ромом, и отвечал генералу: «Я думаю, ваше превосходительство, что не должно действовать ни наступательно, ни оборонительно».
— Как же так, господин коллежский советник? — возразил изумлённый генерал. — Других способов тактика не представляет: движение оборонительное или наступательное...
— Ваше превосходительство, двигайтесь подкупательно.
— Эх-хе-хе! мнение ваше весьма благоразумно. Движения подкупательные тактикою допускаются, и мы воспользуемся вашим советом. Можно будет обещать за голову бездельника... рублей семьдесят или даже сто... из секретной суммы...
— И тогда, — прервал таможенный директор, — будь я киргизский баран, а не коллежский советник, если эти воры не выдадут нам своего атамана, скованного по рукам и по ногам.
— Мы ещё об этом подумаем и потолкуем, — отвечал генерал. — Однако надлежит во всяком случае предпринять и военные меры. Господа, подайте голоса ваши по законному порядку.
Все мнения оказались противными моему. Все чиновники говорили о ненадежности войск, о неверности удачи, об осторожности и тому подобном. Все полагали, что благоразумнее оставаться под прикрытием пушек, за крепкой каменной стеною, нежели на открытом поле испытывать счастие оружия. Наконец генерал, выслушав все мнения, вытряхнул пепел из трубки и произнес следующую речь:
— Государи мои! должен я вам объявить, что с моей стороны я совершенно с мнением господина прапорщика согласен, ибо мнение сие основано на всех правилах здравой тактики, которая всегда почти наступательные движения оборонительным предпочитает.
Тут он остановился и стал набивать свою трубку. Самолюбие моё торжествовало. Я гордо посмотрел на чиновников, которые между собою перешёптывались с видом неудовольствия и беспокойства.
— Но, государи мои, — продолжал он, выпустив, вместе с глубоким вздохом, густую струю табачного дыму, — я не смею взять на себя столь великую ответственность, когда дело идёт о безопасности вверенных мне провинций её императорским величеством, всемилостивейшей моею государыней. Итак, я соглашаюсь с большинством голосов, которое решило, что всего благоразумнее и безопаснее внутри города ожидать осады, а нападения неприятеля силой артиллерии и (буде окажется возможным) вылазками — отражать.
Чиновники, в свою очередь, насмешливо поглядели на меня. Совет разошёлся. Я не мог не сожалеть о слабости почтенного воина, который, наперекор собственному убеждению, решался следовать мнениям людей несведущих и неопытных.
Спустя несколько дней после сего знаменитого совета узнали мы, что Пугачёв, верный своему обещанию, приближился к Оренбургу. Я увидел войско мятежников с высоты городской стены. Мне показалось, что число их вдесятеро увеличилось со времени последнего приступа, коему был я свидетель. При них была и артиллерия, взятая Пугачёвым в малых крепостях, им уже покоренных. Вспомня решение совета, я предвидел долговременное заключение в стенах оренбургских и чуть не плакал от досады.
 
 (А.С. Пушкин, «Капитанская дочка»)
*глазет – парчовая ткань.
 
Какие черты характеров генерала и чиновников проявились во время совета?
Конец формы
 
Начало формы
Какова роль художественных деталей в приведённом эпизоде?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагмент романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка» со сценой из комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль». Что общего между Гринёвым и Милоном?
 
Стародум (Милону.) Я слышал, что вы были в армии. Неустрашимость ваша...
Милон. Я делал мою должность. Ни леты мои, ни чин, ни положение ещё не позволили мне показать прямой неустрашимости, буде есть во мне она.
Стародум. Как! Будучи в сражениях и подвергая жизнь свою...
Милон. Я подвергал её, как прочие. Тут храбрость была такое качество сердца, какое солдату велит иметь начальник, а офицеру честь. Признаюсь вам искренно, что показать прямой неустрашимости не имел я ещё никакого случая; испытать же себя сердечно желаю.
Стародум. Я крайне любопытен знать, в чём же полагаете вы прямую неустрашимость?
Милон. Если позволите мне сказать мысль мою, я полагаю истинную неустрашимость в душе, а не в сердце. У кого она в душе, у того, без всякого сомнения, и храброе сердце. В нашем военном ремесле храбр должен быть воин, неустрашим военачальник. Он с холодною кровью усматривает все степени опасности, принимает нужные меры, славу свою предпочитает жизни: но что всего более – он для пользы отечества не устрашается забыть свою собственную славу. Неустрашимость его состоит, следственно, не в том, чтоб презирать жизнь свою. Он её никогда и не отваживает. Он умеет ею жертвовать.
Стародум. Справедливо. Вы прямую неустрашимость полагаете в военачальнике. Свойственна ли же она и другим состояниям?
Милон. Она добродетель; следственно, нет состояния, которое ею не могло бы отличиться. Мне кажется, храбрость сердца доказывается в час сражения, а неустрашимость души во всех испытаниях, во всех положениях жизни. И какая разница между бесстрашием солдата, который на приступе отваживает жизнь свою наряду с прочими, и между неустрашимостию человека государственного, который говорит правду государю, отваживаясь его прогневать. Судья, который, не убояся ни мщения, ни угроз сильного, отдал справедливость беспомощному, в моих глазах герой. Как мала душа того, кто за безделицу вызовет на дуэль, перед тем, кто вступится за отсутствующего, которого честь при нём клеветники терзают! Я понимаю неустрашимость так...
 (Д.И. Фонвизин, «Недоросль»)
Конец формы
   1D0117

Начало формы
                 XX
Ах, он любил, как в наши лета Уже не любят; как одна Безумная душа поэта Ещё любить осуждена: Всегда, везде одно мечтанье, Одно привычное желанье, Одна привычная печаль. Ни охлаждающая даль, Ни долгие лета разлуки, Ни музам данные часы, Ни чужеземные красы, Ни шум веселий, ни науки Души не изменили в нём, Согретой девственным огнём.
                  XXI
Чуть отрок, Ольгою пленённый, Сердечных мук ещё не знав, Он был свидетель умилённый Ее младенческих забав; В тени хранительной дубравы Он разделял её забавы, И детям прочили венцы Друзья-соседы, их отцы. В глуши, под сению смиренной, Невинной прелести полна, В глазах родителей, она Цвела, как ландыш потаенный, Незнаемый в траве глухой Ни мотыльками, ни пчелой.
                XXII
Она поэту подарила Младых восторгов первый сон, И мысль об ней одушевила Его цевницы первый стон. Простите, игры золотые! Он рощи полюбил густые, Уединенье, тишину, И ночь, и звёзды, и луну, Луну, небесную лампаду, Которой посвящали мы Прогулки средь вечерней тьмы, И слёзы, тайных мук отраду... Но нынче видим только в ней Замену тусклых фонарей.
 
(А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»)
 
Почему автор, описывая влюблённого Ленского, делает акцент на то, что он поэт?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в данном эпизоде романа играют эпитеты?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте рассматриваемый фрагмент романа в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин» с эпизодом из повести Н.М. Карамзина «Бедная Лиза».  В чём разница авторского отношения к героям?
 
Теперь читатель должен знать, что сей молодой человек, сей Эраст был довольно богатый дворянин, с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреным. Он вёл рассеянную жизнь, думал только о своём удовольствии, искал его в светских забавах, но часто не находил: скучал и жаловался на судьбу свою. Красота Лизы при первой встрече сделала впечатление в его сердце. Он читывал романы, идиллии, имел довольно живое воображение и часто переселялся мысленно в те времена (бывшие или не бывшие), в которые, если верить стихотворцам, все люди беспечно гуляли по лугам, купались в чистых источниках, целовались, как горлицы, отдыхали под розами и миртами и в счастливой праздности все дни свои провождали. Ему казалось, что он нашёл в Лизе то, чего сердце его давно искало. «Натура призывает меня в свои объятия, к чистым своим радостям», — думал он и решился — по крайней мере на время — оставить большой свет.
(Н.М. Карамзин, «Бедная Лиза»)
Конец формы
   423904

Начало формы
В этот самый день, вечером, шёл он по Литейной, отслужив молебен у Всех Скорбящих. Вдруг промчались перед ним щегольские дрожки, и смотритель узнал Минского. Дрожки остановились перед трехэтажным домом, у самого подъезда, и гусар вбежал на крыльцо. Счастливая мысль мелькнула в голове смотрителя. Он воротился и, поравнявшись с кучером: «Чья, брат, лошадь? — спросил он, — не Минского ли?» — «Точно так, — отвечал кучер, — а что тебе?» — «Да вот что: барин твой приказал мне отнести к его Дуне записочку, а я и позабудь, где Дуня-то его живёт».—«Да вот здесь, во втором этаже. Опоздал ты, брат, с твоей запиской; теперь уж он сам у неё». — «Нужды нет, — возразил смотритель с неизъяснимым движением сердца, — спасибо, что надоумил, а я своё дело сделаю». И с этим словом пошёл он по лестнице.
Двери были заперты; он позвонил, прошло несколько секунд в тягостном для него ожидании. Ключ загремел, ему отворили. «Здесь стоит Авдотья Самсоновна?» — спросил он. «Здесь, — отвечала молодая служанка, — зачем тебе её надобно?» Смотритель, не отвечая, вошёл в залу. «Нельзя, нельзя! — закричала вслед ему служанка, — у Авдотьи Самсоновны гости». Но смотритель, не слушая, шёл далее. Две первые комнаты были темны, в третьей был огонь. Он подошёл к растворённой двери и остановился. В комнате, прекрасно убранной, Минский сидел в задумчивости. Дуня, одетая со всею роскошью моды, сидела на ручке его кресел, как наездница на своём английском седле. Она с нежностью смотрела на Минского, наматывая чёрные его кудри на свои сверкающие пальцы. Бедный смотритель! Никогда дочь его не казалась ему столь прекрасною; он поневоле ею любовался. «Кто там?» — спросила она, не подымая головы. Он всё молчал. Не получая ответа, Дуня подняла голову... и с криком упала на ковер. Испуганный Минский кинулся ее подымать и, вдруг увидя в дверях старого смотрителя, оставил Дуню и подошёл к нему, дрожа от гнева. «Чего тебе надобно? — сказал он ему, стиснув зубы, — что ты за мною всюду крадёшься, как разбойник? или хочешь меня зарезать? Пошёл вон!» и, сильной рукою схватив старика за ворот, вытолкнул его на лестницу.
Старик пришёл к себе на квартиру. Приятель его советовал ему жаловаться; но смотритель подумал, махнул рукой и решился отступиться. Через два дни отправился он из Петербурга обратно на свою станцию и опять принялся за свою должность. «Вот уже третий год, — заключил он, — как живу я без Дуни и как об ней нет ни слуху, ни духу. Жива ли, нет ли, Бог её ведает. Всяко случается. Не её первую, не её последнюю сманил проезжий повеса, а там подержал, да и бросил. Много их в Петербурге, молоденьких дур, сегодня в атласе да бархате, а завтра, поглядишь, метут улицу вместе с голью кабацкою. Как подумаешь порою, что и Дуня, может быть, тут же пропадает, так поневоле согрешишь да пожелаешь ей могилы...»
 (А.С. Пушкин, «Станционный смотритель»)
 
Как в приведённом фрагменте проявляется психологизм пушкинской прозы?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагменты повести А.С. Пушкина «Станционный смотритель» и романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Чем  отношение Дуни к Минскому отличается от отношения Бэлы к Печорину?
 
Никогда не забуду одной сцены, шёл я мимо и заглянул в окно; Бэла сидела на лежанке, повесив голову на грудь, а Григорий Александрович стоял перед нею.
– Послушай, моя пери,  – говорил он, – ведь ты знаешь, что рано или поздно ты должна быть моею, – отчего же только мучишь меня? Разве ты любишь какого-нибудь чеченца? Если так, то я тебя сейчас отпущу домой. – Она вздрогнула едва приметно и покачала головой. – Или, – продолжал он, – я тебе совершенно ненавистен? – Она вздохнула. – Или твоя вера запрещает полюбить меня? – Она побледнела и молчала. – Поверь мне, аллах для всех племён один и тот же, и если он мне позволяет любить тебя, отчего же запретит тебе платить мне взаимностью? – Она посмотрела ему пристально в лицо, как будто поражённая этой новой мыслию; в глазах её выразились недоверчивость и желание убедиться. Что за глаза! они так и сверкали, будто два угля. – Послушай, милая, добрая Бэла! – продолжал Печорин, – ты видишь, как я тебя люблю; я всё готов отдать, чтоб тебя развеселить: я хочу, чтоб ты была счастлива; а если ты снова будешь грустить, то я умру. Скажи, ты будешь веселей?
Она призадумалась, не спуская с него чёрных глаз своих, потом улыбнулась ласково и кивнула головой в знак согласия. Он взял её руку и стал её уговаривать, чтоб она его поцеловала; она слабо защищалась и только повторяла: «Поджалуста, поджалуста, не нада, не нада». Он стал настаивать; она задрожала, заплакала.
– Я твоя пленница, – говорила она, – твоя раба; конечно, ты можешь меня принудить, – и опять слёзы.
Григорий Александрович ударил себя в лоб кулаком и выскочил в другую комнату.
(М.Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени»)
Конец формы
 
Начало формы
Какие черты личности и мировоззрения Самсона Вырина проявились в приведённом фрагменте?
Конец формы
   3BE8AF

Начало формы
Явление 6
 
Чацкий, Наталья Дмитриевна, Платон Михайлович
 
Наталья Дмитриевна
Вот мой Платон Михайлыч.
Чацкий
                                                Ба! Друг старый, мы давно знакомы, вот судьба!
Платон Михайлович
Здорово, Чацкий, брат!
Чацкий
                                        Платон любезный, славно. Похвальный лист тебе: ведёшь себя исправно.
Платон Михайлович
        Как видишь, брат:      Московский житель и женат.
Чацкий
Забыт шум лагерный, товарищи и братья? Спокоен и ленив?
Платон Михайлович
                                Нет, есть-таки занятья:      На флейте я твержу дуэт А-мольный...
Чацкий
                        Что твердил назад тому пять лет? Ну, постоянный вкус! в мужьях всего дороже!
Платон Михайлович
        Брат, женишься, тогда меня вспомянь! От скуки будешь ты свистеть одно и то же.
Чацкий
От скуки! как? уж ты ей платишь дань?
Наталья Дмитриевна
Платон Михайлыч мой к занятьям склонен разным, Которых нет теперь; к ученьям и смотрам, К манежу... иногда скучает по утрам.
Чацкий
А кто, любезный друг, велит тебе быть праздным? В полк, эскадрон дадут. Ты обер или штаб?
Наталья Дмитриевна
Платон Михайлыч мой здоровьем очень слаб.
Чацкий
     Здоровьем слаб! Давно ли?
Наталья Дмитриевна
     Все рюматизм и головные боли.
Чацкий
Движенья более. В деревню, в теплый край. Будь чаще на коне. Деревня летом — рай.
Наталья Дмитриевна
     Платон Михайлыч город любит, Москву; за что в глуши он дни свои погубит!
Чацкий
     Москву и город... Ты чудак! А помнишь прежнее?
Платон Михайлович
                                        Да, брат, теперь не так...
Наталья Дмитриевна
        Ах! мой дружочек!      Здесь так свежо, что мочи нет, Ты распахнулся весьи расстегнул жилет.
Платон Михайлович
Теперь, брат, я не тот...
Наталья Дмитриевна
                                        Послушайся разочек, Мой милый, застегнись скорей.
Платон Михайлович
Хладнокровно.
Сейчас.
Наталья Дмитриевна
        Да отойди подальше от дверей,         Сквозной там ветер дует сзади!
Платон Михайлович
Теперь, брат, я не тот...
Наталья Дмитриевна
                                        Мой ангел, Бога ради      От двери дальше отойди.
Платон Михайлович
(глаза к небу)
Ах! матушка!
Чацкий
                                Ну, Бог тебя суди; Уж точно, стал не тот в короткое ты время;         Не в прошлом ли году, в конце, В полку тебя я знал? лишь утро: ногу в стремя         И носишься на борзом жеребце; Осенний ветер дуй, хоть спереди, хоть с тыла.
Платон Михайлович
(со вздохом)
     Эх! братец! славное тогда житьё-то было.
 
                  (А.С. Грибоедов, «Горе от ума»)
 
 
Какую роль в данной сцене играют авторские ремарки?
Конец формы
 
Начало формы
Что и почему изменилось в Платоне Михайловиче Гориче после женитьбы?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте рассматриваемую сцену из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» с фрагментом романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин», где речь идёт о супругах Лариных. В чём сходство и различие взаимоотношений между супругами в этих фрагментах?
                 XXX
…В то время был ещё женихЕё супруг, но по неволе;Она вздыхала о другом,Который сердцем и умомЕй нравился гораздо боле:Сей Грандисон был славный франт,Игрок и гвардии сержант.
               XXXI
Как он, она была одетаВсегда по моде и к лицу;Но, не спросясь её совета,Девицу повезли к венцу.И, чтоб её рассеять горе,Разумный муж уехал вскореВ свою деревню, где она,Бог знает кем окружена,Рвалась и плакала сначала,С супругом чуть не развелась;Потом хозяйством занялась,Привыкла и довольна стала.Привычка свыше нам дана:Замена счастию она.
                XXXII
Привычка усладила горе,Неотразимое ничем;Открытие большое вскореЕё утешило совсем:Она меж делом и досугомОткрыла тайну, как супругомСамодержавно управлять,И всё тогда пошло на стать.Она езжала по работам,Солила на зиму грибы,Вела расходы, брила лбы,Ходила в баню по субботам,Служанок била осердясь —Всё это мужа не спросясь.
                XXXIII
Бывало, писывала кровьюОна в альбомы нежных дев,Звала Полиною ПрасковьюИ говорила нараспев,Корсет носила очень узкий,И русский Н как N французскийПроизносить умела в нос;Но скоро всё перевелось;Корсет, альбом, княжну Алину,Стишков чувствительных тетрадьОна забыла; стала зватьАкулькой прежнюю СелинуИ обновила наконецНа вате шлафор и чепец.
 
(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
 
Конец формы
   E2870C

Начало формы
Очнувшись, я несколько времени не мог опомниться и не понимал, что со мною сделалось. Я лежал на кровати, в незнакомой горнице, и чувствовал большую слабость. Передо мною стоял Савельич со свечкою в руках. Кто-то бережно развивал перевязи, которыми грудь и плечо были у меня стянуты. Мало-помалу мысли мои прояснились. Я вспомнил свой поединок и догадался, что был ранен. В эту минуту скрыпнула дверь. «Что? каков?» — произнес пошепту* голос, от которого я затрепетал. «Всё в одном положении, — отвечал Савельич со вздохом, — всё без памяти вот уже пятые сутки». Я хотел оборотиться, но не мог. «Где я? кто здесь?» — сказал я с усилием. Марья Ивановна подошла к моей кровати и наклонилась ко мне. «Что? как вы себя чувствуете?» — сказала она. «Слава Богу, — отвечал я слабым голосом. — Это вы, Марья Ивановна? скажите мне...» Я не в силах был продолжать и замолчал. Савельич ахнул. Радость изобразилась на его лице. «Опомнился! опомнился! — повторял он. — Слава тебе, владыко! Ну, батюшка Петр Андреич! напугал ты меня! легко ли? пятые сутки!..» Марья Ивановна перервала его речь. «Не говори с ним много, Савельич, — сказала она. — Он еще слаб». Она вышла и тихонько притворила дверь. Мысли мои волновались. Итак, я был в доме коменданта, Марья Ивановна входила ко мне. Я хотел сделать Савельичу некоторые вопросы, но старик замотал головою и заткнул себе уши. Я с досадою закрыл глаза и вскоре забылся сном.
Проснувшись, подозвал я Савельича и вместо его увидел перед собою Марью Ивановну; ангельский голос её меня приветствовал. Не могу выразить сладостного чувства, овладевшего мною в эту минуту. Я схватил её руку и прильнул к ней, обливая слезами умиления. Маша не отрывала её... и вдруг ее губки коснулись моей щеки, и я почувствовал их жаркий и свежий поцелуй. Огонь пробежал по мне. «Милая, добрая Марья Ивановна, — сказал я ей, — будь моею женою, согласись на мое счастие». Она опомнилась. «Ради Бога успокойтесь, — сказала она, отняв у меня свою руку. — Вы ещё в опасности: рана может открыться. Поберегите себя хоть для меня». С этим словом она ушла, оставя меня в упоении восторга. Счастие воскресило меня. Она будет моя! она меня любит! Эта мысль наполняла всё моё существование.
С той поры мне час от часу становилось лучше. Меня лечил полковой цирюльник, ибо в крепости другого лекаря не было, и, слава Богу, не умничал. Молодость и природа ускорили мое выздоровление. Все семейство коменданта за мною ухаживало. Марья Ивановна от меня не отходила. Разумеется, при первом удобном случае я принялся за прерванное объяснение, и Марья Ивановна выслушала меня терпеливее. Она безо всякого жеманства призналась мне в сердечной склонности и сказала, что её родители, конечно, рады будут её счастию. «Но подумай хорошенько, — прибавила она, — со стороны твоих родных не будет ли препятствия?»
Я задумался. В нежности матушкиной я не сомневался, но, зная нрав и образ мыслей отца, я чувствовал, что любовь моя не слишком его тронет и что он будет на неё смотреть как на блажь молодого человека. Я чистосердечно признался в том Марье Ивановне и решился, однако, писать к батюшке как можно красноречивее, прося родительского благословения. Я показал письмо Марье Ивановне, которая нашла его столь убедительным и трогательным, что не сомневалась в успехе его и предалась чувствам нежного своего сердца со всею доверчивостию молодости и любви.
Со Швабриным я помирился в первые дни моего выздоровления. Иван Кузмич, выговаривая мне за поединок, сказал мне: «Эх, Петр Андреич! надлежало бы мне посадить тебя под арест, да ты уж и без того наказан. А Алексей Иваныч у меня таки сидит в хлебном магазине под караулом, и шпага его под замком у Василисы Егоровны. Пускай он себе надумается да раскается». Я слишком был счастлив, чтоб хранить в сердце чувство неприязненное. Я стал просить за Швабрина, и добрый комендант, с согласия своей супруги, решился его освободить. Швабрин пришёл ко мне; он изъявил глубокое сожаление о том, что случилось между нами; признался, что был кругом виноват, и просил меня забыть о прошедшем. Будучи от природы не злопамятен, я искренно простил ему и нашу ссору и рану, мною от него полученную. В клевете его видел я досаду оскорбленного самолюбия и отвергнутой любви и великодушно извинял своего несчастного соперника.
(А.С. Пушкин, «Капитанская дочка»)
Пошепту* – шепотом (устар.)
 
Какие черты личности Гринева проявляются в приведённом эпизоде?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагмент романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка» со сценой из комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль». Чем различается поведение Марьи Ивановны и Софьи в ситуации "сердечных" объяснений?
 
Софья. Милон! тебя ли я вижу?
Правдин. Какое счастие!
Милон. Вот та, которая владеет моим сердцем. Любезная Софья! Скажи мне, каким случаем здесь нахожу тебя?
Софья. Сколько горестей терпела я со дня нашей разлуки! Бессовестные мои свойственники...
Правдин. Мой друг! не спрашивай о том, что столько ей прискорбно... Ты узнаешь от меня, какие грубости...
Милон. Недостойные люди!
Софья. Сегодня, однако ж, в первый раз здешняя хозяйка переменила со мной свой поступок. Услыша, что дядюшка мой делает меня наследницею, вдруг из грубой и бранчивой сделалась ласковою до самой низкости, и я по всем её обинякам вижу, что прочит меня в невесты своему сыну.
Милон (с нетерпением). И ты не изъявила ей тот же час совершенного презрения?..
Софья. Нет...
Милон. И не сказала ей, что ты имеешь сердечные обязательства, что...
Софья. Нет...
Милон. А! теперь я вижу мою погибель. Соперник мой счастлив! Я не отрицаю в нём всех достоинств. Он, может быть, разумен, просвещён, любезен; но чтоб мог со мною сравниться в моей к тебе любви, чтоб...
Софья (усмехаясь). Боже мой! Если б ты его  увидел, ревность твоя довела б тебя до крайности!
Милон (с негодованием). Я воображаю все его достоинства.
Софья. Всех и вообразить не можешь. Он хотя и шестнадцати лет, а достиг уже до последней степени своего совершенства и дале не пойдет.
Правдин. Как дале не пойдет, сударыня? Он доучивает часослов*; а там, думать надобно, примутся и за псалтирь**.
Милон. Как! таков-то мой соперник! А! любезная Софья! на что ты и шуткою меня терзаешь? Ты знаешь, как легко страстный человек огорчается и малейшим подозрением. Скажи ж мне, что ты ей отвечала?
 
Здесь Скотинин идет по театру, задумавшись, и никто его не видит.
 
Софья. Я сказала, что судьба моя зависит от воли дядюшкиной, что он сам сюда приехать обещал в письме своём, которого (к Правдину) не позволил нам дочитать господин Скотинин.
Милон. Скотинин!
Скотинин.  Я!
(Д.И. Фонвизин, «Недоросль»)
Часослов*  и псалтырь** – церковные книги, по которым детей обучали грамоте, заставляя заучивать текст наизусть.
Конец формы
 
Начало формы
Какие художественные средства помогают раскрыть душевные переживания героев в приведённой сцене?
Конец формы
   55B3DE
Начало формы
Явление VIII
Хлестаков, городничий и Добчинский. Городничий, вошед, останавливается. Оба в испуге смотрят несколько минут один на другого, выпучив глаза.
Городничий (немного оправившись и протянув руки по швам). Желаю здравствовать!
Хлестаков (кланяется). Моё почтение...
Городничий. Извините.
Хлестаков. Ничего...
Городничий. Обязанность моя, как градоначальника здешнего города, заботиться о том, чтобы проезжающим и всем благородным людям никаких притеснений...
Хлестаков (сначала немного заикается, но к концу речи говорит громко). Да что ж делать?.. Я не виноват... Я, право, заплачу... Мне пришлют из деревни.
Бобчинский выглядывает из дверей.
Он больше виноват: говядину мне подаёт такую твёрдую, как бревно; а суп — он чёрт знает чего плеснул туда, я должен был выбросить его за окно. Он меня морил голодом по целым дням... Чай такой странный: воняет рыбой, а не чаем. За что ж я... Вот новость!
Городничий (робея). Извините, я, право, не виноват. На рынке у меня говядина всегда хорошая. Привозят холмогорские купцы, люди трезвые и поведения хорошего. Я уж не знаю, откуда он берёт такую. А если что не так, то... Позвольте мне предложить вам переехать со мною на другую квартиру.
Хлестаков. Нет, не хочу! Я знаю, что значит на другую квартиру: то есть — в тюрьму. Да какое вы имеете право? Да как вы смеете?.. Да вот я... Я служу в Петербурге. (Бодрится.) Я, я, я...
Городничий (в сторону). О Господи Ты Боже, какой сердитый! Всё узнал, всё рассказали проклятые купцы!
Хлестаков (храбрясь). Да вот вы хоть тут со всей своей командой — не пойду! Я прямо к министру! (Стучит кулаком по столу.) Что вы? что вы?
Городничий (вытянувшись и дрожа всем телом). Помилуйте, не погубите! Жена, дети маленькие... не сделайте несчастным человека.
Хлестаков. Нет, я не хочу! Вот ещё! мне какое дело? Оттого, что у вас жена и дети, я должен идти в тюрьму, вот прекрасно!
Бобчинский выглядывает в дверь и в испуге прячется.
Нет, благодарю покорно, не хочу.
Городничий (дрожа). По неопытности, ей-Богу по неопытности. Недостаточность состояния... Сами извольте посудить: казённого жалованья не хватает даже на чай и сахар. Если ж и были какие взятки, то самая малость: к столу что-нибудь да на пару платья. Что же до унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством, которую я будто бы высек, то это клевета, ей-Богу клевета. Это выдумали злодеи мои; это такой народ, что на жизнь мою готовы покуситься.
Хлестаков. Да что? мне нет никакого дела до них. (В размышлении.) Я не знаю, однако ж, зачем вы говорите о злодеях или о какой-то унтер-офицерской вдове... Унтер-офицерская жена совсем другое, а меня вы не смеете высечь, до этого вам далеко... Вот ещё! смотри ты какой!.. Я заплачу, заплачу деньги, но у меня теперь нет. Я потому и сижу здесь, что у меня нет ни копейки.
Городничий (в сторону). О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! разбери кто хочет! Не знаешь, с которой стороны и приняться. Ну, да уж попробовать не куды пошло! Что будет, то будет, попробовать на авось. (Вслух.) Если вы точно имеете нужду в деньгах или в чём другом, то я готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Хлестаков. Дайте, дайте мне взаймы! Я сейчас же расплачусь с трактирщиком. Мне бы только рублей двести или хоть даже и меньше.
Городничий (поднося бумажки). Ровно двести рублей, хоть и не трудитесь считать.
Хлестаков (принимая деньги). Покорнейше благодарю. Я вам тотчас пришлю их из деревни... у меня это вдруг... Я вижу, вы благородный человек. Теперь другое дело.
Городничий (в сторону). Ну, слава Богу! деньги взял. Дело, кажется, пойдет теперь на лад. Я таки ему вместо двухсот четыреста ввернул.
(Н.В. Гоголь, «Ревизор»)
Какими средствами в приведённой сцене подчеркивается комизм ситуации?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте сцену из комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» с приведённым ниже фрагментом рассказа А.П. Чехова «Толстый и тонкий». В чем сходство и в чём различие описанных авторами ситуаций?
 
— Ну, как живешь, друг? — спросил толстый, восторженно глядя на друга. — Служишь где? Дослужился?
— Служу, милый мой! Коллежским асессором уже второй год и Станислава имею. Жалованье плохое... ну, да Бог с ним! Жена уроки музыки дает, я портсигары приватно из дерева делаю. Отличные портсигары! По рублю за штуку продаю. Если кто берёт десять штук и более, тому, понимаешь, уступка. Пробавляемся кое-как. Служил, знаешь, в департаменте, а теперь сюда переведён столоначальником по тому же ведомству... Здесь буду служить. Ну, а ты как? Небось, уже статский? А?
— Нет, милый мой, поднимай повыше, — сказал толстый. — Я уже до тайного дослужился... Две звезды имею.
Тонкий вдруг побледнел, окаменел, но скоро лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой; казалось, что от лица и глаз его посыпались искры. Сам он съёжился, сгорбился, сузился... Его чемоданы, узлы и картонки съёжились, поморщились... Длинный подбородок жены стал еще длиннее; Нафанаил вытянулся во фрунт и застегнул все пуговки своего мундира...
— Я, ваше превосходительство... Очень приятно-с! Друг, можно сказать, детства и вдруг вышли в такие вельможи-с! Хи-хи-с.
— Ну, полно! — поморщился толстый. — Для чего этот тон? Мы с тобой друзья детства — и к чему тут это чинопочитание!
— Помилуйте... Что вы-с... — захихикал тонкий, еще более съеживаясь. — Милостивое внимание вашего превосходительства... вроде как бы живительной влаги... Это вот, ваше превосходительство, сын мой Нафанаил...  жена Луиза, лютеранка, некоторым образом...
Толстый хотел было возразить что-то, но на лице у тонкого было написано столько благоговения, сладости и почтительной кислоты, что тайного советника стошнило. Он отвернулся от тонкого и подал ему на прощанье руку.
 (А.П. Чехов, «Толстый и тонкий»)
 
Конец формы
 
Начало формы
Почему Городничий во время первого разговора с Хлестаковым не может понять, что перед ним не ревизор?
Конец формы
   3E27E7

Начало формы
                       IX
То был приятный, благородный,
Короткий вызов, иль картель:
Учтиво, с ясностью холодной
Звал друга Ленский на дуэль.
Онегин с первого движенья,
К послу такого порученья
Оборотясь, без лишних слов
Сказал, что он всегда готов.
Зарецкий встал без объяснений;
Остаться доле не хотел,
Имея дома много дел,
И тотчас вышел; но Евгений
Наедине с своей душой
Был недоволен сам собой.
                      Х
И поделом: в разборе строгом,
На тайный суд себя призвав,
Он обвинял себя во многом:
Во-первых, он уж был неправ,
Что над любовью робкой, нежной
Так подшутил вечор небрежно.
А во-вторых: пускай поэт
Дурачится; в осьмнадцать лет
Оно простительно. Евгений,
Всем сердцем юношу любя,
Был должен оказать себя
Не мячиком предрассуждений,
Не пылким мальчиком, бойцом,
Но мужем с честью и с умом.
                      XI
Он мог бы чувства обнаружить,
А не щетиниться, как зверь;
Он должен был обезоружить
Младое сердце. «Но теперь
Уж поздно; время улетело...
К тому ж — он мыслит — в это дело
Вмешался старый дуэлист;
Он зол, он сплетник, он речист...
Конечно, быть должно презренье
Ценой его забавных слов,
Но шёпот, хохотня глупцов...»
И вот общественное мненье!
Пружина чести, наш кумир!
И вот на чем вертится мир!
 
(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
 
Сопоставьте рассматриваемый фрагмент романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» с фрагментом романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Чем различается поведение главных героев в сходной ситуации?
 
Вокруг Грушницкого раздался ропот недоверчивости.
— Вы не верите? — продолжал он, — даю вам честное, благородное слово, что все это сущая правда, и в доказательство я вам, пожалуй, назову этого господина.
— Скажи, скажи, кто ж он! — раздалось со всех сторон.
— Печорин, — отвечал Грушницкий.
В эту минуту он поднял глаза — я стоял в дверях против него; он ужасно покраснел. Я подошёл к нему и сказал медленно и внятно:
— Мне очень жаль, что я вошёл после того, как вы уж дали честное слово в подтверждение самой отвратительной клеветы. Мое присутствие избавило бы вас от лишней подлости.
Грушницкий вскочил с своего места и хотел разгорячиться.
— Прошу вас, — продолжал я тем же тоном, — прошу вас сейчас же отказаться от ваших слов; вы очень хорошо знаете, что это выдумка. Я не думаю, чтобы равнодушие женщины к вашим блестящим достоинствам заслуживало такое ужасное мщение. Подумайте хорошенько: поддерживая ваше мнение, вы теряете право на имя благородного человека и рискуете жизнью.
Грушницкий стоял передо мною, опустив глаза, в сильном волнении. Но борьба совести с самолюбием была непродолжительна. Драгунский капитан, сидевший возле него, толкнул его локтем; он вздрогнул и быстро отвечал мне, не поднимая глаз:
— Милостивый государь, когда я что говорю, так я это думаю и готов повторить... Я не боюсь ваших угроз и готов на всё...
— Последнее вы уж доказали, — отвечал я ему холодно и, взяв под руку драгунского капитана, вышел из комнаты.
— Что вам угодно? — спросил капитан.
— Вы приятель Грушницкого — и, вероятно, будете его секундантом?
Капитан поклонился очень важно.
— Вы отгадали, — отвечал он, — я даже обязан быть его секундантом, потому что обида, нанесённая ему, относится и ко мне: я был с ним вчера ночью, — прибавил он, выпрямляя свой сутуловатый стан.
— А! так это вас ударил я так неловко по голове?
Он пожелтел, посинел; скрытая злоба изобразилась на лице его.
— Я буду иметь честь прислать к вам нониче моего секунданта, — прибавил я, раскланявшись очень вежливо и показывая вид, будто не обращаю внимания на его бешенство.
(М.Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени»)
 
Конец формы
 
Начало формы
Как в данном эпизоде проявляется авторское отношение к происходящему?
Конец формы
 
Начало формы
Почему, несмотря на угрызения совести, Онегин не отказывается от дуэли?
Конец формы
   D47941

Начало формы
День был воскресный; Дуня собиралась к обедне. Гусару подали кибитку. Он простился с смотрителем, щедро наградив его за постой и угощение; простился и с Дунею и вызвался довезти её до церкви, которая находилась на краю деревни. Дуня стояла в недоумении... «Чего же ты боишься? — сказал ей отец, — ведь его высокоблагородие не волк и тебя не съест: прокатись-ка до церкви». Дуня села в кибитку подле гусара, слуга вскочил на облучок, ямщик свистнул, и лошади поскакали.
Бедный смотритель не понимал, каким образом мог он сам позволить своей Дуне ехать вместе с гусаром, как нашло на него ослепление, и что тогда было с его разумом. Не прошло и получаса, как сердце его начало ныть, ныть, и беспокойство овладело им до такой степени, что он не утерпел и пошёл сам к обедне. Подходя к церкви, увидел он, что народ уже расходился, но Дуни не было ни в ограде, ни на паперти. Он поспешно вошёл в церковь: священник выходил из алтаря; дьячок гасил свечи, две старушки молились ещё в углу; но Дуни в церкви не было. Бедный отец насилу решился спросить у дьячка, была ли она у обедни. Дьячок отвечал, что не бывала. Смотритель пошёл домой ни жив, ни мертв. Одна оставалась ему надежда: Дуня по ветрености молодых лет вздумала, может быть, прокатиться до следующей станции, где жила ее крёстная мать. В мучительном волнении ожидал он возвращения тройки, на которой он отпустил её. Ямщик не возвращался. Наконец к вечеру приехал он один и хмелён, с убийственным известием: «Дуня с той станции отправилась далее с гусаром».
Старик не снёс своего несчастья; он тут же слёг в ту самую постель, где накануне лежал молодой обманщик. Теперь смотритель, соображая все обстоятельства, догадывался, что болезнь была притворная. Бедняк занемог сильной горячкою; его свезли в С *** и на его место определили на время другого. Тот же лекарь, который приезжал к гусару, лечил и его. Он уверил смотрителя, что молодой человек был совсем здоров и что тогда еще догадывался он о его злобном намерении, но молчал, опасаясь его нагайки. Правду ли говорил немец или только желал похвастаться дальновидностию, но он ни мало тем не утешил бедного больного. Едва оправясь от болезни, смотритель выпросил у С*** почтмейстера отпуск на два месяца и, не сказав никому ни слова о своём намерении, пешком отправился за своею дочерью. Из подорожной знал он, что ротмистр Минский ехал из Смоленска в Петербург. Ямщик, который вёз его, сказывал, что всю дорогу Дуня плакала, хотя, казалось, ехала по своей охоте. «Авось, — думал смотритель, — приведу я домой заблудшую овечку мою». С этой мыслию прибыл он в Петербург, остановился в Измайловском полку, в доме отставного унтер-офицера, своего старого сослуживца, и начал свои поиски.
 
 (А.С. Пушкин, «Станционный смотритель»)
 
Какие детали и подробности являются важными для понимания смысла приведённого эпизода?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагменты повестей А.С. Пушкина «Станционный смотритель» и Н.В. Гоголя «Шинель». Оба персонажа тяжело переживают свои утраты. Какие различия между ними проявились в описанных ситуациях?
 
«Нет, лучше и не глядеть», – подумал <Акакий Акакиевич> и шёл, закрыв глаза, и когда открыл их, чтобы узнать, близко ли конец площади, увидел вдруг, что перед ним стоят почти перед носом какие-то люди с усами, какие именно, уж этого он не мог даже различить. У него затуманило в глазах и забилось в груди. «А ведь шинель-то моя!» – сказал один из них громовым голосом, схвативши его за воротник. Акакий Акакиевич хотел было уже закричать «караул», как другой приставил ему к самому рту кулак величиною в чиновничью голову, примолвив: «А вот только крикни!» Акакий Акакиевич чувствовал только, как сняли с него шинель, дали ему пинка коленом, и он упал навзничь в снег и ничего уж больше не чувствовал. Чрез несколько минут он опомнился и поднялся на ноги, но уж никого не было. Он чувствовал, что в поле холодно и шинели нет, стал кричать, но голос, казалось, и не думал долетать до концов площади. Отчаянный, не уставая кричать, пустился он бежать через площадь прямо к будке, подле которой стоял будочник и, опершись на свою алебарду, глядел, кажется, с любопытством, желая знать, какого чёрта бежит к нему издали и кричит человек. Акакий Акакиевич, прибежав к нему, начал задыхающимся голосом кричать, что он спит и ни за чем не смотрит, не видит, как грабят человека. Будочник отвечал, что он не видал ничего, что видел, как остановили его среди площади какие-то два человека, да думал, что то были его приятели; а что пусть он, вместо того чтобы понапрасну браниться, сходит завтра к надзирателю, так надзиратель отыщет, кто взял шинель. Акакий Акакиевич прибежал домой в совершенном беспорядке: волосы, которые еще водились у него в небольшом количестве на висках и затылке, совершенно растрепались; бок и грудь и все панталоны были в снегу. Старуха, хозяйка квартиры его, услыша страшный стук в дверь, поспешно вскочила с постели и с башмаком на одной только ноге побежала отворять дверь, придерживая на груди своей, из скромности, рукою рубашку; но, отворив, отступила назад, увидя в таком виде Акакия Акакиевича. Когда же рассказал он, в чём дело, она всплеснула руками и сказала, что нужно идти прямо к частному, что квартальный надует, пообещается и станет водить; а лучше всего идти прямо к частному, что он даже ей знаком, потому что Анна, чухонка, служившая прежде у неё в кухарках, определилась теперь к частному в няньки, что она часто видит его самого, как он проезжает мимо их дома, и что он бывает также всякое воскресенье в церкви, молится, а в то же время весело смотрит на всех, и что, стало быть, по всему видно, должен быть добрый человек. Выслушав такое решение, Акакий Акакиевич печальный побрёл в свою комнату, и как он провёл там ночь, предоставляется судить тому, кто может сколько-нибудь представить себе положение другого. 
(Н.В. Гоголь, «Шинель»)
Конец формы
 
Начало формы
Как и почему на протяжении фрагмента меняется внутреннее состояние смотрителя Вырина?
Конец формы
   398C03

Начало формы
За прилавкою сидит молодой купец,Статный молодец Степан Парамонович,По прозванию Калашников;Шелковые товары раскладывает,Речью ласковой гостей он заманивает,Злато, серебро пересчитывает,Да недобрый день задался ему:Ходят мимо баре  богатые,В его лавочку не заглядывают.Отзвонили вечерню во святых церквах;За Кремлём горит заря туманная;Набегают тучки на небо, –Гонит их метелица распеваючи;Опустел широкий гостиный двор.Запирает Степан ПарамоновичСвою лавочку дверью дубовоюДа замком немецким со пружиною;Злого пса-ворчуна зубастогоНа железную цепь привязывает,И пошёл он домой, призадумавшись,К молодой хозяйке за Москву-реку.И приходит он в свой высокий дом,И дивится Степан Парамонович:Не встречает его молода жена,Не накрыт дубовый стол белой скатертью,А свеча перед образом еле теплится.И кличет он старую работницу:«Ты скажи, скажи, Еремеевна,А куда девалась, затаиласяВ такой поздний час Алёна Дмитревна?А что детки мои любезные –Чай забегались, заигралися,Спозаранку спать уложилися?»«Господин ты мой, Степан Парамонович,Я скажу тебе диво дивное:Что к вечерне пошла Алёна Дмитревна;Вот уж поп прошёл с молодой попадьёй,Засветили свечу, сели ужинать, –А по сю пору твоя хозяюшкаИз приходской церкви не вернулася.А что детки твои малыеПочивать не легли, не играть пошли –Плачем плачут, всё не унимаются».И смутился тогда думой крепкоюМолодой купец Калашников;И он стал к окну, глядит на улицу –А на улице ночь темнёхонька;Валит белый снег, расстилается,Заметает след человеческий.
 
(М.Ю. Лермонтов, «Песня про купца Калашникова»)
 
Какую роль  в  данном фрагменте играют эпитеты?
Конец формы
 
Начало формы
Каким предстаёт традиционный уклад купеческой семьи в приведённом фрагменте?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагменты поэмы М.Ю. Лермонтова «Песня про купца Калашникова» и повести А.С. Пушкина «Станционный смотритель». В чём психологическое состояние смотрителя схоже с состоянием Калашникова?
 
Бедный смотритель не понимал, каким образом мог он сам позволить своей Дуне ехать вместе с гусаром, как нашло на него ослепление, и что тогда было с его разумом. Не прошло и получаса, как сердце его начало ныть, ныть, и беспокойство овладело им до такой степени, что он не утерпел и пошёл сам к обедне. Подходя к церкви, увидел он, что народ уже расходился, но Дуни не было ни в ограде, ни на паперти. Он поспешно вошёл в церковь: священник выходил из алтаря; дьячок гасил свечи, две старушки молились ещё в углу; но Дуни в церкви не было. Бедный отец насилу решился спросить у дьячка, была ли она у обедни. Дьячок отвечал, что не бывала. Смотритель пошёл домой ни жив, ни мертв. Одна оставалась ему надежда: Дуня по ветрености молодых лет вздумала, может быть, прокатиться до следующей станции, где жила ее крёстная мать. В мучительном волнении ожидал он возвращения тройки, на которой он отпустил её. Ямщик не возвращался.
 (А.С. Пушкин, «Станционный смотритель»)
Конец формы
   D038CB

Начало формы
Четверть часа спустя Печорин вернулся с охоты; Бэла бросилась ему на шею, и ни одной жалобы, ни одного упрёка за долгое отсутствие... Даже я уж на него рассердился.
– Помилуйте, – говорил я, – ведь вот сейчас тут был за речкою Казбич, и мы по нём стреляли; ну, долго ли вам на него наткнуться? Эти горцы народ мстительный: вы думаете, что он не догадывается, что вы частию помогли Азамату? А я бьюсь об заклад, что нынче он узнал Бэлу. Я знаю, что год тому назад она ему больно нравилась, – он мне сам говорил, – и если б надеялся собрать порядочный калым, то, верно, бы посватался...
Тут Печорин задумался. «Да, – отвечал он, – надо быть осторожнее... Бэла, с нынешнего дня ты не должна более ходить на крепостной вал».
Вечером я имел с ним длинное объяснение: мне было досадно, что он переменился к этой бедной девочке; кроме того, что он половину дня проводил на охоте, его обращение стало холодно, ласкал он её редко, и она заметно начинала сохнуть, личико её вытянулось, большие глаза потускнели. Бывало, спросишь её: «О чем ты вздохнула, Бэла? ты печальна?» – «Нет!» – «Тебе чего-нибудь хочется?» – «Нет!» – «Ты тоскуешь по родным?» – «У меня нет родных». Случалось, по целым дням, кроме «да» да «нет», от неё ничего больше не добьешься.
Вот об этом-то я и стал ему говорить. «Послушайте, Максим Максимыч, – отвечал он, – у меня несчастный характер; воспитание ли меня сделало таким, Бог ли так меня создал, не знаю; знаю только то, что если я причиною несчастия других, то и сам не менее несчастлив; разумеется, это им плохое утешение – только дело в том, что это так. В первой моей молодости, с той минуты, когда я вышел из опеки родных, я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и, разумеется, удовольствия эти мне опротивели. Потом пустился я в большой свет, и скоро общество мне также надоело; влюблялся в светских красавиц и был любим, – но их любовь только раздражала моё воображение и самолюбие, а сердце осталось пусто... Я стал читать, учиться – науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди – невежды, а слава – удача, и чтоб добиться её, надо только быть ловким. Тогда мне стало скучно... Вскоре перевели меня на Кавказ: это самое счастливое время моей жизни. Я надеялся, что скука не живет под чеченскими пулями, – напрасно: через месяц я так привык к их жужжанию и к близости смерти, что, право, обращал больше внимание на комаров, – и мне стало скучнее прежнего, потому что я потерял почти последнюю надежду. Когда я увидел Бэлу в своем доме, когда в первый раз, держа её на коленях, целовал её черные локоны, я, глупец, подумал, что она ангел, посланный мне сострадательной судьбою... Я опять ошибся: любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни; невежество и простосердечие одной так же надоедают, как и кокетство другой. Если вы хотите, я её ещё люблю, я ей благодарен за несколько минут довольно сладких, я за неё отдам жизнь, – только мне с нею скучно... Глупец я или злодей, не знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления, может быть, больше, нежели она: во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное; мне все мало: к печали я так же легко привыкаю, как к наслаждению, и жизнь моя становится пустее день ото дня; мне осталось одно средство: путешествовать. Как только будет можно, отправлюсь – только не в Европу, избави Боже! – поеду в Америку, в Аравию, в Индию, – авось где-нибудь умру на дороге! По крайней мере, я уверен, что это последнее утешение не скоро истощится, с помощью бурь и дурных дорог». Так он говорил долго, и его слова врезались у меня в памяти, потому что в первый раз я слышал такие вещи от двадцатипятилетнего человека, и, Бог даст, в последний... Что за диво! Скажите-ка, пожалуйста, – продолжал штабс-капитан, обращаясь ко мне, – вы вот, кажется, бывали в столице, и недавно: неужели тамошняя молодежь вся такова?
Я отвечал, что много есть людей, говорящих то же самое; что есть, вероятно, и такие, которые говорят правду; что, впрочем, разочарование, как все моды, начав с высших слоев общества, спустилось к низшим, которые его донашивают, и что нынче те, которые больше всех и в самом деле скучают, стараются скрыть это несчастье, как порок. Штабс-капитан не понял этих тонкостей, покачал головою и улыбнулся лукаво:
– А все, чай, французы ввели моду скучать?
– Нет, англичане.
– А-га, вот что!.. – отвечал он, – да ведь они всегда были отъявленные пьяницы!
Я невольно вспомнил об одной московской барыне, которая утверждала, что Байрон был больше ничего, как пьяница. Впрочем, замечание штабс-капитана было извинительнее: чтоб воздерживаться от вина, он, конечно, старался уверять себя, что все в мире несчастия происходят от пьянства.
(М.Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени»)
 
Сопоставьте фрагмент романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» со строфами из романа  А.С. Пушкина «Евгений Онегин». В чём близки натуры Печорина и Онегина?
 
                   XXXVII
Нет: рано чувства в нем остыли;Ему наскучил света шум;Красавицы не долго былиПредмет его привычных дум;Измены утомить успели;Друзья и дружба надоели,Затем, что не всегда же могBeef-stеаks* и страсбургский пирогШампанской обливать бутылкойИ сыпать острые слова,Когда болела голова;И хоть он был повеса пылкой,Но разлюбил он наконецИ брань, и саблю, и свинец.
 
                 XXXVIII
Недуг, которого причинуДавно бы отыскать пора,Подобный английскому сплину,Короче: русская хандраИм овладела понемногу;Он застрелиться, слава Богу,Попробовать не захотел,Но к жизни вовсе охладел.Как  Child-Harold**, угрюмый, томныйВ гостиных появлялся он;Ни сплетни света, ни бостон,Ни милый взгляд, ни вздох нескромный,Ничто не трогало его,Не замечал он ничего.
<…>
                    ХLV
Условий света свергнув бремя,Как он, отстав от суеты,С ним подружился я в то время.Мне нравились его черты,Мечтам невольная преданность,Неподражательная странность
И резкий, охлаждённый ум.Я был озлоблен, он угрюм;Страстей игру мы знали оба:Томила жизнь обоих нас;В обоих сердца жар угас;Обоих ожидала злобаСлепой Фортуны*** и людейНа самом утре наших дней.
                    XLVI
Кто жил и мыслил, тот не можетВ душе не презирать людей;Кто чувствовал, того тревожитПризрак невозвратимых дней:Тому уж нет очарований,Того змия воспоминаний,Того раскаянье грызёт.Всё это часто придаетБольшую прелесть разговору.Сперва Онегина языкМеня смущал; но я привыкК его язвительному спору,И к шутке с желчью пополам,И злости мрачных эпиграмм.
 
(А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»)
 
* beef-steak – бифштекс
** Child-Harold – герой поэмы Байрона «Странствования Чайльд-Гарольда».
***Фортуна – в древнеримской мифологии богиня счастья, случая, удачи; изображалась с повязкой на глазах (в переносном смысле Фортуна – слепой случай).
 
Конец формы
 
Начало формы
Каковы особенности личности Максима Максимыча, проявившиеся в приведённом эпизоде?
Конец формы
 
Начало формы
Какими художественными средствами передано отношение Максима Максимыча к Бэле?
Конец формы
   67AF98

Начало формы
                           ***
Когда волнуется желтеющая ниваИ свежий лес шумит при звуке ветерка,И прячется в саду малиновая сливаПод тенью сладостной зелёного листка; Когда росой обрызганный душистой,Румяным вечером иль утра в час златой,Из-под куста мне ландыш серебристыйПриветливо кивает головой;
Когда студеный ключ играет по оврагуИ, погружая мысль в какой-то смутный сон,Лепечет мне таинственную сагуПро мирный край, откуда мчится он, — Тогда смиряется души моей тревога,Тогда расходятся морщины на челе, — И счастье я могу постигнуть на земле,И в небесах я вижу Бога...
          
                     (М.Ю. Лермонтов, 1837)
 
Как пейзажные зарисовки связаны с главной мыслью стихотворения?
Конец формы
 
Начало формы
Какие художественные средства использованы М.Ю. Лермонтовым для  создания образов живой природы?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение М.Ю. Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива…» с приведённым ниже стихотворением И.А. Бунина «И цветы, и шмели, и трава, и колосья…». Какие идеи и образы сближают эти стихотворения?
 
                               ***
И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
И лазурь, и полуденный зной...
Срок настанет – Господь сына блудного спросит:
«Был ли счастлив ты в жизни земной?»
 
И забуду я всё – вспомню только вот эти
Полевые пути меж колосьев и трав –
И от сладостных слёз не успею ответить,
К милосердным коленям припав.
 
                 (И.А. Бунин, 14 июля 1918 г.)
 
Конец формы
   CFC4BC

Начало формы
                * * *
Не дай мне Бог сойти с ума.Нет, легче посох и сума;Нет, легче труд и глад.Не то, чтоб разумом моимЯ дорожил; не то, чтоб с нимРасстаться был не рад:
 
Когда б оставили меняНа воле, как бы резво яПустился в тёмный лес!Я пел бы в пламенном бреду,Я забывался бы в чадуНестройных, чудных грез.
 
И я б заслушивался волн,И я глядел бы, счастья полн,В пустые небеса;И силен, волен был бы я,Как вихорь, роющий поля,Ломающий леса.
 
Да вот беда: сойди с ума,И страшен будешь как чума,Как раз тебя запрут,Посадят на цепь дуракаИ сквозь решётку как зверкаДразнить тебя придут.
 
А ночью слышать буду яНе голос яркий соловья,Не шум глухой дубров —А крик товарищей моих,Да брань смотрителей ночных,Да визг, да звон оков.
 
                  (А.С. Пушкин, 1833)
 
Сопоставьте стихотворения А.С. Пушкина «Не дай мне Бог сойти с ума…» и «Узник». В чём состоит близость проблематики данных произведений?
 
                         УЗНИК
Сижу за решёткой в темнице сырой.Вскормлённый в неволе орёл молодой,Мой грустный товарищ, махая крылом,Кровавую пищу клюёт под окном,
 
Клюёт, и бросает, и смотрит в окно,Как будто со мною задумал одно.Зовёт меня взглядом и криком своимИ вымолвить хочет: «Давай улетим!
 
Мы вольные птицы; пора, брат, пора!Туда, где за тучей белеет гора,Туда, где синеют морские края,Туда, где гуляем лишь ветер... да я!...»
 
                                (А.С. Пушкин, 1822)
 
Конец формы
 
Начало формы
Почему лирический герой так страшится безумия?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в раскрытии идеи стихотворения играет приём противопоставления?
Конец формы
   AA23CD

Начало формы
                ЖЕЛАНИЕ
Медлительно влекутся дни мои,
И каждый миг в унылом сердце множит
Все горести несчастливой любви
И все мечты безумия тревожит.
Но я молчу; не слышен ропот мой;
Я слёзы лью; мне слёзы утешенье;
Моя душа, пленённая тоской,
В них горькое находит наслажденье.
О жизни час! лети, не жаль тебя,
Исчезни в тьме, пустое привиденье;
Мне дорого любви моей мученье —
Пускай умру, но пусть умру любя!
 
                       (А.С. Пушкин, 1816)
 
Сопоставьте стихотворения А.С. Пушкина «Желание» и А.А. Фета «Нет, я не изменил. До старости глубокой…». В чём тематическая близость приведённых стихотворений?
       
                             * * * Нет, я не изменил. До старости глубокойЯ тот же преданный, я раб твоей любви,И старый яд цепей, отрадный и жестокий,      Ещё горит в моей крови.Хоть память и твердит, что между нас могила,Хоть каждый день бреду томительно к другой, –Не в силах верить я, чтоб ты меня забыла,      Когда ты здесь, передо мной.Мелькнёт ли красота иная на мгновенье,Мне чудится, вот-вот тебя я узнаю;И нежности былой я слышу дуновенье,      И, содрогаясь, я пою.
                                                    (А.А. Фет, 1887)
 
Конец формы
 
Начало формы
В чём и почему находит утешение лирический герой стихотворения?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в данном стихотворении играют риторические обращения и восклицание?
Конец формы
   D47613

Начало формы
                           МОНОЛОГ
Поверь, ничтожество есть благо в здешнем свете.К чему глубокие познанья, жажда славы,Талант и пылкая любовь свободы,Когда мы их употребить не можем?Мы, дети севера, как здешние растенья,Цветём недолго, быстро увядаем...Как солнце зимнее на сером небосклоне,Так пасмурна жизнь наша. Так недолгоЕё однообразное теченье...И душно кажется на родине,И сердцу тяжко, и душа тоскует...Не зная ни любви, ни дружбы сладкой,Средь бурь пустых томится юность наша,И быстро злобы яд её мрачит,И нам горька остылой жизни чаша;И уж ничто души не веселит.
 
                         (М.Ю. Лермонтов, 1829)
 
Почему лирический герой стихотворения считает ничтожество благом «в здешнем свете»?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворения М.Ю. Лермонтова «Монолог» и «И скучно и грустно». В чём состоит тематическое сходство данных произведений?
 
                И скучно и грустно
И скучно и грустно, и некому руку подать     В минуту душевной невзгоды...Желанья!.. что пользы напрасно и вечно желать?..     А годы проходят — все лучшие годы!
Любить... но кого же?.. на время — не стоит труда,     А вечно любить невозможно.В себя ли заглянешь? — там прошлого нет и следа:     И радость, и муки, и всё там ничтожно...
 
Что страсти? — ведь рано иль поздно их сладкий недуг     Исчезнет при слове рассудка;И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг, —     Такая пустая и глупая шутка...
                                                               (М.Ю. Лермонтов, 1840)
 
Конец формы
 
Начало формы
Какой смысл обретают в данном стихотворении местоимения множественного числа (мы, нам, наша)?
Конец формы
   43E55D

Начало формы
          НИЩИЙ
У врат обители святойСтоял просящий подаяньяБедняк иссохший, чуть живойОт глада, жажды и страданья.
Куска лишь хлеба он просил,И взор являл живую муку,И кто-то камень положилВ его протянутую руку.
Так я молил твоей любвиС слезами горькими, с тоскою;Так чувства лучшие моиОбмануты навек тобою!
 
 (М.Ю. Лермонтов, 1830)
 
Почему лирический герой стихотворения сравнивает себя с нищим?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворения М.Ю. Лермонтова «Нищий» и Н.А. Некрасова «Вор». В чём состоит различие проблематики этих стихотворений?
                             
                                ВОР
Спеша на званый пир по улице прегрязной,
Вчера был поражён я сценой безобразной:
Торгаш, у коего украден был калач,
Вздрогнув и побледнев, вдруг поднял вой и плач
И, бросясь от лотка, кричал: «Держите вора!»
И вор был окружён и остановлен скоро.
Закушенный калач дрожал в его руке;
Он был без сапогов, в дырявом сертуке;
Лицо являло след недавнего недуга,
Стыда, отчаянья, моленья и испуга…
Пришёл городовой, подчаска подозвал,
По пунктам отобрал допрос отменно строгой,
И вора повели торжественно в квартал.
Я крикнул кучеру: «Пошёл своей дорогой!» —
И Богу поспешил молебствие принесть
За то, что у меня наследственное есть…
 
                                  (Н.А. Некрасов, 1850)
Конец формы
 
Начало формы
В чём заключается своеобразие композиции данного стихотворения? 
Конец формы
  

Начало формы
Явление VIII
Хлестаков, городничий и Добчинский. Городничий, вошед, останавливается. Оба в испуге смотрят несколько минут один на другого, выпучив глаза.
Городничий (немного оправившись и протянув руки по швам). Желаю здравствовать!
Хлестаков (кланяется). Моё почтение...
Городничий. Извините.
Хлестаков. Ничего...
Городничий. Обязанность моя, как градоначальника здешнего города, заботиться о том, чтобы проезжающим и всем благородным людям никаких притеснений...
Хлестаков (сначала немного заикается, но к концу речи говорит громко). Да что ж делать?.. Я не виноват... Я, право, заплачу... Мне пришлют из деревни.
Бобчинский выглядывает из дверей.
Он больше виноват: говядину мне подаёт такую твёрдую, как бревно; а суп — он чёрт знает чего плеснул туда, я должен был выбросить его за окно. Он меня морил голодом по целым дням... Чай такой странный: воняет рыбой, а не чаем. За что ж я... Вот новость!
Городничий (робея). Извините, я, право, не виноват. На рынке у меня говядина всегда хорошая. Привозят холмогорские купцы, люди трезвые и поведения хорошего. Я уж не знаю, откуда он берёт такую. А если что не так, то... Позвольте мне предложить вам переехать со мною на другую квартиру.
Хлестаков. Нет, не хочу! Я знаю, что значит на другую квартиру: то есть — в тюрьму. Да какое вы имеете право? Да как вы смеете?.. Да вот я... Я служу в Петербурге. (Бодрится.) Я, я, я...
Городничий (в сторону). О Господи Ты Боже, какой сердитый! Всё узнал, всё рассказали проклятые купцы!
Хлестаков (храбрясь). Да вот вы хоть тут со всей своей командой — не пойду! Я прямо к министру! (Стучит кулаком по столу.) Что вы? что вы?
Городничий (вытянувшись и дрожа всем телом). Помилуйте, не погубите! Жена, дети маленькие... не сделайте несчастным человека.
Хлестаков. Нет, я не хочу! Вот ещё! мне какое дело? Оттого, что у вас жена и дети, я должен идти в тюрьму, вот прекрасно!
Бобчинский выглядывает в дверь и в испуге прячется.
Нет, благодарю покорно, не хочу.
Городничий (дрожа). По неопытности, ей-Богу по неопытности. Недостаточность состояния... Сами извольте посудить: казённого жалованья не хватает даже на чай и сахар. Если ж и были какие взятки, то самая малость: к столу что-нибудь да на пару платья. Что же до унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством, которую я будто бы высек, то это клевета, ей-Богу клевета. Это выдумали злодеи мои; это такой народ, что на жизнь мою готовы покуситься.
Хлестаков. Да что? мне нет никакого дела до них. (В размышлении.) Я не знаю, однако ж, зачем вы говорите о злодеях или о какой-то унтер-офицерской вдове... Унтер-офицерская жена совсем другое, а меня вы не смеете высечь, до этого вам далеко... Вот ещё! смотри ты какой!.. Я заплачу, заплачу деньги, но у меня теперь нет. Я потому и сижу здесь, что у меня нет ни копейки.
Городничий (в сторону). О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! разбери кто хочет! Не знаешь, с которой стороны и приняться. Ну, да уж попробовать не куды пошло! Что будет, то будет, попробовать на авось. (Вслух.) Если вы точно имеете нужду в деньгах или в чём другом, то я готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Хлестаков. Дайте, дайте мне взаймы! Я сейчас же расплачусь с трактирщиком. Мне бы только рублей двести или хоть даже и меньше.
Городничий (поднося бумажки). Ровно двести рублей, хоть и не трудитесь считать.
Хлестаков (принимая деньги). Покорнейше благодарю. Я вам тотчас пришлю их из деревни... у меня это вдруг... Я вижу, вы благородный человек. Теперь другое дело.
Городничий (в сторону). Ну, слава Богу! деньги взял. Дело, кажется, пойдет теперь на лад. Я таки ему вместо двухсот четыреста ввернул.
(Н.В. Гоголь, «Ревизор»)
Какими средствами в приведённой сцене подчеркивается комизм ситуации?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте сцену из комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» с приведённым ниже фрагментом рассказа А.П. Чехова «Толстый и тонкий». В чем сходство и в чём различие описанных авторами ситуаций?
 
— Ну, как живешь, друг? — спросил толстый, восторженно глядя на друга. — Служишь где? Дослужился?
— Служу, милый мой! Коллежским асессором уже второй год и Станислава имею. Жалованье плохое... ну, да Бог с ним! Жена уроки музыки дает, я портсигары приватно из дерева делаю. Отличные портсигары! По рублю за штуку продаю. Если кто берёт десять штук и более, тому, понимаешь, уступка. Пробавляемся кое-как. Служил, знаешь, в департаменте, а теперь сюда переведён столоначальником по тому же ведомству... Здесь буду служить. Ну, а ты как? Небось, уже статский? А?
— Нет, милый мой, поднимай повыше, — сказал толстый. — Я уже до тайного дослужился... Две звезды имею.
Тонкий вдруг побледнел, окаменел, но скоро лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой; казалось, что от лица и глаз его посыпались искры. Сам он съёжился, сгорбился, сузился... Его чемоданы, узлы и картонки съёжились, поморщились... Длинный подбородок жены стал еще длиннее; Нафанаил вытянулся во фрунт и застегнул все пуговки своего мундира...
— Я, ваше превосходительство... Очень приятно-с! Друг, можно сказать, детства и вдруг вышли в такие вельможи-с! Хи-хи-с.
— Ну, полно! — поморщился толстый. — Для чего этот тон? Мы с тобой друзья детства — и к чему тут это чинопочитание!
— Помилуйте... Что вы-с... — захихикал тонкий, еще более съеживаясь. — Милостивое внимание вашего превосходительства... вроде как бы живительной влаги... Это вот, ваше превосходительство, сын мой Нафанаил...  жена Луиза, лютеранка, некоторым образом...
Толстый хотел было возразить что-то, но на лице у тонкого было написано столько благоговения, сладости и почтительной кислоты, что тайного советника стошнило. Он отвернулся от тонкого и подал ему на прощанье руку.
 (А.П. Чехов, «Толстый и тонкий»)
 
Конец формы
 
Начало формы
Почему Городничий во время первого разговора с Хлестаковым не может понять, что перед ним не ревизор?
Конец формы
   3E27E7

Начало формы
                       IX
То был приятный, благородный,
Короткий вызов, иль картель:
Учтиво, с ясностью холодной
Звал друга Ленский на дуэль.
Онегин с первого движенья,
К послу такого порученья
Оборотясь, без лишних слов
Сказал, что он всегда готов.
Зарецкий встал без объяснений;
Остаться доле не хотел,
Имея дома много дел,
И тотчас вышел; но Евгений
Наедине с своей душой
Был недоволен сам собой.
                      Х
И поделом: в разборе строгом,
На тайный суд себя призвав,
Он обвинял себя во многом:
Во-первых, он уж был неправ,
Что над любовью робкой, нежной
Так подшутил вечор небрежно.
А во-вторых: пускай поэт
Дурачится; в осьмнадцать лет
Оно простительно. Евгений,
Всем сердцем юношу любя,
Был должен оказать себя
Не мячиком предрассуждений,
Не пылким мальчиком, бойцом,
Но мужем с честью и с умом.
                      XI
Он мог бы чувства обнаружить,
А не щетиниться, как зверь;
Он должен был обезоружить
Младое сердце. «Но теперь
Уж поздно; время улетело...
К тому ж — он мыслит — в это дело
Вмешался старый дуэлист;
Он зол, он сплетник, он речист...
Конечно, быть должно презренье
Ценой его забавных слов,
Но шёпот, хохотня глупцов...»
И вот общественное мненье!
Пружина чести, наш кумир!
И вот на чем вертится мир!
 
(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
 
Сопоставьте рассматриваемый фрагмент романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» с фрагментом романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Чем различается поведение главных героев в сходной ситуации?
 
Вокруг Грушницкого раздался ропот недоверчивости.
— Вы не верите? — продолжал он, — даю вам честное, благородное слово, что все это сущая правда, и в доказательство я вам, пожалуй, назову этого господина.
— Скажи, скажи, кто ж он! — раздалось со всех сторон.
— Печорин, — отвечал Грушницкий.
В эту минуту он поднял глаза — я стоял в дверях против него; он ужасно покраснел. Я подошёл к нему и сказал медленно и внятно:
— Мне очень жаль, что я вошёл после того, как вы уж дали честное слово в подтверждение самой отвратительной клеветы. Мое присутствие избавило бы вас от лишней подлости.
Грушницкий вскочил с своего места и хотел разгорячиться.
— Прошу вас, — продолжал я тем же тоном, — прошу вас сейчас же отказаться от ваших слов; вы очень хорошо знаете, что это выдумка. Я не думаю, чтобы равнодушие женщины к вашим блестящим достоинствам заслуживало такое ужасное мщение. Подумайте хорошенько: поддерживая ваше мнение, вы теряете право на имя благородного человека и рискуете жизнью.
Грушницкий стоял передо мною, опустив глаза, в сильном волнении. Но борьба совести с самолюбием была непродолжительна. Драгунский капитан, сидевший возле него, толкнул его локтем; он вздрогнул и быстро отвечал мне, не поднимая глаз:
— Милостивый государь, когда я что говорю, так я это думаю и готов повторить... Я не боюсь ваших угроз и готов на всё...
— Последнее вы уж доказали, — отвечал я ему холодно и, взяв под руку драгунского капитана, вышел из комнаты.
— Что вам угодно? — спросил капитан.
— Вы приятель Грушницкого — и, вероятно, будете его секундантом?
Капитан поклонился очень важно.
— Вы отгадали, — отвечал он, — я даже обязан быть его секундантом, потому что обида, нанесённая ему, относится и ко мне: я был с ним вчера ночью, — прибавил он, выпрямляя свой сутуловатый стан.
— А! так это вас ударил я так неловко по голове?
Он пожелтел, посинел; скрытая злоба изобразилась на лице его.
— Я буду иметь честь прислать к вам нониче моего секунданта, — прибавил я, раскланявшись очень вежливо и показывая вид, будто не обращаю внимания на его бешенство.
(М.Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени»)
 
Конец формы
 
Начало формы
Как в данном эпизоде проявляется авторское отношение к происходящему?
Конец формы
 
Начало формы
Почему, несмотря на угрызения совести, Онегин не отказывается от дуэли?
Конец формы
   D47941

Начало формы
День был воскресный; Дуня собиралась к обедне. Гусару подали кибитку. Он простился с смотрителем, щедро наградив его за постой и угощение; простился и с Дунею и вызвался довезти её до церкви, которая находилась на краю деревни. Дуня стояла в недоумении... «Чего же ты боишься? — сказал ей отец, — ведь его высокоблагородие не волк и тебя не съест: прокатись-ка до церкви». Дуня села в кибитку подле гусара, слуга вскочил на облучок, ямщик свистнул, и лошади поскакали.
Бедный смотритель не понимал, каким образом мог он сам позволить своей Дуне ехать вместе с гусаром, как нашло на него ослепление, и что тогда было с его разумом. Не прошло и получаса, как сердце его начало ныть, ныть, и беспокойство овладело им до такой степени, что он не утерпел и пошёл сам к обедне. Подходя к церкви, увидел он, что народ уже расходился, но Дуни не было ни в ограде, ни на паперти. Он поспешно вошёл в церковь: священник выходил из алтаря; дьячок гасил свечи, две старушки молились ещё в углу; но Дуни в церкви не было. Бедный отец насилу решился спросить у дьячка, была ли она у обедни. Дьячок отвечал, что не бывала. Смотритель пошёл домой ни жив, ни мертв. Одна оставалась ему надежда: Дуня по ветрености молодых лет вздумала, может быть, прокатиться до следующей станции, где жила ее крёстная мать. В мучительном волнении ожидал он возвращения тройки, на которой он отпустил её. Ямщик не возвращался. Наконец к вечеру приехал он один и хмелён, с убийственным известием: «Дуня с той станции отправилась далее с гусаром».
Старик не снёс своего несчастья; он тут же слёг в ту самую постель, где накануне лежал молодой обманщик. Теперь смотритель, соображая все обстоятельства, догадывался, что болезнь была притворная. Бедняк занемог сильной горячкою; его свезли в С *** и на его место определили на время другого. Тот же лекарь, который приезжал к гусару, лечил и его. Он уверил смотрителя, что молодой человек был совсем здоров и что тогда еще догадывался он о его злобном намерении, но молчал, опасаясь его нагайки. Правду ли говорил немец или только желал похвастаться дальновидностию, но он ни мало тем не утешил бедного больного. Едва оправясь от болезни, смотритель выпросил у С*** почтмейстера отпуск на два месяца и, не сказав никому ни слова о своём намерении, пешком отправился за своею дочерью. Из подорожной знал он, что ротмистр Минский ехал из Смоленска в Петербург. Ямщик, который вёз его, сказывал, что всю дорогу Дуня плакала, хотя, казалось, ехала по своей охоте. «Авось, — думал смотритель, — приведу я домой заблудшую овечку мою». С этой мыслию прибыл он в Петербург, остановился в Измайловском полку, в доме отставного унтер-офицера, своего старого сослуживца, и начал свои поиски.
 
 (А.С. Пушкин, «Станционный смотритель»)
 
Какие детали и подробности являются важными для понимания смысла приведённого эпизода?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагменты повестей А.С. Пушкина «Станционный смотритель» и Н.В. Гоголя «Шинель». Оба персонажа тяжело переживают свои утраты. Какие различия между ними проявились в описанных ситуациях?
 
«Нет, лучше и не глядеть», – подумал <Акакий Акакиевич> и шёл, закрыв глаза, и когда открыл их, чтобы узнать, близко ли конец площади, увидел вдруг, что перед ним стоят почти перед носом какие-то люди с усами, какие именно, уж этого он не мог даже различить. У него затуманило в глазах и забилось в груди. «А ведь шинель-то моя!» – сказал один из них громовым голосом, схвативши его за воротник. Акакий Акакиевич хотел было уже закричать «караул», как другой приставил ему к самому рту кулак величиною в чиновничью голову, примолвив: «А вот только крикни!» Акакий Акакиевич чувствовал только, как сняли с него шинель, дали ему пинка коленом, и он упал навзничь в снег и ничего уж больше не чувствовал. Чрез несколько минут он опомнился и поднялся на ноги, но уж никого не было. Он чувствовал, что в поле холодно и шинели нет, стал кричать, но голос, казалось, и не думал долетать до концов площади. Отчаянный, не уставая кричать, пустился он бежать через площадь прямо к будке, подле которой стоял будочник и, опершись на свою алебарду, глядел, кажется, с любопытством, желая знать, какого чёрта бежит к нему издали и кричит человек. Акакий Акакиевич, прибежав к нему, начал задыхающимся голосом кричать, что он спит и ни за чем не смотрит, не видит, как грабят человека. Будочник отвечал, что он не видал ничего, что видел, как остановили его среди площади какие-то два человека, да думал, что то были его приятели; а что пусть он, вместо того чтобы понапрасну браниться, сходит завтра к надзирателю, так надзиратель отыщет, кто взял шинель. Акакий Акакиевич прибежал домой в совершенном беспорядке: волосы, которые еще водились у него в небольшом количестве на висках и затылке, совершенно растрепались; бок и грудь и все панталоны были в снегу. Старуха, хозяйка квартиры его, услыша страшный стук в дверь, поспешно вскочила с постели и с башмаком на одной только ноге побежала отворять дверь, придерживая на груди своей, из скромности, рукою рубашку; но, отворив, отступила назад, увидя в таком виде Акакия Акакиевича. Когда же рассказал он, в чём дело, она всплеснула руками и сказала, что нужно идти прямо к частному, что квартальный надует, пообещается и станет водить; а лучше всего идти прямо к частному, что он даже ей знаком, потому что Анна, чухонка, служившая прежде у неё в кухарках, определилась теперь к частному в няньки, что она часто видит его самого, как он проезжает мимо их дома, и что он бывает также всякое воскресенье в церкви, молится, а в то же время весело смотрит на всех, и что, стало быть, по всему видно, должен быть добрый человек. Выслушав такое решение, Акакий Акакиевич печальный побрёл в свою комнату, и как он провёл там ночь, предоставляется судить тому, кто может сколько-нибудь представить себе положение другого. 
(Н.В. Гоголь, «Шинель»)
Конец формы
 
Начало формы
Как и почему на протяжении фрагмента меняется внутреннее состояние смотрителя Вырина?
Конец формы
   398C03

Начало формы
За прилавкою сидит молодой купец,Статный молодец Степан Парамонович,По прозванию Калашников;Шелковые товары раскладывает,Речью ласковой гостей он заманивает,Злато, серебро пересчитывает,Да недобрый день задался ему:Ходят мимо баре  богатые,В его лавочку не заглядывают.Отзвонили вечерню во святых церквах;За Кремлём горит заря туманная;Набегают тучки на небо, –Гонит их метелица распеваючи;Опустел широкий гостиный двор.Запирает Степан ПарамоновичСвою лавочку дверью дубовоюДа замком немецким со пружиною;Злого пса-ворчуна зубастогоНа железную цепь привязывает,И пошёл он домой, призадумавшись,К молодой хозяйке за Москву-реку.И приходит он в свой высокий дом,И дивится Степан Парамонович:Не встречает его молода жена,Не накрыт дубовый стол белой скатертью,А свеча перед образом еле теплится.И кличет он старую работницу:«Ты скажи, скажи, Еремеевна,А куда девалась, затаиласяВ такой поздний час Алёна Дмитревна?А что детки мои любезные –Чай забегались, заигралися,Спозаранку спать уложилися?»«Господин ты мой, Степан Парамонович,Я скажу тебе диво дивное:Что к вечерне пошла Алёна Дмитревна;Вот уж поп прошёл с молодой попадьёй,Засветили свечу, сели ужинать, –А по сю пору твоя хозяюшкаИз приходской церкви не вернулася.А что детки твои малыеПочивать не легли, не играть пошли –Плачем плачут, всё не унимаются».И смутился тогда думой крепкоюМолодой купец Калашников;И он стал к окну, глядит на улицу –А на улице ночь темнёхонька;Валит белый снег, расстилается,Заметает след человеческий.
 
(М.Ю. Лермонтов, «Песня про купца Калашникова»)
 
Какую роль  в  данном фрагменте играют эпитеты?
Конец формы
 
Начало формы
Каким предстаёт традиционный уклад купеческой семьи в приведённом фрагменте?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте фрагменты поэмы М.Ю. Лермонтова «Песня про купца Калашникова» и повести А.С. Пушкина «Станционный смотритель». В чём психологическое состояние смотрителя схоже с состоянием Калашникова?
 
Бедный смотритель не понимал, каким образом мог он сам позволить своей Дуне ехать вместе с гусаром, как нашло на него ослепление, и что тогда было с его разумом. Не прошло и получаса, как сердце его начало ныть, ныть, и беспокойство овладело им до такой степени, что он не утерпел и пошёл сам к обедне. Подходя к церкви, увидел он, что народ уже расходился, но Дуни не было ни в ограде, ни на паперти. Он поспешно вошёл в церковь: священник выходил из алтаря; дьячок гасил свечи, две старушки молились ещё в углу; но Дуни в церкви не было. Бедный отец насилу решился спросить у дьячка, была ли она у обедни. Дьячок отвечал, что не бывала. Смотритель пошёл домой ни жив, ни мертв. Одна оставалась ему надежда: Дуня по ветрености молодых лет вздумала, может быть, прокатиться до следующей станции, где жила ее крёстная мать. В мучительном волнении ожидал он возвращения тройки, на которой он отпустил её. Ямщик не возвращался.
 (А.С. Пушкин, «Станционный смотритель»)
Конец формы
   D038CB

Начало формы
Четверть часа спустя Печорин вернулся с охоты; Бэла бросилась ему на шею, и ни одной жалобы, ни одного упрёка за долгое отсутствие... Даже я уж на него рассердился.
– Помилуйте, – говорил я, – ведь вот сейчас тут был за речкою Казбич, и мы по нём стреляли; ну, долго ли вам на него наткнуться? Эти горцы народ мстительный: вы думаете, что он не догадывается, что вы частию помогли Азамату? А я бьюсь об заклад, что нынче он узнал Бэлу. Я знаю, что год тому назад она ему больно нравилась, – он мне сам говорил, – и если б надеялся собрать порядочный калым, то, верно, бы посватался...
Тут Печорин задумался. «Да, – отвечал он, – надо быть осторожнее... Бэла, с нынешнего дня ты не должна более ходить на крепостной вал».
Вечером я имел с ним длинное объяснение: мне было досадно, что он переменился к этой бедной девочке; кроме того, что он половину дня проводил на охоте, его обращение стало холодно, ласкал он её редко, и она заметно начинала сохнуть, личико её вытянулось, большие глаза потускнели. Бывало, спросишь её: «О чем ты вздохнула, Бэла? ты печальна?» – «Нет!» – «Тебе чего-нибудь хочется?» – «Нет!» – «Ты тоскуешь по родным?» – «У меня нет родных». Случалось, по целым дням, кроме «да» да «нет», от неё ничего больше не добьешься.
Вот об этом-то я и стал ему говорить. «Послушайте, Максим Максимыч, – отвечал он, – у меня несчастный характер; воспитание ли меня сделало таким, Бог ли так меня создал, не знаю; знаю только то, что если я причиною несчастия других, то и сам не менее несчастлив; разумеется, это им плохое утешение – только дело в том, что это так. В первой моей молодости, с той минуты, когда я вышел из опеки родных, я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и, разумеется, удовольствия эти мне опротивели. Потом пустился я в большой свет, и скоро общество мне также надоело; влюблялся в светских красавиц и был любим, – но их любовь только раздражала моё воображение и самолюбие, а сердце осталось пусто... Я стал читать, учиться – науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди – невежды, а слава – удача, и чтоб добиться её, надо только быть ловким. Тогда мне стало скучно... Вскоре перевели меня на Кавказ: это самое счастливое время моей жизни. Я надеялся, что скука не живет под чеченскими пулями, – напрасно: через месяц я так привык к их жужжанию и к близости смерти, что, право, обращал больше внимание на комаров, – и мне стало скучнее прежнего, потому что я потерял почти последнюю надежду. Когда я увидел Бэлу в своем доме, когда в первый раз, держа её на коленях, целовал её черные локоны, я, глупец, подумал, что она ангел, посланный мне сострадательной судьбою... Я опять ошибся: любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни; невежество и простосердечие одной так же надоедают, как и кокетство другой. Если вы хотите, я её ещё люблю, я ей благодарен за несколько минут довольно сладких, я за неё отдам жизнь, – только мне с нею скучно... Глупец я или злодей, не знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления, может быть, больше, нежели она: во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное; мне все мало: к печали я так же легко привыкаю, как к наслаждению, и жизнь моя становится пустее день ото дня; мне осталось одно средство: путешествовать. Как только будет можно, отправлюсь – только не в Европу, избави Боже! – поеду в Америку, в Аравию, в Индию, – авось где-нибудь умру на дороге! По крайней мере, я уверен, что это последнее утешение не скоро истощится, с помощью бурь и дурных дорог». Так он говорил долго, и его слова врезались у меня в памяти, потому что в первый раз я слышал такие вещи от двадцатипятилетнего человека, и, Бог даст, в последний... Что за диво! Скажите-ка, пожалуйста, – продолжал штабс-капитан, обращаясь ко мне, – вы вот, кажется, бывали в столице, и недавно: неужели тамошняя молодежь вся такова?
Я отвечал, что много есть людей, говорящих то же самое; что есть, вероятно, и такие, которые говорят правду; что, впрочем, разочарование, как все моды, начав с высших слоев общества, спустилось к низшим, которые его донашивают, и что нынче те, которые больше всех и в самом деле скучают, стараются скрыть это несчастье, как порок. Штабс-капитан не понял этих тонкостей, покачал головою и улыбнулся лукаво:
– А все, чай, французы ввели моду скучать?
– Нет, англичане.
– А-га, вот что!.. – отвечал он, – да ведь они всегда были отъявленные пьяницы!
Я невольно вспомнил об одной московской барыне, которая утверждала, что Байрон был больше ничего, как пьяница. Впрочем, замечание штабс-капитана было извинительнее: чтоб воздерживаться от вина, он, конечно, старался уверять себя, что все в мире несчастия происходят от пьянства.
(М.Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени»)
 
Сопоставьте фрагмент романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» со строфами из романа  А.С. Пушкина «Евгений Онегин». В чём близки натуры Печорина и Онегина?
 
                   XXXVII
Нет: рано чувства в нем остыли;Ему наскучил света шум;Красавицы не долго былиПредмет его привычных дум;Измены утомить успели;Друзья и дружба надоели,Затем, что не всегда же могBeef-stеаks* и страсбургский пирогШампанской обливать бутылкойИ сыпать острые слова,Когда болела голова;И хоть он был повеса пылкой,Но разлюбил он наконецИ брань, и саблю, и свинец.
 
                 XXXVIII
Недуг, которого причинуДавно бы отыскать пора,Подобный английскому сплину,Короче: русская хандраИм овладела понемногу;Он застрелиться, слава Богу,Попробовать не захотел,Но к жизни вовсе охладел.Как  Child-Harold**, угрюмый, томныйВ гостиных появлялся он;Ни сплетни света, ни бостон,Ни милый взгляд, ни вздох нескромный,Ничто не трогало его,Не замечал он ничего.
<…>
                    ХLV
Условий света свергнув бремя,Как он, отстав от суеты,С ним подружился я в то время.Мне нравились его черты,Мечтам невольная преданность,Неподражательная странность
И резкий, охлаждённый ум.Я был озлоблен, он угрюм;Страстей игру мы знали оба:Томила жизнь обоих нас;В обоих сердца жар угас;Обоих ожидала злобаСлепой Фортуны*** и людейНа самом утре наших дней.
                    XLVI
Кто жил и мыслил, тот не можетВ душе не презирать людей;Кто чувствовал, того тревожитПризрак невозвратимых дней:Тому уж нет очарований,Того змия воспоминаний,Того раскаянье грызёт.Всё это часто придаетБольшую прелесть разговору.Сперва Онегина языкМеня смущал; но я привыкК его язвительному спору,И к шутке с желчью пополам,И злости мрачных эпиграмм.
 
(А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»)
 
* beef-steak – бифштекс
** Child-Harold – герой поэмы Байрона «Странствования Чайльд-Гарольда».
***Фортуна – в древнеримской мифологии богиня счастья, случая, удачи; изображалась с повязкой на глазах (в переносном смысле Фортуна – слепой случай).
 
Конец формы
 
Начало формы
Каковы особенности личности Максима Максимыча, проявившиеся в приведённом эпизоде?
Конец формы
 
Начало формы
Какими художественными средствами передано отношение Максима Максимыча к Бэле?
Конец формы
   67AF98

Начало формы
                           ***
Когда волнуется желтеющая ниваИ свежий лес шумит при звуке ветерка,И прячется в саду малиновая сливаПод тенью сладостной зелёного листка; Когда росой обрызганный душистой,Румяным вечером иль утра в час златой,Из-под куста мне ландыш серебристыйПриветливо кивает головой;
Когда студеный ключ играет по оврагуИ, погружая мысль в какой-то смутный сон,Лепечет мне таинственную сагуПро мирный край, откуда мчится он, — Тогда смиряется души моей тревога,Тогда расходятся морщины на челе, — И счастье я могу постигнуть на земле,И в небесах я вижу Бога...
          
                     (М.Ю. Лермонтов, 1837)
 
Как пейзажные зарисовки связаны с главной мыслью стихотворения?
Конец формы
 
Начало формы
Какие художественные средства использованы М.Ю. Лермонтовым для  создания образов живой природы?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение М.Ю. Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива…» с приведённым ниже стихотворением И.А. Бунина «И цветы, и шмели, и трава, и колосья…». Какие идеи и образы сближают эти стихотворения?
 
                               ***
И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
И лазурь, и полуденный зной...
Срок настанет – Господь сына блудного спросит:
«Был ли счастлив ты в жизни земной?»
 
И забуду я всё – вспомню только вот эти
Полевые пути меж колосьев и трав –
И от сладостных слёз не успею ответить,
К милосердным коленям припав.
 
                 (И.А. Бунин, 14 июля 1918 г.)
 
Конец формы
   CFC4BC

Начало формы
                * * *
Не дай мне Бог сойти с ума.Нет, легче посох и сума;Нет, легче труд и глад.Не то, чтоб разумом моимЯ дорожил; не то, чтоб с нимРасстаться был не рад:
 
Когда б оставили меняНа воле, как бы резво яПустился в тёмный лес!Я пел бы в пламенном бреду,Я забывался бы в чадуНестройных, чудных грез.
 
И я б заслушивался волн,И я глядел бы, счастья полн,В пустые небеса;И силен, волен был бы я,Как вихорь, роющий поля,Ломающий леса.
 
Да вот беда: сойди с ума,И страшен будешь как чума,Как раз тебя запрут,Посадят на цепь дуракаИ сквозь решётку как зверкаДразнить тебя придут.
 
А ночью слышать буду яНе голос яркий соловья,Не шум глухой дубров —А крик товарищей моих,Да брань смотрителей ночных,Да визг, да звон оков.
 
                  (А.С. Пушкин, 1833)
 
Сопоставьте стихотворения А.С. Пушкина «Не дай мне Бог сойти с ума…» и «Узник». В чём состоит близость проблематики данных произведений?
 
                         УЗНИК
Сижу за решёткой в темнице сырой.Вскормлённый в неволе орёл молодой,Мой грустный товарищ, махая крылом,Кровавую пищу клюёт под окном,
 
Клюёт, и бросает, и смотрит в окно,Как будто со мною задумал одно.Зовёт меня взглядом и криком своимИ вымолвить хочет: «Давай улетим!
 
Мы вольные птицы; пора, брат, пора!Туда, где за тучей белеет гора,Туда, где синеют морские края,Туда, где гуляем лишь ветер... да я!...»
 
                                (А.С. Пушкин, 1822)
 
Конец формы
 
Начало формы
Почему лирический герой так страшится безумия?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в раскрытии идеи стихотворения играет приём противопоставления?
Конец формы
   AA23CD

Начало формы
                ЖЕЛАНИЕ
Медлительно влекутся дни мои,
И каждый миг в унылом сердце множит
Все горести несчастливой любви
И все мечты безумия тревожит.
Но я молчу; не слышен ропот мой;
Я слёзы лью; мне слёзы утешенье;
Моя душа, пленённая тоской,
В них горькое находит наслажденье.
О жизни час! лети, не жаль тебя,
Исчезни в тьме, пустое привиденье;
Мне дорого любви моей мученье —
Пускай умру, но пусть умру любя!
 
                       (А.С. Пушкин, 1816)
 
Сопоставьте стихотворения А.С. Пушкина «Желание» и А.А. Фета «Нет, я не изменил. До старости глубокой…». В чём тематическая близость приведённых стихотворений?
       
                             * * * Нет, я не изменил. До старости глубокойЯ тот же преданный, я раб твоей любви,И старый яд цепей, отрадный и жестокий,      Ещё горит в моей крови.Хоть память и твердит, что между нас могила,Хоть каждый день бреду томительно к другой, –Не в силах верить я, чтоб ты меня забыла,      Когда ты здесь, передо мной.Мелькнёт ли красота иная на мгновенье,Мне чудится, вот-вот тебя я узнаю;И нежности былой я слышу дуновенье,      И, содрогаясь, я пою.
                                                    (А.А. Фет, 1887)
 
Конец формы
 
Начало формы
В чём и почему находит утешение лирический герой стихотворения?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в данном стихотворении играют риторические обращения и восклицание?
Конец формы
   D47613

Начало формы
                           МОНОЛОГ
Поверь, ничтожество есть благо в здешнем свете.К чему глубокие познанья, жажда славы,Талант и пылкая любовь свободы,Когда мы их употребить не можем?Мы, дети севера, как здешние растенья,Цветём недолго, быстро увядаем...Как солнце зимнее на сером небосклоне,Так пасмурна жизнь наша. Так недолгоЕё однообразное теченье...И душно кажется на родине,И сердцу тяжко, и душа тоскует...Не зная ни любви, ни дружбы сладкой,Средь бурь пустых томится юность наша,И быстро злобы яд её мрачит,И нам горька остылой жизни чаша;И уж ничто души не веселит.
 
                         (М.Ю. Лермонтов, 1829)
 
Почему лирический герой стихотворения считает ничтожество благом «в здешнем свете»?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворения М.Ю. Лермонтова «Монолог» и «И скучно и грустно». В чём состоит тематическое сходство данных произведений?
 
                И скучно и грустно
И скучно и грустно, и некому руку подать     В минуту душевной невзгоды...Желанья!.. что пользы напрасно и вечно желать?..     А годы проходят — все лучшие годы!
Любить... но кого же?.. на время — не стоит труда,     А вечно любить невозможно.В себя ли заглянешь? — там прошлого нет и следа:     И радость, и муки, и всё там ничтожно...
 
Что страсти? — ведь рано иль поздно их сладкий недуг     Исчезнет при слове рассудка;И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг, —     Такая пустая и глупая шутка...
                                                               (М.Ю. Лермонтов, 1840)
 
Конец формы
 
Начало формы
Какой смысл обретают в данном стихотворении местоимения множественного числа (мы, нам, наша)?
Конец формы
   43E55D

Начало формы
          НИЩИЙ
У врат обители святойСтоял просящий подаяньяБедняк иссохший, чуть живойОт глада, жажды и страданья.
Куска лишь хлеба он просил,И взор являл живую муку,И кто-то камень положилВ его протянутую руку.
Так я молил твоей любвиС слезами горькими, с тоскою;Так чувства лучшие моиОбмануты навек тобою!
 
 (М.Ю. Лермонтов, 1830)
 
Почему лирический герой стихотворения сравнивает себя с нищим?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворения М.Ю. Лермонтова «Нищий» и Н.А. Некрасова «Вор». В чём состоит различие проблематики этих стихотворений?
                             
                                ВОР
Спеша на званый пир по улице прегрязной,
Вчера был поражён я сценой безобразной:
Торгаш, у коего украден был калач,
Вздрогнув и побледнев, вдруг поднял вой и плач
И, бросясь от лотка, кричал: «Держите вора!»
И вор был окружён и остановлен скоро.
Закушенный калач дрожал в его руке;
Он был без сапогов, в дырявом сертуке;
Лицо являло след недавнего недуга,
Стыда, отчаянья, моленья и испуга…
Пришёл городовой, подчаска подозвал,
По пунктам отобрал допрос отменно строгой,
И вора повели торжественно в квартал.
Я крикнул кучеру: «Пошёл своей дорогой!» —
И Богу поспешил молебствие принесть
За то, что у меня наследственное есть…
 
                                  (Н.А. Некрасов, 1850)
Конец формы
 
Начало формы
В чём заключается своеобразие композиции данного стихотворения? 
Конец формы
  

Начало формы
МОЛИТВА
 
В минуту жизни трудную
Теснится ль в сердце грусть:
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.
 
Есть сила благодатная
В созвучье слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.
 
С души как бремя скатится,
Сомненье далеко —
И верится, и плачется,
И так легко, легко...
 
(М.Ю. Лермонтов, 1839)
 
Сопоставьте стихотворение М.Ю. Лермонтова  «Молитва» со стихотворением Б.Ш. Окуджавы «Молитва Франсуа Вийона». Чем различается воплощение темы молитвы в этих стихотворениях?
 
             МОЛИТВА   ФРАНСУА ВИЙОНА
 
Пока Земля ещё вертится, пока ещё ярок свет,
Господи, дай же ты каждому,  чего у него нет:
Мудрому дай голову, трусливому дай коня,
Дай счастливому денег... И не забудь про меня.
 
Пока Земля ещё вертится — Господи, твоя власть! —
Дай рвущемуся к власти  навластвоваться всласть,
Дай передышку щедрому, хоть до исхода дня,
Каину дай раскаяние... И не забудь про меня.
 
Я знаю: ты всё умеешь, я верую в мудрость твою,
Как верит солдат убитый, что он проживает в раю,
Как верит каждое ухо тихим речам твоим,
Как веруем и мы сами, не ведая, что творим!
 
Господи мой Боже, зеленоглазый мой!
Пока Земля ещё вертится, и это ей странно самой,
Пока ей ещё хватает времени и огня,
Дай же ты всем понемногу... И не забудь про меня.
 
                                                  (Б.Ш. Окуджава, 1989)
 
Конец формы
 
Начало формы
Как эпитеты, использованные в стихотворении, помогают передать его  основную мысль?
Конец формы
 
Начало формы
В чём состоит благодатное действие молитвы на душу лирического героя?
Конец формы
   04E3BD

Начало формы
            УЗНИК
 
Отворите мне темницу,
Дайте мне сиянье дня,
Черноглазую девицу,
Черногривого коня.
Я красавицу младую
Прежде сладко поцелую,
На коня потом вскочу,
В степь, как ветер, улечу.
 
Но окно тюрьмы высоко,
Дверь тяжёлая с замком;
Черноокая далёко,
В пышном тереме своём;
Добрый конь в зелёном поле
Без узды, один, по воле
Скачет весел и игрив,
Хвост по ветру распустив...
 
Одинок я – нет отрады:
Стены голые кругом,
Тускло светит луч лампады
Умирающим огнём;
Только слышно: за дверями
Звучно-мерными шагами
Ходит в тишине ночной
Безответный часовой.
 
(М.Ю. Лермонтов, 1837)
 
Какую роль в данном стихотворении играет приём противопоставления?
Конец формы
 
Начало формы
Сопоставьте стихотворение М.Ю. Лермонтова «Узник» с приведённым ниже стихотворением А.С. Пушкина «Во глубине сибирских руд…». Чем различаются авторские решения темы неволи в этих стихотворениях?
 
                 * * *
Во глубине сибирских руд
Храните гордое терпенье,
Не пропадёт ваш скорбный труд
И дум высокое стремленье.
 
Несчастью верная сестра,
Надежда в мрачном подземелье
Разбудит бодрость и веселье,
Придёт желанная пора:
 
Любовь и дружество до вас
Дойдут сквозь мрачные затворы,
Как в ваши каторжные норы
Доходит мой свободный глас.
 
Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут – и свобода
Вас примет радостно у входа,
И братья меч вам отдадут.
      
            (А.С. Пушкин, 1827)
 
Конец формы
 
Начало формы
Каково эмоциональное состояние лирического героя стихотворения М.Ю. Лермонтова «Узник»?
Конец формы
   7AD2CE

Начало формы
                         * * *
Изыде сеятель сеяти семена своя.[1]
Свободы сеятель пустынный,Я вышел рано, до звезды;Рукою чистой и безвиннойВ порабощённые браздыБросал живительное семя —Но потерял я только время,Благие мысли и труды...
Паситесь, мирные народы!Вас не разбудит чести клич.К чему стадам дары свободы?Их должно резать или стричь.Наследство их из рода в роды —Ярмо с гремушками да бич.
                       (А.С. Пушкин, 1823)

[1] Евангелие от Матфея, гл. 13, ст. 3.
 
Сопоставьте стихотворения А.С. Пушкина «Свободы сеятель пустынный…» и Н.А. Некрасова «Сеятелям». Какая образная и смысловая связь существует между обоими этими стихотворениями?
 
                  Сеятелям
 
Сеятель знанья на ниву народную!
Почву ты, что ли, находишь бесплодную,
Худы ль твои семена?
Робок ли сердцем ты? слаб ли ты силами?
Труд награждается всходами хилыми,
Доброго мало зерна!
Где ж вы, умелые, с бодрыми лицами,
Где же вы, с полными жита кошницами?
Труд засевающих робко, крупицами,
Двиньте вперёд!
Сейте разумное, доброе, вечное,
Сейте! Спасибо вам скажет сердечное
Русский народ…
 
                                (Н.А. Некрасов, 1876)
 
 
Конец формы
 
Начало формы
Почему «мирные народы» сравниваются со стадами?
Конец формы
 
Начало формы
Какую роль в понимании идеи стихотворения играет эпиграф?
Конец формы
   4D7F0E

Начало формы
                 ЭЛЕГИЯ
Безумных лет угасшее весельеМне тяжело, как смутное похмелье.Но, как вино — печаль минувших днейВ моей душе чем старе, тем сильней.Мой путь уныл. Сулит мне труд и гореГрядущего волнуемое море.Но не хочу, о други, умирать;Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать;И ведаю, мне будут наслажденьяМеж горестей, забот и треволненья:Порой опять гармонией упьюсь,Над вымыслом слезами обольюсь,И может быть — на мой закат печальныйБлеснёт любовь улыбкою прощальной.
 
                                  (А.С. Пушкин, 1830)
Сопоставьте стихотворения А.С. Пушкина «Элегия» и  Е.А. Баратынского «Весна». В чём состоит сходство мотивов и образов данных произведений?
 
                            ВЕСНА
                            (элегия)
Мечты волшебные, вы скрылись от очей!       Сбылися времени угрозы!Хладеет в сердце жизнь, и юности моей       Поблекли утренние розы!
Благоуханный Май воскреснул на лугах,       И пробудилась Филомела,И Флора милая, на радужных крылах,       К нам обновлённая слетела.
Вотще! не для меня долины и леса       Одушевились красотою,И светлой радостью сияют небеса!       Я вяну, — вянет всё со мною!
О, где вы, призраки невозвратимых лет,       Богатство жизни — вера в счастье?Где ты, младого дня пленительный рассвет?       Где ты, живое сладострастье?
В дыхании весны всё жизнь младую пьёт       И негу тайного желанья!Всё дышит радостью и, мнится, с кем-то ждёт       Обетованного свиданья!
Лишь я, как будто чужд природе и весне?       Часы крылатые мелькают;Но радости принесть они не могут мне       И, мнится, мимо пролетают.
 
                     (Е.А. Баратынский, 1820)
 
Конец формы
 
Начало формы
Каковы особенности композиции стихотворения?
Конец формы
 
Начало формы
О чём грустит и на что надеется лирический герой приведённого стихотворения?
Конец формы
   A367F3

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28][29] [30] [31] [32]  33 
 

Приложенные файлы

  • docx 1529896
    Размер файла: 665 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий