История литературы СИЯ — 2010





САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ИНСТИТУТ
ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ, ЭКОНОМИКИ И ПРАВА









ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ
СТРАН ИЗУЧАЕМЫХ ЯЗЫКОВ

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС


по направлению подготовки специалиста:
031200 (620100) – Лингвистика и межкультурная коммуникация

специальность: 031202.65 (022900) – Перевод и переводоведение














САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
2010
ББК 81.2.Англ.-03
И 90

И 90 История литературы стран изучаемых языков: учебно-методический
комплекс /авт.-сост. Э. В. Седых. СПб.: ИВЭСЭП, 2010. – 49 c.


Утвержден на заседании кафедры лингвистики и перевода,
протокол № 5 от 17.02.2010 г.

Утверждeн и рекомендован к печати научно-методическим советом,
протокол № 5 от 23.03.2010 г.



Автор-составитель
доктор филологических наук, доцент
Э. В. Седых


Рецензенты
доктор филологических наук, профессор
Л. В. Сидорченко;
кандидат филологических наук
М. Л. Малаховская



Ответственная за выпуск Н. А. Фролова

Компьютерные работы
М. П. Жуковой








© Э. В. Седых, 2010
© СПбИВЭСЭП, 2010

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА


Курс истории литературы стран изучаемых языков включает в себя два основных курса: история английской литературы и история американской литературы. Данный предмет читается студентам 2 курса на отделении лингвистика и межкультурная коммуникация по специальности перевод и переводоведение в течение четвёртого семестра.
Курс истории литературы стран изучаемых языков является важным предметом в обучении филологов-переводчиков. Он взаимодействует в дальнейшем с такими курсами, как стилистика английского языка и основы художественного перевода.
Изучение литературы СИЯ необходимо студентам, которые готовятся стать переводчиками. Знание литературы стран изучаемых языков в историко-культурном контексте расширяет кругозор, углубляет эрудицию, обогащает тезаурус будущих переводчиков. В какой бы сфере перевода ни специализировались в дальнейшем студенты, они всегда будут сталкиваться с проявлениями иноязычной культуры. А поскольку культура народа находит наиболее полное воплощение в его литературе, важно, чтобы будущие переводчики были с ней всесторонне знакомы.
Цель курса – познакомить студентов с литературой стран изучаемого языка, а именно: с литературой Великобритании и Соединённых Штатов Америки. Материал курса позволяет предоставить вниманию студентов лучшие образцы англоязычной литературы прошлого и настоящего.
Одной из задач курса является ознакомить студентов с теоретическим аспектом изучаемых ими литературных явлений, так как курс литературы стран изучаемых языков является единственным историко-литературным курсом. Важное значение имеет включение в лекционный курс определённых теоретических понятий, освещение таких проблем, как проблемы литературного направления, метода, характера его связей с мировоззренческими позициями писателя, а также вопросов о видах и родах литературы, о жанрах и их модификациях.
Существенное внимание в данном курсе уделяется выявлению общего и особенного в литературном развитии каждой страны. В связи с этим встаёт вопрос о национальном своеобразии литературы Великобритании и литературы США, решение которого невозможно в границах одной национальной литературы.
В данном курсе также разграничиваются периоды мирового литературного процесса: особенности древней литературы, литературы средних веков и эпохи Возрождения, просветительский реализм, романтизм, критический реализм, символизм, экзистенциализм и т.д.
Особое внимание уделяется в курсе вопросу о восприятии творчества английских и американских писателей в нашей стране, о роли англо-американской литературы для мирового литературного развития. Изучение курса проходит в историко-культурном контексте с привлечением методов литературоведения, интертекстуальности, герменевтики.
Согласно учебному плану курс литературы стран изучаемых языков рассчитан на 54 аудиторных часа; из них 40 часов отводится на лекции и 14 часов – на семинарские занятия. Самостоятельная работа студентов составляет 60 часов.


УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН


№ п/п
Название темы
Всего
часов
Лек-ции
Семи-
нары
Всего
аудит.
Самост. работа

1
2
3
4
5
6
7










I раздел. История литературы Великобритании






1.
Древнеанглийская литература
12

4

2

6
6


2.
Литература Великобритании до начала 18 века
22

8

6

14
8


3.
Английская литература 18-19 веков
20
8
4

12
8

4.
Английская литература 20-21 веков
20
8
2
10
10


Итого:
74
28
14
42
32










II раздел. История литературы США






5.

Американская литература 17-18 веков
12
3

3
9

6.

Литература США 19 века
13

4


4
9


7.

Американская литература 20-21
Веков
15

5


5
10



Итого:
40
12

12
28











Всего часов:

114

40


14


54

60





СОДЕРЖАНИЕ КУРСА

I РАЗДЕЛ. ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ ВЕЛИКОБРИТАНИИ

Тема 1. Древнеанглийская литература.

Кельтская мифология как праоснова английской литературы. Кельтские сказания и легенды. Герои кельтов. Кельтская символика. Кельтская традиция и её роль в современной литературе Великобритании.
Староанглийская литература 6-10 веков. Памятники англосаксонской литературы. Эпическая поэма “Беовульф”. Альфред. Древнеанглийская поэзия.

Тема 2. Литература Великобритании до начала 18 века.

Особенности литературы феодальной Англии 11-14 веков. Мифы о народных героях. Средневековая поэзия. Уильям Ленгленд.
Творчество Джеффри Чосера как переходное явление от литературы средних веков к эпохе Возрождения: “Кентерберийские рассказы”.
Памятники поэзии и прозы 15 века. Английская Библия. Томас Мор. Поэзия 16 века. Эдмунд Спенсер.
Развитие английской драмы 9-16 веков. Мистерии, моралите, интерлюдии. “Университетские умы”. Кристофер Марло.
Всемирное значение творчества Уильяма Шекспира: трагедии, комедии, исторические хроники, сонеты. “Младшие современники Шекспира”.
Литература 17 века. Журналистика. Джон Донн. Джон Мильтон. Джон Драйден. Джон Баньян.

Тема 3. Английская литература 18-19 веков.

Просветительство в английской литературе начала 18 века. Даниель Дефо. Джонатан Свифт. Генри Филдинг. С. Ричардсон. Т. Смоллетт.
Драматургия и поэзия начала 18 века. Джордж Лилло: “Лондонский купец”. Джон Гей: “Опера нищих”. Александр Поуп.
Литература позднего Просвещения. Лоренс Стёрн. Оливер Голдсмит. Ричард Шеридан. Предромантизм в поэзии второй половины 18 века. Роберт Бёрнс.
Жанр готического романа в английской литературе 18-19 веков. Эн Редклиф. Мэтью Левис. Гораций Уолпол. Мэри Шелли: “Франкенштейн”. Брэм Стокер: “Дракула”.
Романтизм в английской поэзии конца 18 века. Творчество Уильяма Блейка: “Песни Неведения и Познания”, “Пророческие книги”.
“Озёрная школа” в английской романтической поэзии начала 19 века. Уильям Уордсворт. Сэмуэль Колридж. Роберт Саути.
Второе поколение поэтов-романтиков 19 века. Джордж Гордон Байрон. Перси Биши Шелли. Джон Китс.
Романтизм в прозе 18-19 веков. Жанр исторического романа. Вальтер Скотт. Психологизм Джейн Остин. Литературная критика.
Критический реализм в английском романе 19 века. Чартистская литература. Чарльз Диккенс. Уильям Теккерей. Творчество сестёр Бронте. Э. Гаскелл, У. Коллинз, Э. Троллоп, Дж. Элиот, Дж. Мередит.
8. Направления английского романа конца 19 века. Роберт Л. Стивенсон. Сэмуэль Батлер. Томас Гарди. Джордж Гиссинг.
Драма 19 века. Поэзия позднеромантического типа второй половины 19 века. Роберт Браунинг. Альфред Теннисон. Братство прерафаэлитов. А. Суинбёрн.
Самобытные писатели и поэты 19 века. Льюис Кэролл. Эдвард Лир. Артур Конан Дойль. Джером К. Джером.
Символизм и эстетизм в английской литературе конца 19 – начала 20 века. Оскар Уайлд. Уильям Батлер Йетс.

Тема 4. Английская литература 20-21 веков.

Английская драма первой половины 20 века. Бернард Шоу. Шин О’Кейси. Джеймс Бэрри. Джон Б. Пристли.
Литературные течения в английском романе начала 20 века: империализм, пессимизм, либерализм, традиционный реализм. Редьярд Киплинг. Герберт Уэллс. Джон Голсуорси. Джозеф Конрад.
Поэзия Великобритании начала 20 века. Р. Киплинг. Руперт Брук. Уилфрид Оуэн. Т.С. Элиот. Эзра Паунд.
Модернизм в английском романе первой половины 20 века. Джеймс Джойс. Вирджиния Вулф. Дэвид Лоуренс. Олдос Хаксли. Г. Честертон.
Направления в английском романе 30-50-х годов. Ричард Олдингтон. Уильям С. Моэм. Э. Форстер. А.Д. Кронин. Ивлин Во. Жанр антиутопии. Джордж Оруэлл. Дж. Р.Р. Толкиен.
Поэзия и драма второй половины 20 века. “Оксфордская группа”. Дилан Томас. Элизабет Дженнингс. Поэзия и музыка. Джон Осборн. Театр эксперимента и абсурда.
Английский роман 50-70-х годов 20 века. Грэм Грин. Джойс Кэри. Чарльз П. Сноу. Экзистенциализм. Уильям Голдинг. Айрис Мёрдок. “Сердитые молодые люди”. Новейший “рабочий” роман. Дж. Олдридж.
“Женский” роман. Мьюриэл Спарк. Дорис Лессинг. Маргарет Дрэббл. Сьюзен Хилл. Агата Кристи. Пессимизм и скепсис в английском романе 80-90-х годов.
Магический реализм. Джон Фаулз. Интеллектуальный роман. Мэри Стюарт. Джеральд Даррел. Джеймс Херриот. Бестселлеры конца 20 – начала 21 века.
Современная английская литература (драма, проза, поэзия).

II РАЗДЕЛ. ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ США

Тема 5. Американская литература 17-18 веков.

Зарождение американской литературы в 17 веке. Легенды американских индейцев как один из источников американской литературы.
Пуританская литература. Коттон Мезер. Джонатан Эдвардс. Поэзия пуритан. Эдвард Тейлор. Светская литература Юга.
Американские просветители 18 века. Бенджамин Франклин. Томас Джефферсон. Томас Пейн.
Поэзия и драма 18 века. Филипп Френо. “Университетские умы”. Первые театры и первые пьесы Америки.
Пути развития американской литературы в конце 18 века. Первые романы независимых США. Патриотизм. Морализация. Реализм.

Тема 6. Литература США 19 века.

Предромантизм и романтизм в американской прозе конца 18 – начала 19 века. Брокден Браун. Вашингтон Ирвинг. Джеймс Ф. Купер.
Романтизм в американской поэзии 19 века. Трансцендентализм. Ральф Эмерсон. Генри Торо. Генри Лонгфелло. “Брахминцы”. Уолт Уитмен.
Новый этап в развитии американского романтизма в прозе. Эдгар Алан По. Натаниэль Готорн. Герман Мелвилл.
Американская литература в годы гражданской войны между Севером и Югом. Х.Б. Стоу. Джоэл Хэррис. Эмили Дикинсон. Эра “новой литературы”. Брет Гарт. Жанр “вестерна”.
Американский реализм конца 19 века. Уильям Хоуэлс. Генри Джеймс. Марк Твен. Развитие других направлений в американской литературе конца 19 века. Стивен Крейн. Генри Адамс. Фрэнк Норрис.

Тема 7. Американская литература 20-21 веков.

Формирование критического реализма в американском романе в начале 20 века. Джек Лондон. Самобытность литературы. “Прагматизм”. “Макрекеры”. Аптон Синклер. Психологизм и юмор. О’Генри.
Американская литература 10-20-х годов 20 века. Журнализм. Л. Хёрн. “Новый реализм”. Ван Брукс. Теодор Драйзер. Консерватизм. “Восстание из деревни”. “Фотографический реализм”. Синклер Льюис.
Литература американских писателей “потерянного поколения”. Скотт Фитцджеральд. Эрнест Хемингуэй. Джон Пассос. Уильям Фолкнер.
Отражение “великой депрессии” в американской литературе 30-х годов. Джон Стейнбек. Томас Вулф. Генри Миллер. Э. Колдуэлл. “Беглецы”. К. Портер.
Основные направления развития американской поэзии начала 20 века. Экспериментальная поэзия. Роберт Фрост. Модернизм. Гертруда Стайн. “Имиджисты”. Эми Лоуэлл. Символизм. Э.Э. Каммингс. Гарт Крейн.
Романы периода второй мировой войны. Литература США 50-х годов. Маккартизм. “Южный Ренессанс”. Флэннери О’Коннор. Еврейско-американский роман. Дж. Д. Сэлинджер. “Битники”.
Американская поэзия второй половины 20 века. Традиционная поэзия войны и мира. “Битники” в поэзии. Сильвия Плат. Современная поэзия: направления и тематика.
Экспериментальный роман 60-х годов. “Фактуализация”. “Пост-реализм”. Курт Воннегут. Владимир Набоков. “Хиппи”. “Готика”. Трумэн Капоте.
Реализм в американском романе второй половины 20 века. Джон Апдайк. Кен Кизи. Харпер Ли. Уильям Сароян. Артур Хейли. Литература негритянских американских писателей. Лэнгстон Хьюз. Джеймс Болдуин.
Американская драматургия 20 века. “Маленькие театры”. Юджин О’Нил. Теннесси Уильямс. Артур Миллер. “Театр абсурда”. Эдвард Олби.
Популярная литература США 20 века. Юмористическая литература. Детективный жанр. Вестерны. Литература ужаса и мистики. Научная фантастика. Бестселлеры конца 20 – начала 21 века.
Современная литература США (драма, проза, поэзия).


СОДЕРЖАНИЕ СЕМИНАРОВ

Семинар 1
Кельтская мифология и кельтская литература.
Эпическая поэма “Беовульф”.

Семинар 2
Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола.
Английская и шотландская баллада.

Семинар 3
Сказки Британских островов.
Английские народные песни и рождественские гимны.

Семинар 4
Джеффри Чосер “Кентерберийские рассказы”.
Творчество Уильяма Шекспира.

Семинар 5
Творчество Уильяма Блейка.
Английская поэзия XIX века: Озёрная школа, Братство прерафаэлитов.

Семинар 6
Творчество Оскара Уайлда.
Творчество Льюиса Кэролла.

Семинар 7
Творчество Редьярда Киплинга.
Английская поэзия XX века.


САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА

При прохождении курса истории литературы Великобритании и США студенты читают критическую литературу и книги, предложенные в списке художественных произведений, осваивают дополнительный материал, готовят доклады, пишут рефераты и делают проверочные тесты (тесты для самоконтроля). На самостоятельную работу отводится 60 часов.
Наличие учебных пособий и материалов по курсу позволяет выделить некоторые темы для самостоятельного изучения с последующим обсуждением на семинарах. Темы семинарских занятий могут варьироваться с учётом круга внеаудиторного чтения студентов. Так, например, целесообразно провести дополнительные семинары и/или разработать в виде докладов или рефератов следующие темы:
1. Истоки англо-американской литературы и современность.
2. Англо-американская проза и киноискусство.
3. Англо-американская поэзия и музыка.
4. Англо-американская драматургия и театр.

ТЕМЫ РЕФЕРАТОВ
1. Кельтская символика в английской литературе.
2. Друиды: прошлое и настоящее ирландской мифологии.
3. “Миф о короле Артуре” через века и события истории.
4. Роман-утопия в английской литературе.
5. Загадки жизни и творчества Кристофера Марло.
6. “Младшие” современники У. Шекспира.
7. Джон Донн, Джон Мильтон и Джон Драйден.
8. “Путь паломника” Джона Баньяна как источник образов и символов в литературе 18-20 веков.
9. “Готический роман” в английской и американской литературе.
10. Лирический герой в поэтике Дж. Г. Байрона.
11. Творчество Джейн Остин и современность.
12. Братство прерафаэлитов: эстетические идеалы и синкретизм творчества.
13. Метафоричность социальной драмы Дж. Б. Пристли.
14. Современная английская “женская” поэзия.
15. Творчество группы “Битлз” в контексте английской литературы.
16. Модернизм в романе Вирджинии Вулф “Орландо”.
17. Sherlock Holmes, Father Brown & Hercule Poirot.
18. Магический реализм романов Джона Фаулза.
19. “The Lord of the Rings” – “Lord of the Flies”.
20. Легенды американских индейцев как один из источников американской литературы 17-20 веков.
21. Романтизм в американской поэзии.
22. История жанра «вестерн» в американской прозе.
23. Психологический реализм романов Генри Джеймса.
24. Мифологические мотивы в пьесах Теннесси Уильямса.
25. Театр абсурда (алогичность в англо-американской поэзии и прозе).


КОНТРОЛЬ ЗНАНИЙ И ТРЕБОВАНИЯ К НЕМУ

Текущий контроль знаний по истории литературы стран изучаемых языков осуществляется на семинарских занятиях.
Итоговый контроль предусматривает письменный тест по тематике лекций и зачёт по истории англо-американской литературы в конце 4 семестра. Зачёт проходит в устной форме и представляет собой беседу в виде ответа на два вопроса или ролевую игру, в каждом сете которой принимает участие 5 человек.


ВОПРОСЫ К ЗАЧЁТУ

Вопросы по истории английской литературы
1. Кельтская мифология как праоснова английской литературы.
2. Староанглийская литература (6-10 века). “Беовульф”.
3. Литература феодальной Англии (11-14 века). Мифы о народных героях. Дж. Чосер.
4. Английская литература 15-16 веков. Английская Библия. Т. Мор. Поэзия 16 века.
5. Развитие английской драмы в 9-16 веках. К. Марло.
6. Английская драматургия 17 века. У. Шекспир.
7. Поэзия и проза Великобритании 17 века. Журналистика. Дж. Мильтон. Дж. Драйден. Дж. Баньян.
8. Просветительство в английской литературе начала 18 века. Д. Дефо. Дж. Свифт. Г. Филдинг.
9. Драматургия и поэзия 18 века. “Опера нищих”. А. Поуп. Р. Шеридан. Р. Бёрнс.
10. Жанр готического романа в английской литературе 18-20 веков.
11. Романтизм в английской поэзии конца 18 – начала 19 века. У. Блейк. Два поколения романтиков.
12. Романтизм в прозе 18-19 веков. В. Скотт. Дж. Остин.
13. Критический реализм в английском романе 19 века. Ч. Диккенс. У. Теккерей. Психологический роман.
14. Английский роман конца 19 века. Р.Л. Стивенсон. С. Батлер. Т. Гарди. Дж. Гиссинг.
15. Поэзия позднеромантического типа второй половины 19 века. Драма 19 века.
16. Самобытные писатели и поэты 19 века. Декаданс и символизм в английской литературе конца 19 – начала 20 века. О. Уайлд. У.Б. Йетс.
17. Английская драма 20 века. Б. Шоу. Ш. О’Кейси. Д.Б. Пристли. Дж. Осборн. Театр эксперимента и абсурда.
18. Поэзия 20 века. Р. Киплинг. Т.С. Элиот. Э. Паунд. Д. Томас. Э. Дженнингс.
19. Литературные течения в английском романе 20 века. Р. Киплинг. Г. Уэллс. Дж. Голсуорси. Дж. Конрад.
20. Модернизм в английском романе начала 20 века. Дж. Джойс. В. Вулф. Д.Г. Лоуренс. О. Хаксли. Литература 30-х годов.
21. Английский роман 40-70 годов 20 века. Дж. Оруэлл. Дж. Р.Р. Толкиен. Г. Грин. У. Голдинг. А. Мёрдок. Ч. Сноу. Дж. Олдридж.
22. Женский роман второй половины 20 века. Дж. Фаулз. Английский роман 80-90 годов. Бестселлеры.

Вопросы по истории американской литературы

1.Зарождение американской литературы. К. Мезер. Э. Тейлор. Дж. Эдвардс. Литература Юга.
2. Революционные просветители 18 века. Б. Франклин. Т. Пейн. Т. Джефферсон. Поэзия и драма революционного периода. “Университетские умы”.
3. Пути развития американской литературы в конце 18 века. Первые романы независимых США.
4. Романтизм в американской прозе первой половины 19 века. В. Ирвинг. Д.Ф. Купер. Н. Готорн., Г. Мелвилл. Э.А. По.
5. Романтизм в американской поэзии 19 века. “Молодая Америка”. Р.У. Эмерсон. Г. Торо. Г. Лонгфелло. “Брахминцы”. У. Уитмен.
6. Американская литература в годы гражданской войны между Севером и Югом. Г.Б. Стоу. Э. Дикинсон. Эра новой литературы.
7. Американский реализм конца 19 – начала 20 века. Г. Джеймс. М. Твен. Дж. Лондон.
8. Основные направления в развитии американской литературы конца 19 – начала 20 века. С. Крейн. Г. Адамс. Ф. Норрис. А. Синклер. О’Генри.
9. Американская литература 10-20 годов 20 века. Журнализм. Л. Хёрн. В. Брукс. Т. Драйзер. “Восстание из деревни”. С. Льюис.
10. Литература американских писателей “потерянного поколения”.
11. Отражение “великой депрессии” в американской литературе 30-х годов. Дж. Стейнбек. Т. Вулф. Г. Миллер. Э. Колдуэлл. “Беглецы”. К.А. Портер.
12. Основные направления развития американской поэзии начала 20 века. Р. Фрост. Г. Стайн. Э. Лоуэлл. Э.Э. Каммингс. Г. Крейн.
13. Романы периода второй мировой войны. Американская литература 50-х годов. “Южный Ренессанс”. Еврейско-американский роман. Д.Д. Сэлинджер.
14. Американская поэзия второй половины 20 века. “Битники”. С. Плат.
15. Экспериментальный роман 60-х годов. К. Воннегут. В. Набоков. “Хиппи”.
16. Реализм в американском романе второй половины 20 века. Дж. Апдайк. К. Кизи. Л. Харпер. У. Сароян. А. Хейли. Литература негритянских американских писателей.
17. Американская драматургия 20 века. Ю. О’Нил. Т. Уильямс. “Театр абсурда”. Э. Олби.
18. Популярная литература США 20 века. Бестселлеры конца 20 – начала 21 века.


ЛИТЕРАТУРА

Основная
1. Гиленсон Б. А. История литературы США. – М., 2003.
2. Михальская Н. П. История английской литературы. – М., 2007.
3. Седых Э. В. Загадочный мир английской литературы. – СПб., 2006.

Дополнительная
1. Броуди К., Малгаретти Ф. Обзор английской и американской литературы. – М., 2003.
2. История западноевропейской литературы: XIX в.: Англия / под ред. Л. В. Сидорченко, И. И. Буровой. – СПб, 2004.
3. Теория литературы: в 2-х т. / под ред. Н. Д. Тамарченко. – М., 2004.

Вспомогательная
1. Алексеев М. П. Из истории английской литературы. – М.; Л., 1960.
2. Алексеев М. П. Русско-английские литературные связи 18 – первой половины 19 века. – М., 1982.
3. Американская поэзия в русских переводах. – М., 1983.
4. Английская литература 1945-1980 гг. / под ред. А. П. Саруханян. – М., 1987.
5. Английская поэзия в русских переводах. – М., 1984.
6. Английская литература. Лучшие страницы (У. Блейк и др.) / сост. Н. Н. Чесова. – М., 2001.
7. Английская литература. Лучшие страницы (Дж. Чосер и др.) / сост. Н. Н. Чесова. – М., 2001.
8. Английские предания и легенды / под ред. Н. Будур. – М., 2004.
9. Аникин Г. В. Английский роман 60-х годов. – М., 1974.
10. Аникин Г. В., Михальская Н. П. История английской литературы. – М., 1985.
11. Аникст А. А. История американской литературы. – М., 1947.
12. Аникст А. А. История английской литературы. – М., 1956.
13. Антология новой английской поэзии. – М., 2002.
14. Арнольд И. В., Дьяконова Н. Я. Аналитическое чтение (английская проза XVIII – XX веков). – Л., 1967.
15. Арнольд И. В., Тарасова В. К. Современная английская и американская поэзия.
– Л., 1987.
16. Артамонов С. Д. Литература средних веков. – М., 1992.
17. Бабенко В. Г. Драматургия современной Англии. – М., 1981.
18. Брукс В. В. Писатель и американская жизнь. – М., 1967-1971.
19. Геккер М., Головенченко А., Колесников Б. История американской литературы. – М., 1978.
20. Гиленсон Б. А. Американская литература 30-х годов 20 века. – М., 1974.
21. Дьяконова Н. Я., Амелина Т. А. Хрестоматия по английской литературе XIX века. – Л., 1978.
22. Дьяконова Н. Я. Аналитическое чтение (английская поэзия XVIII-XX веков) – Л., 1967.
23. Дьяконова Н. Я. Английский романтизм. Проблемы эстетики. – М., 1978.
24. Елистратова А. А. Английский роман эпохи Просвещения. – М., 1966.
25. Елистратова А. А. Наследие английского романтизма и современность. – М., 1960.
26. Жантиева Д. Г. Английский роман 20 века. – М., 1965.
27. Засурский Я. Н. Американская литература 20 века. – М., 1966.
28. Зверев А. М. Модернизм в литературе США. – М., 1979.
29. Злобин Г. П. Современная драматургия США. – М., 1968.
30. Ивашёва В. В. Английский реалистический роман 19 века в его современном звучании. – М., 1974.
31. Ивашёва В. В. Литература Великобритании ХХ века. – М., 1984.
32. Ивашёва В. В. Судьбы английских писателей. – М., 1989.
33. Ионкинс Г. Э. Английская поэзия 20 века. – М., 1980.
34. История американской литературы / под ред. Н. И. Самохвалова. – М., 1971.
35. История английской литературы: в 3-х т. – М., 1943-1958.
36. Кашкин И. А. Для читателя-современника. – М., 1968.
37. Кеттл А. Введение в историю английского романа. – М., 1966.
38. Леонова Н. И., Никитина Г. И. Английская литература 1890-1960 гг. – М., 1998.
39. Литература США ХХ века / отв. ред. Я. Н. Засурский. – М., 1978.
40. Литературная история Соединённых Штатов Америки / под ред. Р. Спиллера и др. – М., 1977.
41. Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А. Н. Николюкина. – М., 2001.
42. Михальская Н. П., Аникин Г. В. Английский роман 20 века. – М., 1982.
43. Михальская Н. П., Аникин Г. В. История английской литературы. – М., 1998.
44. Мортон А. Л. От Мэлори до Элиота. – М., 1970.
45. Мулярчик А. С. Послевоенные американские романисты. – М., 1980.
46. Николюкин А. Н. Литературные связи России и США. – М., 1981.
47. Оленева О. Современная американская новелла. – Киев, 1973.
48. Основные тенденции развития современной литературы США. – М., 1973.
49. Пагис Н. А. Чудесный мир английской литературы. – М., 2003.
50. Паррингтон В. Л. Основные течения американской мысли: в 3-х т. – М., 1962-1963.
51. Писатели США. Краткие творческие биографии / сост. Я. Н. Засурский. – М., 1990.
52. Проблемы литературы США 20 века. Сборник статей. – М., 1970.
53. Проблемы новейшей литературы США. – Киев, 1981.
54. Пятьдесят знаменитых английских романов / под ред. А. Г. Ласа. – Челябинск, 1997.
55. Скороденко В. А. Английская поэзия 1945-1970. – М., 1971.
56. Соловьёва Н. А. У истоков английского романтизма. – М., 1988.
57. Ступников И. В. Хрестоматия по английской литературе 18 в. – Л., 1974.
58. Судленкова О. А., Кортес Л. П. Сто писателей Великобритании. – Минск, 1997.
59. Толмачёв В. М., Седельник В. Д., Иванов Д. А. Зарубежная литература XX века. – М., 2004.
60. Тумбина О. В. Лекции по английской литературе. – СПб, 2003.
61. Урнов М. В. На рубеже веков. Очерки английской литературы (конец 19 – начало 20 века). – М., 1970.
62. Храповицкая Г. Н. Романтизм в зарубежной литературе. – М., 2004.
63. Хрестоматия американской литературы. – СПб., 1997.
64. Хрестоматия по современной американской литературе. – М., 1977.
65. Чернозёмова Е. Н. История английской литературы. Практикум. – М., 2000.
66. Шестаков Д. П. Современная английская драма. – М., 1968.
67. Шишкина Т. Н., Леденёва Т. В., Юрченко М. А. Универсальная хрестоматия текстов на английском языке. – М., 2003.
68. An Anthology of American Literature. – M., 1983.
69. An Anthology of English and American Verse. – M., 1972.
70. An Anthology of English Literature (19 c.). – Л., 1978.
71. An Anthology of English Literature (20 c.). – М., 1985.
72. Barnard R. A Short History of English Literature. – Oxford, 1995.
73. British Literature and Culture: in two parts. – СПб., 1997.
74. Burgess A. English Literature. – L., 1996.
75. Carter R. The Penguin Guide to Literature in English. – L., 2001.
76. Guide to English and American Literature. – М., 1997.
77. High B. Peter. An Outline of American Literature. – N.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение I

СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
ДЛЯ ЧТЕНИЯ

Английская литература






п/п
Автор
Название произведения





1.
-
Кельтские мифы

2.
-
Беовульф

3.
-
Легенды о Робин Гуде

4.
-
Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола

5.
Чосер Джеффри
Кентерберийские рассказы

6.
Томас Мор
Утопия

7.
Эдмунд Спенсер
Королева фей

8.
Джон Донн
Стихотворения

9.
Кристофер Марло
Трагическая история доктора Фауста

10.
Уильям Шекспир
Сонеты

11.

Генрих 4 (Ричард 3)

12.

Гамлет

13.

Ромео и Джульетта

14.

Король Лир

15.

Отелло

16.

Укрощение строптивой

17.

Сон в летнюю ночь

18.

Двенадцатая ночь

19.

Много шума из ничего

20.
Бен Джонсон
Алхимик (Вольпоне)

21.
Джон Мильтон
Потерянный рай

22.
Джон Баньян
Путь паломника

23.
Даниель Дефо
Робинзон Крузо

24.

Молль Флендерс

25.
Джонатан Свифт
Путешествия Гулливера

26.
Генри Филдинг
Том Джонс

27.
Лоренс Стёрн
Сентиментальное путешествие









28.
Оливер Голдсмит
Векфильдский священник

29.
Александр Поуп
Стихотворения

30.
Ричард Шеридан
Школа злословия

31.
Роберт Бёрнс
Стихотворения

32.
Уильям Блейк
Песни Неведения и Познания

33.
Уильям Уордсворт
Лирические баллады

34.
Сэмуэль Колридж
Стихотворения

35.
Джордж Г. Байрон
Чайлд Гарольд

36.

Дон Жуан

37.

Стихотворения

38.
Перси Б. Шелли
Стихотворения

39.
Джон Китс
Стихотворения

40.
Вальтер Скотт
Роб Рой

41.

Айвенго

42.
Джейн Остин
Гордость и предубеждение

43.

Чувство и чувствительность

44.
Чарльз Диккенс
Оливер Твист

45.

Домби и сын

46.

Дэвид Копперфилд

47.

Большие надежды

48.

Тяжёлые времена

49.

Сказка на Рождество

50.
Уильям Теккерей
Ярмарка тщеславия

51.
Шарлотта Бронте
Джейн Эйр

52.
Элизабет Гаскелл
Мэри Бартон

53.
Уилки Коллинз
Женщина в белом

54.
Джордж Элиот
Мельница на Флоссе

55.
Роберт Стивенсон
Остров сокровищ

56.

Стихотворения

57.
Сэмуэль Батлер
Путь всякой плоти

58.
Томас Гарди
Джуд Незаметный

59.

Тэсс из рода д’Эрбервиллей

60.

Стихотворения

61.
Альфред Теннисон
Стихотворения

62.
Данте Г. Россетти
Стихотворения

63.
Кристина Россетти
Стихотворения

64.
Уильям Моррис
Воды Дивных Островов

65.

Стихотворения

66.
Льюис Кэролл
Алиса в Стране Чудес

67.

Алиса в Зазеркалье

68.
Артур Конан Дойль
Рассказы о Шерлоке Холмсе









69.
Джером К. Джером
Трое в лодке

70.
Оскар Уайлд
Портрет Дориана Грея

71.

Как важно быть Эрнестом

72.

Сказки

73.

Стихотворения

74.
Уильям Б. Йетс
Стихотворения

75.
Бернард Шоу
Пигмалион

76.

Дом, где разбиваются сердца

77.
Шин О’Кейси
Красные розы для меня (Тень стрелка)

78.
Джон Б. Пристли
Опасный поворот

79.

Звонок инспектора

80.
Редьярд Киплинг
Книга джунглей

81.

Сказки просто так

82.

Стихотворения

83.
Герберт Уэллс
Борьба миров

84.

Машина времени

85.

Человек-невидимка

86.
Джон Голсуорси
Сага о Форсайтах

87.
Джозеф Конрад
Сердце тьмы

88.
Т.С. Элиот
Стихотворения и поэмы

89.
Эзра Паунд
Стихотворения и поэмы

90.
Джеймс Джойс
Улисс

91.
Вирджиния Вулф
Орландо (На маяк)

92.
Дэвид Лоуренс
Сыновья и любовники

93.
Олдос Хаксли
Контрапункт

94.

О, новый чудный мир!

95.
Ричард Олдингтон
Смерть героя

96.
Уильям С. Моэм
Луна и грош

97.

Театр

98.

Пироги и пиво

99.

Рассказы

100.
Арчибальд Кронин
Молодые годы

101.

Цитадель (Замок Броуди)

102.
Ивлин Во
Упадок и разрушение

103.
Джордж Оруэлл
Звероферма

104.

1984

105.
Дж. Р.Р. Толкиен
Властелин колец

106.
Дилан Томас
Стихотворения

107.
Элизабет Дженнингс
Стихотворения

108.
Группа “Битлз”
Тексты песен

109.
Джон Осборн
Оглянись во гневе









110.
Грэм Грин
Тихий американец (Власть и слава)

111.
Чарльз П. Сноу
Чужие и братья (Смерть под парусом)

112.
Уильям Голдинг
Повелитель мух

113.
Айрис Мёрдок
Под сетью

114.

Замок на песке

115.
Джеймс Олдридж
Дело чести

116.

Последний дюйм

117.
Мьюриэл Спарк
Весна мисс Джин Броуди (Бакалавры)

118.
Агата Кристи
Рассказы об Эркюле Пуарро и мисс Марпл

119.

Десять негритят

120.

Свидетель обвинения

121.
Джон Фаулз
Женщина французского лейтенанта

122.

Маг (Коллекционер)

123.

Башня из слоновой кости

124.
Мэри Стюарт
Полые холмы (Кристальный грот)

125.

Последнее волшебство

126.
Джеральд Даррелл
Моя семья и другие животные

127.
Джеймс Херриот
Трилогия: рассказы сельского ветеринара







Американская литература:






п/п
Автор
Название произведения





1.
Томас Джефферсон
Декларация Независимости

2.
Вашингтон Ирвинг
Рип Ван Винкль

3.
Джеймс Ф. Купер
Последний из могикан

4.

Следопыт

5.
Ральф У. Эмерсон
Стихотворения

6.
Генри Лонгфелло
Песнь о Гайавате

7.

Стихотворения

8.
Уолт Уитмен
Листья травы

9.
Эдгар Алан По
Падение дома Ашеров

10.

Колодец и маятник (Золотой жук)

11.

Ворон (Аннабель Ли)

12.
Натаниэль Готорн
Алая буква

13.
Герман Мелвилл
Моби Дик, или Белый Кит









14.
Г. Бичер Стоу
Хижина дяди Тома

15.
Джоэл Хэррис
Сказки дядюшки Ремуса

16.
Эмили Дикинсон
Стихотворения

17.
Брет Гарт
Счастье ревущего стана

18.
Генри Джеймс
Дейзи Миллер (Поворот винта)

19.
Марк Твен
Приключения Тома Сойера

20.

Приключения Гекльберри Финна

21.

Простаки за границей

22.
Фрэнк Норрис
Спрут

23.
Джек Лондон
Мартин Иден

24.

Белый клык (Любовь к жизни)

25.
О’Генри
Короли и капуста

26.
Теодор Драйзер
Сестра Керри

27.

Финансист

28.

Американская трагедия

29.
Синклер Льюис
Бэббит

30.
Скотт Фитцджеральд
Великий Гэтсби

31.

Ночь нежна

32.
Эрнест Хемингуэй
Прощай, оружие!

33.

По ком звонит колокол

34.

Старик и море

35.

Рассказы

36.
Уильям Фолкнер
Шум и ярость

37.
Джон Стейнбек
Гроздья гнева

38.

О мышах и людях

39.
Томас Вулф
Взгляни на дом свой, ангел

40.
Эрскин Колдуэлл
Табачная дорога

41.
Роберт П. Уоррен
Вся королевская рать

42.
Катарина Портер
Корабль дураков

43.
Роберт Фрост
Стихотворения

44.
Э.Э. Каммингс
Стихотворения

45.
Гарт Крейн
Стихотворения

46.
Ирвинг Шоу
Богач, бедняк

47.
Флэннери О’Коннор
Рассказы

48.
Дж. Д. Сэлинджер
Над пропастью во ржи

49.
Сильвия Плат
Стихотворения

50.
Курт Воннегут
Бойня номер пять

51.

Механическое пианино

52.
Владимир Набоков
Лолита









53.
Трумэн Капоте
Иные голоса, иные комнаты

54.
Джон Апдайк
Кентавр

55.
Кен Кизи
Полёт над гнездом кукушки

56.
Харпер Ли
Убить пересмешника

57.
Уильям Сароян
Меня зовут Арам

58.
Артур Хейли
Отель

59.

Аэропорт

60.

Окончательный диагноз

61.
Лэнгстон Хьюз
Стихотворения

62.
Джеймс Болдуин
Если Бийл-стрит могла бы заговорить

63.
Юджин О’Нил
Продавец льда

64.

Любовь под вязами

65.
Теннесси Уильямс
Стеклянный зверинец

66.

Трамвай “Желание”

67.

Кошка на раскалённой крыше.

68.
Артур Миллер
Смерть коммивояжёра

69.
Эдвард Олби
Кто боится Вирджинии Вулф? (Зоопарк)

70.
Огден Нэш
Юмористические стихотворения

71.
Дороти Паркер
Юмористические рассказы

72.
Сидни Шелдон
Обратная сторона полуночи

73.

Если наступит завтра

74.
Эдгар Берроуз
Тарзан

75.
Стивен Кинг
Кэрри (Сияние, Нужные вещи)

76.

Бегущий человек

77.
Рэй Брэдбери
Марсианские хроники

78.

Что-то страшное грядёт

79.
Джоан Коллинз
Лучшее эфирное время

80.
Джон Гришэм .
Фирма

81.
Дин Кунц
Холодный огонь

82.
Кен Фоллетт
Игольное ушко

83.
Франк Герберт
Дюна














Приложение II

ВОКАБУЛЯР К ЛЕКЦИЯМ

Древнеанглийская литература.
Литература Великобритании до начала 18 века


I.

Кухулин Alfred R. Henryson
Коннахта Медб Chronicle W. Dunbar
Уат Archbishop of York Gavin Douglas
Морриган Wulfstan W. Tyndale
Самайн Normans Miles Coverdale
Мерлин “Domesday book” “English Bible”
Дагда “Song of Roland” Thomas More
Брана “History of the Britons” “Utopia”
Керидвен Geoffrey of Monmouth Thomas Wyatt
Тристан, Изольда “Myth of King Arthur” Surrey
Ланселот Robin Hood blank verse
Леди Фонтейн carol Edmund Spenser
Фанд John Gower “The Faerie Queene”
Морольт W. Langland John Donne
Овайн “The Vision of Piers Plowman” Francis Bacon
Куллох, Олуэн John Mandeville Robert Burton
Бран, Брендан Geoffrey Chaucer “The Anatomy of Melancholy”
Мельдун “The Canterbury Tales” Thomas Delony
the Welsh
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Грендель King James I “King John”

II.

“Gorboduck” John Fletcher “Cato”
T. Norton
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· “The Vicar of Wakefield”
Francis Beaumont Joseph Addison


Английская литература 18-19 веков

I.

Richard Sheridan “The Lake School” grotesque
“The School for
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·tGhost stories” Thomas Peacock “Wuthering Heights”
W. Blake “Nightmare Abbey” Elizabeth Gaskell
“Milton” Charles Lamb
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·ng Earnest”
Robert Browning
Elizabeth Browning
Edward Fitzgerald
John Davidson
A.E. Housman
Francis Thomson
Alice Meynell
Dante G. Rossetti
Christina Rossetti
William Morris
Английская литература 20-21 веков

I.

W. Butler Yeats
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Американская литература 17-18 веков.
Литература США 19 века

I.

The New World “The Day of Doom” “Common Sense”
Thomas Harriot Edward Taylor “The Crisis”
“Br
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· “The Way to Wealth” Joel Barlow
Thomas Hooker hoax = tall tale “The Columbiad”
John Cotton “Autobiography” Williamsburg
Cotton Mather James Otis “Prince of Parthia”
“Death Made Easy and Happy” John Dickinson Thomas Godfrey
“Magnalia Christi Americana” John Adams William Dunlap
Anne Bradstreet Daniel Leonard “The Father”, “Andre”
Michael Wigglesworth Thomas Paine Royall Tyler


II.

“The Contrast” John Kennedy “Hiawatha”
William Hill Brown Gilmore Simms “The Tide Rises,
“Power of Sympathy” “Transcendentalists” The Tide Falls”
Susanna Rowson new spiritual era “The Brahmins”
“Charlotte Temple” Ralph Emerson Oliver Holmes
Hugh Henry Brackenridge “Self-Reliance” James Lowell
“Modern Chivalry” “Over-Soul” John Whittier
Gilbert Imlay “Brahma” “Atlantic Monthly”
“Emigrants” Henry Thoreau “Leaves of Grass”
Brockden Brown “Walden” Walt Whitman
“Wieland” Nathaniel Hawthorne “Song of Myself”
seduction “The Snow-Image and Other Harriet Beecher Stowe
“Algerine Captive” Twice-Told Tales” “Uncle Tom’s Cabin”
Washington Irving “A Wonder Book” Sarah Jewett
“A History of New York” “The Scarlet Letter” “Local Colour”
“The Sketch Book” Herman Melville George Cable
“Rip Van Winkle” “Moby Dick; or, Joel Harris
“The Legend of Sleepy the White Whale” “Uncle Remus”
Hollow” “Typee”, “Omoo” “Brother Rabbit”
Richard Dane “Brother Fox”
“The Alhambra” Edgar Allan Poe Emily Dickinson
James Fenimore Cooper “MS Found in a Bottle” Bret Harte
“The Spy” “The Fall of the House of Usher” “Gold Rush” “The Pioneers” “The Pit and Pendulum” “The Luck of Roaring
“Leatherstocking” “The Masque of the Red Death” Camp”
“The Last of the Mohicans” “The Raven” western
action-story “Ulalume”, “The Bells” bank robberies
William Bryant “Annabel Lee” bar room fights
“The Flood of Years” Henry Longfellow William Howells
“Forest Hymn” “A Psalm of Life” “Their Wedding Journey”


III.

genteel tradition Hamlin Garland
“The World of Chance” Ambrose Bierce
“Harper’s Monthly” Henry Adams
Henry James “Democracy”
stream-of-consciousness “Esther”
“The Portrait of a Lady” “The Education of Henry Adams”
“Daisy Miller” the new way of thinking
“The Turn of the Screw” Frank Norris
Mark Twain “McTeague”
“The Innocents Abroad” “The Octopus”
“The Mysterious Stranger”
“Adventures of Tom Sawyer”
“Adventures of Huckleberry Finn”
Frank Stockton
Edward Bellamy
“Looking Backward, 2000 - 1887”
Stephen Crane
“The Red Badge of Courage”
“Maggie: A Girl of the Streets”
Harold Frederic


Американская литература 20-21 веков

I.

Jack London Edith Wharton “Tender is the Night”
“Call of the Wild” “House of Mirth” “The Sun Also Rises”
“White Fang” “The Age of Innocence” “Fiesta”
“To Build a Fire” Theodore Dreiser “Men without Women”
“Pragmatism” “Sister Carrie” “A Farewell to Arms”
John Dewey “Trilogy of Desire” “To Have and Have Not”
William James “An American Tragedy” “For Whom the Bell Tolls”
Big Business Willa Cather “The Old Man and the Sea”
“Muckraker era” Ellen Glasgow “Three Soldiers”
“Cosmopolitan” “Revolt from the Village” “Manhattan Transfer”
Ida Tarbell Booth Tarkington montage technique
Lincoln Steffens “The Magnificent Ambersons” “The 42nd Parallel”
Upton Sinclair Edgar Lee Masters “1919”
“The Jungle” “Spoon River Anthology” “The Big Money”
O. Henry Sherwood Anderson “The Sound and the Fury”
“Cabbages and Kings” “Winesburg, Ohio” limited point of view
reversal Sinclair Lewis “Light in August”
Richard Davis “ Main Street” “Absalom, Absalom”
Lafcadio Hearn “Babbitt” “The New Masses”
Koizumi Yakumo photographic realism “Partisan Review”
“In Ghostly Japan” “Lost Generation” Michael Gold
“Kwaidan” Scott Fitzgerald Jack Conroy
Winston Churchill Ernest Hemingway James Farrell
James Cabell John Dos Passos John O’Hara
Van Brooks William Faulkner “Appointment in Samarra”
self-criticism “This Side of Paradise” John Steinbeck
new realism “The Great Gatsby” “Of Mice and Men”


II.

“The Grapes of Wrath” Marianne Moore “The Company She Keeps”
Thomas Wolfe William Williams Saul Bellow
“Look Homeward, Angel” Wallace Stevens “The Victim”
Henry Miller Edna Millay Bernard Malamud
anti-novels Vachel Lindsay “The Assistant”
“the Beats” E.E. Cummings Philip Roth
“Millerites” (e.e. cummings) “Goodbye Columbus”
“Sexus”, “Plexus”, “Nexus” Hart Crane J.D. Salinger
Erskine Caldwell “Hiroshima” “The Catcher in the Rye”
“Tobacco Road” John Hersey “In Cold Blood”
Nathanael West “From Here to Eternity” Truman Capote
“Miss Lonelyhearts” James Jones “Other Voices, Other Rooms”
black humor “The Young Lions” Richard Eberhart
“The Fugitives” Irwin Shaw Theodore Roethke
John Ransom “Rich Man, Poor Man” Randall Jarrell
Allen Tate “Evening in Byzantium” Karl Shapiro
Robert Penn Warren “The Naked and the Dead” Robert Lowell
“All the King’s Men” Norman Mailer “hot Beats”, “cool”
new criticism “Age of Anxiety” Allen Ginsberg
Katherine Anne Porter J. McCarthy Lawrence Ferlinghetti
“Ship of Fools” “Southern Renaissance” Jack Kerouac
Edwin Robinson Eudora Welty “On the Road”
Robert Frost Flannery O’Connor William Burroughs
Carl Sandburg “A Good Man is Hard to Find” “Junkie”
Robinson Jeffers “Wise Blood” “The Naked Lunch”
Gertrude Stein Carson McCullers “Hippies”
T.S. Eliot; Ezra Pound “The Heart is a Lonely Hunter” John Updike
“Imagists” “The Ballad of the Sad Cafe” “The Centaur”
Hilda Doolittle Mary McCarthy “Marry Me”
Amy Lowell (“Amygists”) “The Group” factualized novel


III.

William Styron Harper Lee Gwendolyn Brooks
“Ragtime” “To Kill a Mockingbird” Alex Haley
E.L. Doctorow William Saroyan Nikki Giovanni
Robert Coover “My Name is Aram” Bronson Howard
“The Public Burning” Arthur Hailey William Howells
post-realism “The Final Diagnosis” “Independent Theatre”
John Heller “Hotel”, “Wheels” “Little Theatre”
“Catch-22” “Airport”, “Evening News” Eugene O’Neill
Kurt Vonnegut Sylvia Plath “Beyond the Horizon”
“Player Piano” “The Bell Jar” “Desire Under the Elms”
“Mother Night” James Dickey “The Iceman Cometh”
“Slaughterhouse-Five” John Ashbery “Long Day’s Journey into Night”
John Barth A.R. Ammons Elmer Rice
“The Floating Opera” W.E.B. Du Bois Clifford Odets
Donald Barthelme “The Souls of Black Folk” Robert Sherwood
“View of My Father Weeping” “the Jazz Age” Tennessee Williams
William Gass “Harlem Renaissance” Arthur Miller
Vladimir Nabokov Langston Hughes “The Glass Menagerie”
“Lolita”, “Ada” Countee Cullen “A Street-car Named Desire”
Richard Brautigan Richard Wright “Sweet Bird of Youth”
“In Watermelon Sugar” “Uncle Tom’s Children” “Orpheus Descending”
“iDeath” “The Man Who Lived Underground” “The Rose Tattoo”
Thomas Pynchon Ralph Ellison “Cat on a Hot Tin Roof”
“Gravity’s Rainbow”, “V.” “Invisible Man” “Death of a Salesman”
Jerzy Kosinski “Civil Rights” “Theatre of the Absurd”
“The Painted Bird” James Baldwin Edward Albee
“Being There” “If Beal Street Could Talk” “The Zoo Story”
John Gardner “Go Tell It on the Mountain” “The American Dream”
Ken Kesey LeRoi Jones “Who’s Afraid of
“One Flew Over the Cuckoo’s Nest” “Slave Ship” Virginia Woolf?”


IV.

Jack Gelber “Carrie”
Ed Bullins “The Shining”
George Ade “It”
Don Marquis “The Running Man”
Ogden Nash “Needful Things”
Dorothy Parker “Astonishing Magazine”
Robert Benchley Isaac Asimov
James Thurber “I, Robot”
“Is Sex Necessary?” Philip Dick
“Men, Women & Dogs” Robert Heinlein
E.B. White “Stranger in a Strange Land”
“Alice through the Cellophane” Ray Bradbury
“Charlotte’s Web” “The Martian Chronicles”
Damon Runyon “Something Wicked
“Guys and Dolls” This Way Comes”
Mary Rinehart Frank Herbert
“The Swimming Pool” “Dune”
Ellery Queen Ursula Le Guin
Rex Stout (Nero Wolfe) “The Left Hand of
Raymond Chandler Darkness”
Philip Marlowe Philip Farmer
Erle S. Gardner “To Your Scattered Bodies Go”
Perry Mason Joan Collins
Sidney Sheldon “Prime Time”
“If Tomorrow Comes” Dean Koontz
Zane Grey “Cold Fire”
Edgar Burroughs Sandra Brown
“Tarzan” “Charade”
H.P. Lovecraft John Grisham
Stephen King “The Firm”












Приложение III

МАТЕРИАЛЫ К СЕМИНАРУ «АНГЛИЙСКАЯ ПОЭЗИЯ XX ВЕКА»


Уильям Батлер Йетс
The Wild Swans at Coole

The trees are in their autumn beauty,
The woodland paths are dry,
Under the October twilight the water
Mirrors a still sky;
Upon the brimming water among the stones
Are nine-and-fifty swans.

The nineteenth autumn has come upon me
Since I first made my count;
I saw, before I had well finished,
All suddenly mount
And scatter wheeling in great broken rings
Upon their clamorous wings.

I have looked upon those brilliant creatures,
And now my heart is sore.
All’s changed since I, hearing at twilight,
The first time on this shore,
The bell-beat of their wings above my head,
Trod with a lighter tread.

Unwearied still, lover by lover,
They paddle in the cold
Companionable streams or climb the air;
Their hearts have not grown old;
Passion or conquest, wander where they will,
Attend upon them still.

But now they drift on the still water,
Mysterious, beautiful;
Among what rushes will they build,
By what lake’s edge or pool
Delight men’s eyes when I awake some day
To find they have flown away?


Томас Стёрнз Элиот
Hollow People

Mistah Kurtz is dead
A Penny for the Old Guy

I
We are the hollow men
We are the stuffed men
Leaning together
Headpiece lilled with straw. Alas!
Our dried voices, when
We whisper together
Are quiet and meaningless
As wind in dry grass
Or rats’ feet over the broken glass
In our dry cellar.

Shape without form, shade without color,
Paralysed force, gesture without motion;
Those who have crossed
With direct eyes, to death’s other Kingdom
Remember us-if at all-not as lost
Violent souls, but only
As the hollow men,
The stuffed men.

II
Eyes I dare not meet in dreams
In death’s dream kingdom
These do not appear:
There, the eyes are
Sunlight on a broken column
There, is a tree swinging
And voices are
In the wind’s singing
More distant and more solemn
Than a fading star.

Let me be no nearer
In death’s dream kingdom
Let me also wear
Such deliberate disguises
Rat’s coat, crowskin, crossed staves
In a field
Behaving as the wind behaves
No nearer –
***
Not the final meeting
In the twilight kingdom.

III
This is the dead land
This is cactus land
Here the stone images
Are raised, here they receive
The supplication of a dead man’s hand
Under the twinkle of a fading star.
Is it like this
In death’s other kingdom
Waking alone
At the hour when we are
Trembling with tenderness
Lips that would kiss
Form prayers to broken stone.

IV
The eyes are not here
There are no eyes here
In this valley of dying stars
In this hollow valley
This broken jaw of our lost kingdoms

In this last of meeting places
We grope together
And avoid speech
lathered on this beach of the tumid river

Sightless, unless
The eyes reappear
As the perpetual star
Multifoliate rose
Of death’s twilight kingdom
The hope only
Of empty men.

V
Here we go round the prickly pear
Prickly pear prickly pear
Here we go round the prickly pear
At five o’clock in the morning.

Between the idea
And the reality
Between the motion
And the act
Falls the Shadow

For Thine is the Kingdom

Between the conception
And the creation
Between the emotion
And the response
Falls the Shadow

Life is very long

Between the desire
And the spasm
Between the potency
And the existence
Between the essence
And the descent
Falls the Shadow

For Thine is the Kingdom

For Thine is
Life is
For Thine is the

This is the way the world ends
This is the way the world ends
This is the way the world ends
Not with a hang but a whimper


Эзра Паунд
Ballad of the Goodly Fere
Simon Zelotes speaking after the Crucifixion. Fere=Mate, Companion.

Ha’ we lost the goodliest fere o’ all
For the priests and the gallows tree?
Aye lover he was of brawny men,
O’ ships and the open sea.

When they came wi’ a host to take Our Man
His smile was good to see,
“First let these go!” quo’ our Goodly Fere,
“Or I’ll see ye damned,” says he.

Aye he sent us out through the crossed high spears
And the scorn of his laugh rang free,
“Why took ye not me when I walked about
Alone in the town?” says he.

Oh we drank his “Hale” in the good red wine
When we last made company,
No capon priest was the Goodly Fere
But a man o’ men was he.

I ha’ seen him drive a hundred men
Wi’ a bundle o’ cords swung free,
That they took the high and holy house
For their pawn and treasury.

They’ll no’ get him a’ in a book I think
Though they write it cunningly;
No mouse of the scrolls was the Goodly Fere
But aye loved the open sea.

If they think they ha’ snared our Goodly Fere
They are fools to the last degree.
“I’ll go to the feast,” quo’ our Goodly Fere,
“Though I go to the gallows tree.”

“Ye ha’ seen me heal the lame and blind,
And wake the dead,” says he,
“Ye shall see one thing to master all:
Tis how a brave man dies on the tree.”

A son of God was the Goodly Fere
That bade us his brothers be.
I ha’ seen him cow a thousand men.
I have seen him upon the tree.

He cried no cry when they drave the nails
And the blood gushed hot and free,
The hounds of the crimson sky gave tongue
But never a cry cried he.

I ha’ seen him cow a thousand men
On the hills o’ Galilee,
They whined as he walked out calm between,
Wi’ his eyes like the grey o’ the sea,

Like the sea that brooks no voyaging
With the winds unleashed and free,
Like the sea that he cowed at Genseret
Wi’ twey words spoke’ suddently.

A master of men was the Goodly Fere,
A mate of the wind and sea,
If they think they ha’ slain our Goodly Fere
They are fools eternally.

I ha’ seen him eat o’ the honey-comb
Sin’ they nailed him to the tree.


Дилан Томас
In The Beginning In the beginning was the three-pointed star, One smile of light across the empty face, One bough of bone across the rooting air, The substance forked that marrowed the first sun, And, burning ciphers on the round of space, Heaven and hell mixed as they spun. In the beginning was the pale signature, Three-syllabled and starry as the smile, And after came the imprints on the water, Stamp of the minted face upon the moon; The blood that touched the crosstree and the grail Touched the first cloud and left a sign. In the beginning was the mounting fire That set alight the weathers from a spark, A three-eyed, red-eyed spark, blunt as a flower, Life rose and spouted from the rolling seas, Burst in the roots, pumped from the earth and rock The secret oils that drive the grass. In the beginning was the word, the word That from the solid bases of the light Abstracted all the letters of the void; And from the cloudy bases of the breath The word flowed up, translating to the heart First characters of birth and death. In the beginning was the secret brain. The brain was celled and soldered in the thought Before the pitch was forking to a sun; Before the veins were shaking in their sieve, Blood shot and scattered to the winds of light The ribbed original of love.

Элизабет Дженнингс
In Memory of Anyone Unknown to Me

At this particular time I have no one Particular person to grieve for, though there must Be many, many unknown ones going to dust Slowly, not remembered for what they have done Or left undone. For these, then, I will grieve Being impartial, unable to deceive. How they lived, or died, is quite unknown, And, by that fact gives my grief purity – An important person quite apart from me Or one obscure who drifted down alone. Both or all I remember, have a place. For these I never encountered face to face. Sentiment will creep in. I cast it out Wishing to give these classical repose, No epitaph, no poppy and no rose From me, and certainly no wish to learn about The way they lived or died. In earth or fire They are gone. Simply because they were human, I admire.


Приложение IV
ИТОГОВЫЙ ТЕСТ
по истории англо-американской литературы

Вариант 1
1. В каком году зародилась американская литература?
2. Кто является основоположником жанра готического романа в Англии?
3. В чём состоит заслуга перед американской литературой Эдгара Алана По?
4. Назовите самое известное произведение Джона Мильтона.
5. Какой современный американский писатель имеет гражданство двух стран мира, а по рождению является англичанином?
6. Назовите основные литературные течения в английском романе 20 века.
7. О чём писал Генри Джеймс?
8. Что вы знаете о Джордж Мередит?
9. Какое направление проповедовала группа «Local Colour»?
10. В каких литературных жанрах проявил себя Уильям Шекспир?
11. Кто такие «хиппи» в американской литературе?
12. Перечислите английских писателей-фантастов.
13. Какой штат Америки изначально являлся центром литературы?
14. Кто является автором романа “Том Джонс”?
15. Кто является автором известных сказок о братце Кролике и братце Лисе?
16. Кто является героями английских народных сказок?
17. Перечислите американских драматургов 20 века.
18. Перечислите романы Чарльза Диккенса.
19. Кто из американских писателей затрагивал в своём творчестве проблему рабства?
20. Что такое интерлюдия?
21. Что вы знаете о негритянском американском романе?
22. Назовите имена, связанные с созданием английского театра.
23. Какая литература в Америке считалась опасной до середины 18 века?
24. Какой вклад в английскую литературу внёс Джеффри Чосер?
25. Кто написал роман «Простаки за границей»?

Вариант 2
1. Какова проблематика романа «Путь паломника»?
2. Какой жанр американской литературы был популярен во время Войны за Независимость 1775-83 годов?
3. Какое произведение, и какого автора считается энциклопедией парадоксов?
4. Какая американская поэтесса не публиковалась при жизни и жила в уединённости от мира?
5. Когда возник жанр семейно-бытового романа в английской литературе?
6. Назовите первых американских поэтов.
7. Назовите первого поэта-романтика английской литературы, который был одновременно и художником.
8. Как отразилась вторая мировая война на развитии американской литературы?
9. Что вы знаете о литературной «семейственности» в английской литературе?
10. Зачатки какого литературного жанра проявились в «Описании Новой Англии» Джона Смита?
11. Чем отличается английский критический реализм от натурализма? (примеры)
12. Назовите писателей «потерянного поколения».
13. Кто является автором романа «Улисс»?
14. Что вы знаете о еврейско-американском романе?
15. На каких языках развивалась английская литература в 11-13 веках?
16. Назовите американских писателей-журналистов.
17. Назовите памятники англо-саксонской литературы.
18. Кто такие «Беглецы»?
19. Как называлось эстетическое движение середины 19 века, в русле которого творили прерафаэлиты?
20. В чём заключается основная идея американского трансцендентализма?
21. С каким литературным методом второй половины 19 века связаны имена Уильяма Голдинга и Айрис Мёрдок?
22. Какова проблематика романов Джека Лондона?
23. Какой английский поэт писал поэмы о романтических героях?
24. Кто является автором романа «Корабль дураков»?
25. Чем отличается литературное творчество Джейн Остин от романов Мэри Стюарт?

Вариант 3
1. В чём заключается главное отличие американской литературы от английской?
2. Кто является основоположником жанра исторического романа в Англии?
3. В чём состоит заслуга перед американской литературой Уолта Уитмена?
4. Назовите самое известное произведение Томаса Мора.
5. Какой современный американский писатель принадлежит одновременно двум литературам мира?
6. Назовите английские бестселлеры конца 20 века.
7. О чём писал Вашингтон Ирвинг?
8. Кто создал жанр вестерна в американской литературе?
9. Какое направление проповедовала доктрина «the new way of thinking»?
10. В каких литературных жанрах проявил себя Редьярд Киплинг?
11. Кто такие «битники» в американской литературе?
12. Перечислите английских поэтов 20 века.
13. Какой город Америки являлся литературным центром на протяжении нескольких веков?
14. Назовите литературные жанры английского средневековья.
15. Кто является автором известного романа о китах?
16. Кому были посвящены английские и шотландские баллады?
17. Перечислите американских поэтов 20 века.
18. Перечислите основные литературные направления эпохи английского Просвещения.
19. Кто из американских писателей затрагивал в своём творчестве проблему жизни индейцев?
20. Что такое мистерия?
21. Назовите произведения Эрнеста Хемингуэя.
22. Назовите имена, связанные с созданием Английской Библии.
23. Какими тремя путями развивалась американская литература 18 века?
24. Какой вклад в английскую литературу внёс Томас Мэлори?
25. Кто написал роман «И вся королевская рать»?

Вариант 4
1. Какова проблематика романа «Ярмарка тщеславия»?
2. Сколько книг написал Коттон Мезер?
3. Какое произведение, и какого автора считается энциклопедией средневековой жизни и средневековых литературных жанров?
4. Что вы знаете о Ричарде Шеридане?
5. Когда возник жанр метафизической поэзии в английской литературе?
6. Назовите первое поэтическое общество США.
7. Назовите самого известного шотландского поэта 19 века.
8. Как отразилась эра «макрекеров» на развитии американской литературы?
9. Что вы знаете об английской драматургии 20 века?
10. Какова была тематика литературных произведений первых писателей Америки?
11. Чем отличается английский сентиментализм от неоромантизма? (примеры)
12. Перечислите нетрадиционные течения в американской поэзии 20 века.
13. Назовите английских поэтов-романтиков Озёрной школы.
14. Назовите произведения О’Генри.
15. В каком веке появились популярные английские журналы?
16. Назовите американских президентов-писателей.
17. Назовите праоснову английской литературы.
18. Кто такие «Брахминцы»?
19. Как называлось эстетическое движение конца 19 века, в русле которого творил О. Уайлд?
20. В чём заключается основная идея американского пуританизма?
21. С каким литературным течением начала 18 века связаны имена Д. Дефо и Дж. Свифта?
22. Какова проблематика романов Теодора Драйзера?
23. Какой английский поэт писал поэмы о рыцарях и феях?
24. Кто является автором романа «Бойня № 5»?
25. Чем отличается литературное творчество Джорджа Оруэлла от романов Джона Фаулза?


Приложение V

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОМАТЕРИАЛОВ
в преподавании курса “История литературы СИЯ”


п/п
Тема семинарского занятия
Формы
Работы
Аудиоматериалы

1.
Кельтская мифология и кельтская литература.
Эпическая поэма “Беовульф”.
Аудирование оригинального поэтического и музыкально-поэтического текста: кельтская песня, древнеанглийская поэма.
Использование отрывков из музыкальных произведений, тематически связанных с кельтской и древнеанглийской литературой.
1) “Celtic Song”,
2) “В поисках Изольды”,
3) “Van Dieman’s Land”,
4) Anglo-Saxon poem,
5) “The Battle”.

2.
Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола.
Английская и шотландская баллада.
Аудирование оригинального прозаического текста: легенды о короле Артуре.
Аудирование оригинального музыкально-поэтического и музыкального текста: англо-шотландская баллада XIV-XVII вв.
1) “King Arthur”,
2) “Carolan’s Ramble to Cashel”,
3) “Wind in the Willows”,
4) “Gone with the Wind”,
5) “Polkas”.

3.
Сказки Британских островов.
Английские народные песни и рождественские гимны.
Аудирование оригинального музыкально-поэтического текста: английская народная песня (два типа), сезонный и рождественский кэрол. Использование отрывков из музыкальных произведений, тематически связанных с поэтикой англо-шотландской народной сказки.
1) “Legend of the Lake”,
2) “Through Times”,
3) “As I Roved Out”,
4) “English Country Garden”,
5) “A Breton Carol”,
6) “Silent Night”,
7) “We Three Kings”.

4.
Джеффри Чосер “Кентербе-
рийские рассказы”.
Творчество
Уильяма Шекспира.
Аудирование оригинального поэтического текста: отрывок из “Кентерберийских рассказов” Дж. Чосера, сонеты У. Шекспира,
отрывки из драмы “Гамлет” и комедии “Укрощение строптивой” У. Шекспира.
Использование отрывков из музыкальных произведений, тематически связанных с данным литературным периодом.
1) Chaucer G.
From “The Canterbury Tales”,
2) Shakespeare W.
Sonnets 90 & 147,
3) “Minstrel Hall”,
4) Shakespeare W. From “Hamlet”,
5) Shakespeare W. From
“The Temptation of the Shrew’.

5.
Творчество Уильяма Блейка.
Английская поэзия XIX века.
Аудирование оригинального поэтического текста: стихотворения “Ягнёнок” и “Тигр” У. Блейка из циклов о Неведении и Познании, поэмы и оды романтиков первой половины XIX в.: У. Уордсворта, С.Т. Колриджа, Дж. Китса, П.Б. Шелли.
1) Blake W. “The Lamb” & “The Tiger”,
2) Wordsworth W. “Upon Westminster Bridge”,
3) Coleridge S.T. “Kubla Khan”,
4) Keats J. “To Autumn”,
5) Shelley P.B. “Ode to the West Wind”.

6.
Творчество Оскара Уайлда.
Творчество Льюиса Кэролла.
Аудирование оригинального прозаического текста: отрывки из пьесы “Как важно быть Эрнестом” и романа “Портрет Дориана Грея” О. Уайлда, отрывок из сказки Л. Кэролла “Алиса в стране чудес”.
Использование отрывков из музыкальных произведений, тематически связанных с данными литературными произведениями.
1) Wilde O. From “The Importance of Being Earnest”,
2) Wilde O. From “The Picture of Dorian Gray”,
3) “Сны Дориана Грея”,
4) Carroll L. From “Alice’s Adventures in Wonderland”,
5) “The Pink Room”

7.
Творчество
Редьярда Киплинга.
Английская поэзия XX века.
Аудирование оригинального прозаического и поэтического текста: отрывки из “Сказок просто так” Р. Киплинга, стихотворения поэтов XX в.: Р.Киплинга, У.Б. Йетса,
Д. Томаса, Т.С. Элиота.
1) Kipling R. From “Just So Stories”,
2) Kipling R. “If”,
3) Yeats W.B. “Leda and the Swan”,
4) Thomas D. “Poem in October”,
5) Eliot T.S. From “Cats”.











Приложение VI

ИННОВАЦИОННЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ
в курсе “История литературы СИЯ”

В курсе «История литературы СИЯ» используется комплекс методов, включающий в себя:
словесные методы
(источником знаний является устное или печатное слово);
наглядные методы
(источником знаний являются наблюдаемые предметы, наглядные пособия);
практические методы
(студенты получают знания и вырабатывают умения и навыки, выполняя практические задания).
Словесные методы занимают ведущее место в системе методов обучения. Они позволяют в кратчайший срок передать большую по объёму информацию, поставить перед студентами проблемы и указать пути их решения. Слово вызывает в сознании обучаемых яркие картины прошлого, настоящего и будущего; оно активизирует их воображение, память, эмоции и чувства. 
Большую роль в процессе обучения имеет эвристическая беседа-лекция, в ходе которой преподаватель, опираясь на имеющиеся у студентов знания и практический опыт, подводит их к пониманию и усвоению новых знаний, формулированию правил и выводов. Применение беседы-лекции как метода обучения позволяет значительно активизировать познавательную деятельность студентов, вовлечь их в самостоятельные поиски дополнительной научной информации для решения проблемных учебно-познавательных задач, выполнения тематических заданий, проведения самостоятельных научных исследований.
Ещё одним эффективным методом словесного обучения является метод «лекции с путеводителем». Каждый студент, пришедший на лекцию, получает «путеводитель» по лекции – вокабулярные листы, на которых отображена структура изложения содержания лекции. Чтобы избежать бесполезного, ввиду спада внимания, присутствия на лекции, студентам также предлагается метод «лекции с паузами». Суть его заключается в том, чтобы в течение трёх минут обсудить прослушанный материал, обменяться мнениями, прояснить недопонятые моменты.
Другим эффективным методом обучения является семинар-дискуссия, который основан не на заучивании имеющейся информации, а на обмене взглядами по определённой теме или проблеме, причём, эти взгляды отражают собственное мнение участников дискуссии или опираются на мнения других лиц. Этот метод целесообразно использовать в том случае, когда студенты обладают значительной степенью зрелости и самостоятельности мышления, умеют аргументировать, доказывать и обосновывать свою точку зрения. Хорошо проведённый семинар-дискуссия имеет большую обучающую и воспитательную ценность: он учит более глубокому пониманию темы или проблемы, умению защищать свою позицию, считаться с мнениями других.
Под наглядными методами обучения понимаются такие методы, при которых усвоение учебного материала находится в существенной зависимости от применяемых в процессе обучения наглядных пособий и технических средств. Наглядные методы используются в тесной взаимосвязи со словесными и практическими методами обучения.
К наглядным методам мы относим метод иллюстраций и метод демонстраций. Метод иллюстраций предполагает показ студентам иллюстративных пособий: таблиц, карт, схем, портретов, картин, рисунков, гравюр, зарисовок на доске и пр. Метод демонстраций включает в себя показ кинофильмов (DVD и видеоматериалы) и прослушивание аудиозаписей прозаических, поэтических и музыкально-поэтических текстов. К данному методу относится и показ иллюстраций через эпидиаскоп или кодоскоп. Аудиовизуальные средства обучения обеспечивают образное восприятие изучаемого материала и его наглядную конкретизацию в форме наиболее доступной для восприятия и запоминания.
Использование мультимедийных технологий в процессе обучения позволяет увеличить показатель усвоения студентами предлагаемого материала, т.к. предоставляет возможность синкретичного обучения – одновременно зрительного и слухового восприятия материала, активного участия в управлении его подачей, возвращения к тем разделам, которые требуют повторного анализа. Использование мультимедийных технологий позволяет уменьшить противоречие между возрастающим потоком информации и ограниченным временем на её изучение, поднимает общекультурный уровень обучаемых, способствует их эстетическому воспитанию и развитию чувства прекрасного.
Практические методы обучения, формирующие умения и навыки, основаны на практической самостоятельной деятельности студентов и включают в себя как поиск дополнительной информации по тематике курса, подготовку докладов и рефератов по интересующим их проблемам, так и творческие индивидуальные задания (иллюстрирование, художественный перевод, исполнение, фантазирование, сочинение). Творческая и научно-исследовательская работа студентов определяется научной новизной (уникальностью), практической значимостью и эффективностью.
Таким образом, сами студенты непосредственно включаются в процесс обучения, а преподаватель становится капитаном корабля, плывущего навстречу новым открытиям.










СОДЕРЖАНИЕ

С.

Пояснительная записка.......3
Учебно-тематический план4
Содержание курса лекций..5
Содержание семинаров...8
Самостоятельная работа.9
Контроль знаний и требования к нему.10

Литература...12

Приложения.15
Приложение I. Список художественных
произведений для чтения...15
Приложение II. Вокабуляр к лекциям...21
Приложение III. Материалы к семинару
«Английская поэзия XX века»...35
Приложение IV. Итоговый тест по истории
англо-американской литературы...42
Приложение V. Использование аудиоматериалов
в преподавании курса “История литературы СИЯ”45
Приложение VI. Инновационные методы обучения
в курсе “История литературы СИЯ”.47
















СПбИВЭСЭП
191014 Санкт-Петербург, Литейный пр., 42
Подписано к печати 27.07.2010 г. Тираж 70 экз.
Отпечатано на ризографе общества «Знание»

13EMBED CorelDraw.Graphic.81415




Root Entry

Приложенные файлы

  • doc 1439969
    Размер файла: 648 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий