Б1.В.ОД.1 Основы межкультурного профессионального общения


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
1




Федеральное государственное бюджетное образовательное

учреждение высшего образования

«РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА

И ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ

ПРИ ПРЕЗИДЕНТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»


Южно
-
Российский институт управления


филиал

Кафедра иностранны
х языков и речевых коммуникаций







Утверждена

решением кафедры иностранных
языков и речевых коммуникаций

Протокол от «
27
»
июня

201
7

г.


12








РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

Б1.В.ОД.1
«
Основы межкультурного профессионального общения

(иностранный я
зык)
»

Направление подготовки

40.03.04 Юриспруденция

П
рофил
ь
:

«Уголовное право, криминология,

уголовно
-
исполнительное право»

квалификация:
магистр

очная, заочная форма обучения





Год набора 201
7













Ростов
-
на
-
Дону, 201
7

г.


2




Автор

составитель
:





к.ф.н., доцент

кафедры иностранных

языков

и рече
вых коммуникаций


Гельпей Е
.А.









Заведующий кафедрой

кафедрой иностранных. языков

и речевых коммуникаций


к.п.н., профессор









Митусова О.А.











3





СОДЕРЖАНИЕ

1. Перечень планируемых результатов обучения по адаптированной дисциплине, соотнесенных
с планируемыми результатами осво
ения программы

................................
................................
.........

4

2. Объем и место дисциплины в структуре адаптированной образовательной программы

...........

5

3. Содержание и структура ад
аптированной дисциплины

................................
................................
.

5

4. Материалы текущего контроля успеваемости обучающихся и

................................
.....................

7

фонд оценочных средств промежуточной аттес
тации по адаптированной дисциплине

.................

7

5. Методические указания для обучающихся по освоению адаптированной дисциплины

..........

18

6. Учебна
я литература и ресурсы информационно
-
телекоммуникационной сети "Интернет",
включая перечень учебно
-
методического обеспечения для самостоятельной работы
обучающихся по адаптированной дисциплине

................................
................................
..................

20

6.1.Основная литература.

................................
................................
................................
.....................

20

6.2.Дополнительная литература.

................................
................................
................................
.........

20

6.3. Учебно
-
методическое обеспечение самостоятельной работы.

................................
.................

21

6.4. Интернет
-
ресурсы.

................................
................................
................................
.........................

21

7. Информационные технологии, программное обеспечение и информационные справочные
системы

................................
................................
................................
................................
..................

21

8. Материально
-
техническая база

................................
.............

Ошибка! Закладка не определена.


4




1.
Перечень планируемых результатов обуче
ния по

дисциплине
, соотнесенных с
планируемыми результатами освоения программы


1.1

Д
ис
циплина

«
Основы межкульту
рного профессионального общения
(иностранный
язык
)
»

обеспечивает овладение следующими компетенциями:


Код
компетенции

Наименование
компетенции

Код этапа
освоения компетенции

Наименование
этапа освоения
компетенции

УК ОС
-
4
.

Способ
ность к
коммуникации в
устной и письменной
формах на русском и
иностранном(ых)
языках для решения
задач
профессиональной
деятельности

УК ОС
-
4.1

Способность к
осуществлению
деловой
коммуникации на
государственном и
иностранном языках.

УК ОС 5

Способность
р
аботать в коллективе в
сфере своей
профессиональной
деятельности,
толерантно
воспринимая,
социальные,
этнические,
конфессиональные и
культурные различия

УК ОС 5.1

Способен
толерантно
воспринимать
социальные,
этнические,
конфессиональный и
культурные различ
ия
посредством
межкультурного
профессионального
общения



1.2. В результате освоения дисциплины у студентов должны быть сформированы:



ОТФ/ТФ

(при наличии
профстандарта)

Код этапа
освоения
компетенции

Результаты обучения


УК ОС
-
4.1



анализ информации,
критический подход к полученным
данным;



выработка навыков
формирования полемического дискурса
в рамках внутриязыковой и
межкультурной профессиональной
коммуникации.

УК ОС 5.1



Навык анализа/синтеза
информации, критического подхода к
полученным данным;
выработка
мировоззрения языковой личности
юриста;




5





Навык организации
коллективной поисково
-
аналитической
работы вне зависимости от языковой
принадлежности информационного
источников;




Навык осуществления
оперативного контроля выполнения
поисково
-
ан
алитических задач и
обобщения информации.






2.
Объем и место дисциплины в структуре

образовательной программы


Объем дисциплины:


Д
исциплина

Б1.В.ОД.1
«Основы межкультурного профессионального общения
(английский язык)»

изучается на
1

курсе в
1

семестре
, общая трудоемкость 3 з.е.

На контактную работу с преподавателем отведено 18 академических часа для студентов,
осваивающих программу по очной форме обучения и 12 академических часов для студентов,
осваивающих программу по заочной форме обучения. На самост
оятельную работу выделено 81
академических часов для студентов, осваивающих программу по очной форме обучения и 87
академических часов для студентов, осваивающих программу по заочной форме обучения.
Промежуточная аттестация проводится в форме экзамена.


Ме
сто дисциплины
в структуре ОП ВО
:


Д
исциплина
«Основы межкультурного профессионального общения (английский язык)»

относится к
обязательным

дисциплинам вариативной части
общенаучного

цикла учебного плана
подготовки
магистров

по направлению подготовки 41.0
4
.
04 «Юриспруденция», профил
ь

«Уголовное право, криминология,
уголовно
-
исполнительное право».

Изучение дисциплины влияет на квалификационные качества студента, его
профессиональные компетенции по направлению политология. Дисциплина обеспечивает
формирование
иноязычных коммуникативных умений студентов в диапазоне уровней: А1


А2, Б1


Б2 по Общеевропейской шкале уровней владения иностранными языками.


3.
Содержание и структура

дисциплины


№ п/п

Наименование тем
(разделов),

Объем дисциплины (модуля), час.

Фо
рма

текущего

контроля
успеваемости
**
,
промежуточной
аттестации

Всего

Контактная работа
обучающихся с
преподавателем

по видам учебных занятий

СР

Л/ЭО,
ДОТ*

ЛР/ ЭО,
ДОТ*

ПЗ/ ЭО,
ДОТ*

КС
Р

Очная форма обучения

Тема 1

Особенности
научно
-
исследовате
льской
работы магистра

12



4

6

10

О,

Т

Тема 2

Межкультурное
общение в сфере
юриспруденции

25



4

4

2
0

О,

Т

6



№ п/п

Наименование тем
(разделов),

Объем дисциплины (модуля), час.

Фо
рма

текущего

контроля
успеваемости
**
,
промежуточной
аттестации

Всего

Контактная работа
обучающихся с
преподавателем

по видам учебных занятий

СР

Л/ЭО,
ДОТ*

ЛР/ ЭО,
ДОТ*

ПЗ/ ЭО,
ДОТ*

КС
Р

Очная форма обучения

Тема 3

Источники права,
виды права.


20



4

6

2
0

О,
П


Тема 4







Тема 5







Специфика
юридической
профессии



Профессиональное
деловое общ
ение


2
0





22



4







2


3

2
0






11

Д






Т

Промежуточная аттестация

9






Экзамен

Всего:

108



18


81


Заочная форма обучения

Тема 1

Особенности
научно
-
исследовательской
работы магистра

20



2


15

Д
,

Т

Тема 2

Межкультурное
общение в сфере
юр
испруденции.




20



2


2


20

О,

Т

Тема 3


Источники права,
виды права.


2
0



2


2
0

О
,

П




Тема 4



Тема 5


Специфика
юридической
профессии



Профессиональное
деловое общение



2
0





19



2





2


15





17

Д






Т

Промежуточная аттестация

9






Экзамен

Всего:

108

2


10


87


Примечание:

*


при применении электронного обучения, дистанционных образовательных технологий в соответствии
с учебным планом;

**


формы текущего контроля успеваемости: опрос (О), тестирование (Т), контрольная работа (
КР),
диспут (Д) и др.


Содержание дисциплины


Тема
I

Особенности научно
-
исследовательской работы магистра

7




1.Тексты и диалоги по теме.

2.Грамматика: времена активного залога

3 Фонетика: автоматизация навыков обращенного чтения вслух

4.Презентации

5.Ауди
рование: рекомендуемые аудиозаписи



Тема
II

Межкультурное общение в сфере юриспруденции.

1.Тексты и диалоги по теме.

2.Грамматика: Согласование времен.

3.Фонетика: Автоматизация навыков обращенного чтения вслух.


4.Аудирование: рекомендуемые ауди
озаписи




Тема
III

Источники права.
Виды права.

1.
Тексты и диалоги по теме.

2.
Грамматика:
пассивный залог

3.
Фонетика: Автоматизация навыков обращенного чтения вслух.

4.
Аудирование: рекомендуемые аудиозаписи



Тема
IV

Специфика юридической профессии

1.Тек
сты и диалоги по теме.

2.
Грамматика
:
сложное дополнение, сложное подлежащее

3.
Фонетика: Автоматизация навыков обращенного чтения вслух.

4.
Аудирование: рекомендуемые аудиозаписи


Тема
V

Профессиональное деловое общение

Тексты и диалоги по теме.

2.Граммати
ка: неличные формы глагола

3.Фонетика: Автоматизация навыков обращенного чтения вслух.

4.Аудирование: рекомендуемые аудиозаписи


4.
Материалы текущего контроля успеваемости обучающихся и

фонд оценочных средств промежуточной аттестации по

дисциплине


4.1.
Формы и методы текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации.

4.1.1. В ходе реализации

адаптированной

дисциплины

«Основы межкультурного
профессионального общения (английский язык)» и
спользуются следующие методы текущего
контроля успеваемости об
учающихся:


Тема (раздел)

Методы текущего контроля
успеваемости

Особенности научно
-
исследовательской работы магистра


Дискуссия
, тестирование

Межкультурное общение в сфере юриспруденции.


Опрос,
Тестирование

Источники права.
Виды права
.


Опрос, Презента
ция

Специфика юридической профессии

Профессиональное деловое общение




Дискуссия


Тестирование


4.1.2. Промежуточная аттестация проводится в форме:

8



экзамена
.

Экзамен

проводится в форме устного собеседования по
вопросам, перечень которых
студентам сообщается за 3
-
4 недели до
экзамена
, а также в форме обсуждения
экзаменационных
текстов профильной направленности. Для ответа предлагается 2 вопроса по
разным р
азделам курса,
дается время для подготовки к ответу


4.2.
Материалы текущего контроля успеваемости.


Материалы текущего контроля успеваемости предоставляются в формах, адаптированных
к конкретным ограничениям здоровья и восприятия информации обучающихся:


для лиц с нарушениями зрения: в печатной форме увеличенны
м шрифтом, в форме
электронного документа, в форме аудиофайла, в печатной форме на языке Брайля.



для лиц с нарушениями слуха: в печатной форме, в форме электронного документа.



для лиц с нарушениями опорно
-
двигательного аппарата: в печатной форме,
в форме
электронного документа, в форме аудиофайла.


При проведении процедуры оценивания результатов обучения инвалидов и лиц с
ограниченными возможностями здоровья предусматривается использование технических
средств, необходимых им в связи с их индивидуал
ьными особенностями. Эти средства могут
быть предоставлены ЮРИУ РАНХиГС или могут использоваться собственные технические
средства.

При необходимости инвалидам и лицам с ограниченными возможностями здоровья
предоставляется дополнительное время для подготовк
и ответа на выполнение заданий.


П
римеры основных типов тестовых заданий

для промежуточной аттестации по
дисциплине

Задачи дисциплин курса иностранного языка состоят в овладении студентами
совокупностью компетенций
, составляющих
коммуникативную компетенцию
,
включая
перечисленные в таблице компетенции. Коммуникативный эффект достигается за счет
интеграции всех указанных компетенций, поэтому оценочные средства, в основном,
предусматривают контроль совокупности нескольких умений и навыков, что будет отражено в

описании видов контроля.

В учебном процессе используются различные типы заданий, которые формируют и
развивают
soft

skills

для реальной коммуникации.

Тесты направленны на контроль лексико
-
грамматических навыков употребления языковых
средств, развитие язы
ковой догадки, выработку коммуникативных стратегий и т.д.


Контент тестовых заданий

По темам
1,
2,
5

1.

Закрытые тесты с одним правильным ответом



необходимо выбрать
из предложенных вариантов только один правильный ответ.

2.

Закрытые тесты на нахождение соответс
твия



в каждом варианте
ответа необходимо проставить идентификатор соответствующего ему понятия или
описания.

3.

Закрытые тесты на нахождение последовательности


предложенные
варианты понятий, категорий, действий требуется разместить в оговоренной в условии

теста последовательности.


9



Блок 1. Лексико
-
грамматические задания. Заполните пропуски

1
.

The term
______ refers to t
he
group of people who are members of the public and are chosen to
make a decision in a legal case

a.


team

b
.


referees

c.


jury

d.


decision
-
makers

2.
The term
to tell the truth

a.


evidence

b
.


testimony

c.


case

d.


proof

3.
The date of the meeting has been ______ by one week.

a.


advanc
ed

b
.


put off

c.


postponed

d.


delayed

4. Have y
ou ever visited America to study ______
law

over there?

a.




b
.


a

c.


an

d.


the

5.
He was convicted
______felony ______ the state law.

a.


of,in

b
.


of, under

c.

in,under

d.

after, on

6. The CEO locked the door ______ we could continue our discussion undisturbed.

a.


in order to

b
.


in order

c.


so that

d.


for that

7. Our
n
eighbor
’s office is next door to ours in the same building. He has ______ space than

we do.

a.


a little
less

b
.


a little lesser

c.


a bit lesser

d.


the least

8.
Businesses can be ______ if they fail to respect their obligations under the law

a.


litigated

b
.


sued

c.

negotiated

d.


suited

9. Staff were notified several months ______ that they wou
ld be losing their jobs.

a.


in advance

b
.

afterwards

c.


after all

d.


before

10. He took personal responsibility ______
the committed crime.
.

a.


in

b
.


about

c.


of

d.


for

11. The

pharmaceutical company paid ____

to
those who suffered
from side effects of their latest
drug
.

a.


wages

b
.


salary

c.


damages

d.

bonuses

12.

The Micrisift Corporation ______ using it dominant position on the PC market to put other
companies out of business

a.


accuses if

b
.


is accused in

c.



is

accused of

d.


accused of

13.


a.


covered

b
.

informed

c.


discovered

d.


created

14. The activities of all companies

______

national and international laws, which lay down the
conditions under which they
can operate at home and abroad.

a.

subject to

b
.


are subject to

c.


are subject by

d.


subject on


Блок 2. Выберите реплику, наиболее соответствующую ситуации общения

15.
A:
Just imagine! A

group of customers sued a famous restaurant chain,
because they claimed the
food it served was making them put on weight!

B: ____________________________

10




a.


Perha
ps, they could

b.

It’s a strange reason, I believe, they could have eaten less
.

c
.


I don’t know,

16. A:
I would like you to deal with the case!

B: ____________________________

a.


That’s out of the question! I don’t have enough time
and resour
c
es

for

that !

b.


How could you be so unskilled?

c
.

Why don’t we join you?

17.
A: Tell us about your background, please.

B
: __________________________________

a.


My training was in law and in life sciences.

b.


I don’t have any information about that matt
er
.

c.


That is a disputable matter

18.
A:
What is meant by

product liability?

B: ____________________________

a.

it implies making sure that products used by consumers are

up to standard and safe
.

b.


It means the product can not be used anymore
.

c.


You never know , what consumers need
.


ответы
: 1


c,

2


b
, 3


c, 4


a
, 5


b
, 6


c, 7


a, 8

b
, 9


a
, 10


d, 11


c
, 12


c
, 13


a
, 14


b, 15


b
, 16


a
, 17


a, 18


a
.

Scan the resume of a legal consultant and match
the
headings with the corresponding parts of the resume

David
Hollow

1413, Madison, Washington
-

147258

Home
-

(252) 369258147

[email protected]

a)

looking for a challengin
g position in a reputed organization


b)

Self
-
motivated and result
-
oriented with more than 14 years of experience of working in this field, strong
knowledge of legal terminology, strong oral and written communication skills, excellent interpersonal skills,

licensed
lawyer since 1995, other


are:



Excellent Leadership Skills



Strong Communication Skills



Knowledge of English and Spanish Languages



Excellent Administration and Managerial Skills

c)

ABC LawOffice,

Madison

Lawyer

From 2005 to presen
t

Working on the position of lawyer in this corporation and handling all the assigned duties to this position, these
duties are:

11





Mainly responsible for communicating with the clients to understand their issues and counselling on their legal
rights and obli
gations



Handling all other duties like advising clients, consulting with clients, providing help and support to the

clients

to
solve

their

problems



Responsible for collective evidences and other important information to prove in court



Maintaining a good ra
pport with the clients

YCD Corporation,

Madison

Attorney

From 2000 to 2005

Handled all the duties and responsibilities assigned to attorney position efficiently, these duties are given below:



Mainly responsible for handling big deals and transactions of th
e company with different clients



Responsible for providing advice and suggestions to the directory board and other officers of the organization



Responsible for preparing legal documents like reports, proposals, statements and other for making deal or
trans
actions



Responsible for maintaining a good rapport with the clients

d)



Highly proficient in computer operations



Knowledge of MS Office (Excel, Word, PowerPoint)






Proficient in Windows XP, Vista

e)



Licensed Lawyer since 1995



Active Membe
r of City Bar Association since 1997

f)



Bachelor’s Degree of Law from Madison Law College in 1995



LLM from Washington University in 1999

g)
:

Available upon request

1)

Education

2)

Other Skills

3)

Relevant Experience

4)

Objective:

5)

Summary of Qualification

6)

Honors/Awards

7)

Reference:

Ответы: а
-
4, b
-
5,
c
-
3,
d
-
2,
e
-
6,
f
-
1,
g
-
7

Контент

для
опроса

По теме 1

University and Higher Degrees in Great Britain

In England, Wales and Northern Ireland the most usual titles for a first degree are Bachelor of Arts (BA) or
Bachelor of Science (BSc). A fi
rst degree is usually awarded at the end of a three
-
year course, which most people start at
12



the age of 18/19, after leaving school, a second degree is Master of Arts (MA) or Master of Science (MSc) and a higher
degree is Doctor of Philosophy (PhD or DPhil)
.A higher degree is one which is awarded after further study, usually,
although not always, involving research.After a course of studies lasting from three to four years an undergraduate student
sits for a final examination which, if he passes it, entitles

him to a first degree. The final exam is the principal criterion for
outside examiners for all examinations, and the general pattern of
teaching (a combination of lectures, small group
seminars or tutorials with practical classes where necessary) is fairly similar throughout Britain.The range of second and
further degrees in Britain is huge and complex


and depends on the arrangements of
each autonomous university. There
are MAs, MPhil, MSc, MBA, and many others. Some of these are obtained by doing another ―taught course‖ and some by
writing a thesis. Although some students take their second degree in the same university as their first deg
ree, many more
move to another university.The award of a Master’s degree is the culmination of what is normally one
-
year full time or
two
-
years of part
-
time taught study and demonstrates the attainment of mastery in the chosen subject area. Higher degrees

further degrees. Research degree

is also used, but it is not an exact synonym of higher/further
degree; it means a degree involving research, and not all (although most) higher degrees are research degrees.Until
recently, postgrad
uate Master’s degrees were awarded without grade or class. Nowadays, however, Master’s degrees are
classified into categories of

Pass, Merit

and

Distinction



commonly 50+, 60+, and 70+ percent marks, respectively.The
most common types of research postgrad
uate Masters are MPhil and MRes. The Master of Philosophy (MPhil) is a research
Research (MRes) degree is a more structured and orga
nized version of the MPhil, usually designed to prepare a student for
a career in research. For example, an MRes may combine individual research with periods of work placement in research
establishments. Like the PhD, the MPhil and MRes degrees are awarded

without class or grade.The Universities of Oxford,
Cambridge and Dublin award MA degree to BAs without further examination, when a certain number of years have passed
and (in some cases but not all cases) upon payment of a nominal fee. It is commonplace f
or recipients of the degree to have
graduated several years previously and to have had little official contact with the university or academic life since then. T
he
MAs awarded by Oxford and Cambridge are colloquially known as the

Oxbridge MA
.
The doctorate

generally requires an
outstanding proficiency in some specialised branch of research. It is regarded as the highest degree. The degree of Doctor
of Philosophy (PhD)


DPhil at Oxford, Sussex and York


is awarded after a minimum of two or three years’ rese
arch and
indicates a higher level of attainment than a Master’s degree.The use of the word

philosophy

does not mean that the degree
is restricted to philosophy. The name is the same for all faculties, and one may have a DPhil in English, or mathematics, or

geography. From a practical point of view

philosophy

here means the same as

наук
in the
names

кандидат

или

доктор

наук
.
A postgraduate may be granted an allowance called a ―fellowship‖ for the pursuance
of research work. Fellowships are established for a fi
xed number of years.

University and Higher Degrees in the USA

An academic degree is a title conferred upon an individual by college or university trustees and faculty that
he undergraduate or graduate
academic level.
The bachelor of arts

(B.

A.) degree is typically conferred by institutions of higher learning that are
designated as four
-
gree requires
Most bachelor’s degree programs require that the undergraduate student complete at least 120 credits to
graduate.Accor
ding to the US Department of Education as for graduate education, it falls into the following categories:
master’s degree education, intermediate graduate awards and post
-
baccalaureate certificates, professional degree education,
research doctoral degree e
ducation and postdoctoral training.

The Master’s degree
.

master’s
degree
. The master’s degree is awarded upon completion of one to two years of advanced graduate study beyond the
bachelor’s degree, depending on the field of study and conferring institution. It recognizes heightened expertise in an
academic discipline or professional field of study, gained through intensive course work; the preparation of a culminating
project or sc
holarly paper or thesis; or successful completion of a comprehensive examination which tests students on
final master’s project or paper

as an alternative to a scholarly thesis. These projects or papers typically focus on applied
problems, issues relevant to the world of professional practice. As a result the master’s degree has evolved into a pragmatic

mic, and practical foci with the goal of preparing the graduate student for advanced
practice and positions of leadership in the field of specialization. Such programs are growing in popularity and availability

throughout the nation. The appeal of these pr
ograms lies in their ability to offer well
-
grounded training to students, and to
do so in a relatively short time. In sum, master’s degrees can be separated into two types:

the research master’s
degree

and

the professional master’s degree
.The primary goal
of these degrees is to provide graduate students with
advanced post
-
baccalaureate training, preparing them for advanced doctoral study in a particular field. Although typically
these degrees are required for admission into doctoral degree programs in the f
ield of study, there is a growing trend toward
offering admission to doctoral programs to students who lack a master’s degree, awarding the master’s degree to these
students en route toward the doctoral degree.
The research doctorate

is the highest academic

degree conferred upon an
individual in the US system of graduate education. Course work and examinations play important roles in the first stages of
a research doctoral degree program of study. However, what distinguishes this degree from all others (in p
articular, from
first professional doctoral degrees) is its recognition of the recipient’s proven ability to conduct independent research at
a
13



professional level in either an academic or professional discipline. This independent research, typically present
ed in the
form of a thesis, dissertation, or other major culminating project, must pass the review of acommittee of scholars from both
within and outside the field of study. Because of the comprehensive nature of this independent research and because it mu
st
be deemed to represent an important contribution to the body of knowledge in the field of study, research doctoral degrees

The mos
t commonly known research doctoral degree is the doctor of philosophy (PhD). However, there are a
number of other doctoral degrees that enjoy the same status and represent variants of the PhD within certain fields.
Examples are the doctor of education (EdD
), the doctor of dental science (DScS) and the doctor of architecture (DArch).
The doctor of science (DSc), more commonly conferred in England, the British Commonwealth countries, and Russia, is
considered to be a higher degree than the doctor of philosoph
y (PhD) with regard to maturity and scientific
accomplishment.



Задание
.
Find the information about
University and Higher degree in Russia
.

Задание
.
Compare post graduate systems of education in GB, the USA,

the RF


Контент для дискуссии

По теме
2


Cross
-
cultural interaction barriers in the sphere of law



In our constantly
changing world of globalization
,

covering all spheres of modern life, we face new
challenges. The need for new generatio
n specialists is quite obvious
due to the global tendency to
ec
onomic, political and cultural unity of humanity. Nowadays , in order to be successful in their
careers a university graduates should not only have deep knowledge in professional sphere, but be
ready to communicate with colleagues from abroad, taking i
nto account the differences in backgrounds
and attitudes that largely affect the process of negotiations.

The lawyer’s profession has become an inherent part of everyday business communication . For
instance, the profitability in some cases depends on th
e work of the company’s in
-
house lawyer. Any
dispute can be settled by a skillful lawyer out of court through negotiation and mediation.

Legal systems
reflect the cultural values and norms of different cultures, that’s why knowing
the differences may be
of great importance. In modern business life a skillful lawyer in not just the
person who gives qualified advice, but he is ready to participate in cross
-
cultural interaction and help
the client to negotiate with foreign companies. A lawyer should be awa
re of the barriers that might
occur in the negotiating process and be ready to overcome them. The most common barriers are
stereotyping and ethnocentrism.

Cultural stereotypes are created by mass media and personal experience, they are often
reflected in

the legal norms and laws of the country. Depending on the situation the particular traits in
a cultural stereotype come on the surface. And it may be rather difficult for a lawyer to understand the
feelings of a client from a different cultural backgroun
d. It is stereotyping that may prevent the lawyer
from inquiring into the personal motives and attitudes of his client. The task of a lawyer in the cross
-
cultural context of communication is to overcome the barriers of stereotypes which can discourage
hi
m from acting as a law professional .

nonmembers are often distrusted and treated with hostility. Research indicates, that ,in general,
ethnocentrism is lower in

the countries with a social integrationist value structure (strong belief in
tolerance of others ) than in countries with cultural inwardness value structure ( strong respect for
tradition) Thus, the degree to which ethnocentrism influences cross
-
cult
ural communication mostly
depends on the level of ethnocentrism in the countries which members of interaction come from.


Задание
.
Discuss cultural stereotypes and in a group .

Задание
. Discuss the problems of cross
-
cultural interaction .




Контент презентаци
и


По теме

3

14



1.

Классификация правовых систем, история их возник
новения

2.


Особенности норм англо
-
саксонского права

3.

Римское право

4.

Источники мусуль
манского права



Устные темы для

опроса
:


1.

Виды права

2.

Правовая система Великобритания

3.

Правовая систем США

4.

Правовая система Российской федерации


Контент дискуссии





По теме 4


1.

When did the legal profession appear?

2.

What does the word ―lawyer‖ describe?

3.

What functions do lawyers perform nowadays?

4.

Why do lawyers play a vital role in today’s life?

5.

What do you know about the judicia

6.

What state body controls the work of state judges in the USA?

7.

Is the career in law popular? Why?

8.

What influenced your decision to be a lawyer?


Шкала оценивания.

Критерии оценки тестов


Студенту при правильном решении тестового задания присваива
ется 1 балл. Общая сумма
баллов по теме соответствует количеству тестовых заданий.

На решение одного тестового задание отводится 2 минуты.

Перевод полученных за аттестационный тест баллов в пятибалльную шкалу оценок проводится
исходя из правил, размещенных

в таблице.



Показатель

Баллы

Оценка

Отлично

Хорошо

Удовлетворительно

Процент правильно
выполненных заданий из 15
возможных

100
-
90

89
-
70

60
-
69


Критерии оценки устных развернутых ответов


Устные ответы

оцениваются по пяти критериям:

1. Содержание

(соблюдение объема высказывания, соответствие теме, отражение всех
аспектов, указанных в задании, стилевое оформление речи, аргументация, соблюдение норм
вежливости).

2. Взаимодействие с собеседником

(умение логично и связно вести беседу, соблюдать
очередн
ость при обмене репликами, давать аргументированные и развернутые ответы на
вопросы собеседника, умение начать и поддерживать беседу, а также восстановить ее в случае
сбоя: переспрос, уточнение);

3. Лексика

(словарный запас соответствует поставленной задач
е и требованиям обучения
языку);

15



4. Грамматика

(использование разнообразных грамматических конструкций в
соответствии с поставленной задачей и требованиям данного курса обучения языку);

5. Произношение

(правильное произнесение звуков английского языка, пра
вильная
постановка ударения в словах, а также соблюдение правильной интонации в предложениях).


Оце
нка

Содержание

Коммуникативное
взаимодействие


Лексика

Грамматика

Произноше
ние

5

Соблюден объем
высказывания.
Высказывание

соответствует теме;
отражены вс
е
аспекты, указанные в
задании,

стилевое оформление
речи соответствует
типу задания,
аргументация на
уровне, нормы
вежливости
соблюдены.

Адекватная
естественная реакция
на реплики
собеседника.
Проявляется речевая
инициатива для
решения поставленных
коммуни
кативных
задач.

Лексика
адекватна
поставленной
задаче и
требованиям
данного года
обучения
языку.

Использованы разные
грамматич.
конструкций в
соответствии с
задачей и
требованиям данного
года обучения языку.

Редкие

грамматические
ошибки не мешают
коммуника
ции.

Речь звучит
в
естественно
м темпе, нет
грубых
фонетическ
их ошибок.

4

Не полный объем
высказывания.
Высказывание

соответствует теме;
не отражены
некоторые аспекты,
указанные в задании,

стилевое оформление
речи соответствует
типу задания,
аргументация
не
всегда на
соответствующем
уровне, но нормы
вежливости
соблюдены.

Коммуникация
немного затруднена.

Лексические
ошибки
незначительно
влияют на
восприятие
речи
учащегося.

Грамматические
незначительно
влияют на восприятие
речи учащегося.

Речь иногда
неоправ
дан
но
паузирован
а.В
отдельных
словах
допускаютс
я
фонетическ
ие ошибки

Общая
интонация

обусловлен
а влиянием
родного
языка.

3

Незначительный
объем высказывания,
которое не в полной
мере

соответствует
теме; не отражены
некоторые аспекты,
указанные в задании
,

стилевое оформление
речи не в полной
мере

соответствует
типу задания,
аргументация не на
соответствующем
уровне, нормы
вежливости не
соблюдены.

Коммуникация
существенно
затруднена, Студент не
проявляет речевой
инициативы.

Студент делает
большое
количест
во
грубых

лексических

ошибок.

Студент делает
большое количество
грубых
грамматических
ошибок.

Речь
воспринима
ется с
трудом из
-
за большого
количества

фонетическ
их ошибок.
Интонация
обусловлен
а влиянием
родного
языка.


Критерии оценки участия в дискуссии

16



За

участие в дискуссии студенту начисляются баллы в соответствии с критериями,
представленными в таблице ниже. Баллы суммируются по всем параметрам оценки и
переводятся в пятибалльную шкалу.

Оцениваемые параметры

0
-
2 балла

0
-
2 балла

0
-
2 балла

1. Грамматичес
кая
правильность речи

использование
соответствующих
языковых средств в
зависимости от
ситуации с
небольшим
количеством ошибок,
которые
исправляются самим
говорящим

использование
синтаксических структур
без грубых ошибок,
которые могут привести к
непонимани
ю

использование

элементарных
синтаксических структур с
некоторым количеством
ошибок

2. Используемый
словарный запас

достаточный
словарный запас,
позволяющий
выразить свою мысль
без явного поиска
подходящего
выражения

достаточный словарный
запас, позволяющ
ий
принять участие в беседе и
объясниться с некоторым
количеством пауз

ограниченный словарный
запас, который
компенсируется
жестикуляцией

3. Связность
высказывания

умение логически
построить ясное
сообщение с
использованием
разнообразных
средств связи

исп
ользование
ограниченного количества
средств связи для
построения ясного
сообщения

использование
ограниченного количества
средств связи для
построения ясного
сообщения и отдельные
«перескакивания» на
другую тему

4. Беглость речи

естественное течение
речи

з
амедленное течение речи

заметные паузы для
поиска грамматических и
лексических средств

5. Использование
дополнительной
информации

использование
информации из
нескольких
источников и
статистических
данных

использование
информации из 2
-
3
источников

использ
ование
информации из одного
источника

6. Способность
отстаивать
собственную точку
зрения, воспринимать
или опровергать точку
зрения оппонента

аргументированное
высказывание своей
точки зрения и
способность
принимать /
опровергать
аргументы речевого
партне
ра

аргументированное
высказывание своей точки
зрения в приемлемой
почтительной форме
общения

категоричное
высказывание своей точки
зрения без достаточной
аргументации

7. Взаимодействие с
другими участниками
игры

равноправное участие
в беседе с
использов
анием
информации,
известной другим
участникам

достаточно активное
участие в беседе с
некоторым затруднением в
понимании невербальных
и интонационных сигналов

затруднение в понимании
мысли собеседника и
переключение на не
относящуюся к ситуации
информацию

8. Степень участия в
дискуссии

активное участие с
соблюдением
зрительного контакта
с речевыми
партнерами

достаточно активное
участие с некоторым
несоблюдением
зрительного контакта

пассивное участие,
ограниченное
односложными репликами,
с частым несоблюден
ием
зрительного контакта

Перевод баллов в пятибалльную шкалу оценок и баллы, учитываемые в бально
-
рейтинговой системе, представлен в таблице.

Количество баллов

Оценка

5
-
6

Отлично

3
-
4

Хорошо

17



1
-
2

Удовлетворительно

0

Неудовлетворительно


Критерии оценки

презентации

Создание слайдов

Максимальное количество баллов

Не менее 10 слайдов

10

Содержание. Наличие заголовков и списка
использованной литературы

10

Наличие основного вопроса

10

Использование эффектов анимации

10

Вставка графиков, таблиц, рисунков
, фотографий

10

Раскрытие темы предмета

15

Наличие выводов, точность используемой
информации

10

Организация. Текст грамотно и логично написан,
идеи структурированы

15

Правильное речевое сопровождение презентации:
соблюдение норм грамматики, свободное в
ладение
вокабуляром, беглая речь..

20

Возможность коллективной работы над проектом.

15

Общие баллы

100


Перевод баллов в пятибалльную шкалу оценок и баллы, учитываемые в бально
-
рейтинговой системе, представлен в таблице.

Количество баллов

Оценка

85

100

Отлично

70

84

Хорошо

56

69

Удовлетворительно

0

55

Неудовлетворительно


4.3. Оценочные средства для промежуточной аттестации.


Темы бесед к экзамену

1)

Higher education in Great Britain and the USA

2)


Higher education in Russia

3)

Cross
-
cultural problems

4)

Le

5)

Code of lawyers’ professional ethics .



Контент заданий экзаменационного билета


1)Беседа по одной из пройденных тем.

2)Перевод и реферирование текста

Exam

Card

№ 1

1.

Dwell on a given topic.

2.

Translate and render

the following abstract

Шкала оценивания.


Оценка «отлично»

выставляется студенту, если он(а) перевел(а)

-

100% текста без ошибок или допустил 1
-
2 неточности, использование элементарных
синтаксических структур с некоторым количеством ошибок;

использование

ограниченного
18



количества средств связи для соединения отдельных высказываний в единый текст и отдельные
«перескакивания» на другую тему.

Оценка «хорошо»

выставляется студенту, если он(а) перевел(а):

-

100%, допустив 3
-
4 неточности или 1
-
2 ошибки

-

75% тек
ста, без ошибок или допустил 1
-
2 неточности, достаточный словарный запас,
позволяющий принять участие в беседе и объясниться с некоторым количеством пауз;
использование ограниченного количества средств связи для построения ясного сообщения.

Оценка «удовлет
ворительно»

выставляется студенту, если он(а) перевел(а):

-

100% текста, допустив не более 5 неточностей или 3 ошибок

-

75% текста, допустив 3
-
4 неточности или 1
-
2 ошибки

-

50% текста без ошибок или допустил 1
-
2 неточности, достаточный словарный запас,
поз
воляющий выразить свою мысль без явного поиска подходящего выражения; умеет
логически построить ясное сообщение с использованием разнообразных средств связи,
выражать свои мысли в устной и письменной форме, владеет научным стилем речи.


4.4.

Методические м
атериалы


Компетенции по дисциплине «
Основы межкультурного профессионального общения

(иностранный язык)
»
формируются последовательно в ходе проведения практических
(семинарских) занятий. Для контроля знаний студентов выполняется ряд заданий на уровне
«зна
ть», «уметь» и «владеть» по следующим видам речевой деятельности, лежащей в основе
формирования компетенций по данному направлению, и требований к аспектам и видам
речевой деятельности: фонетика, лексика, грамматика, чтение, говорение, письмо, аудирование.

Занятия ведутся на основе базовых учебников и учебных пособий. При работе над
специальной литературой используются учебно
-
методические пособия кафедры по раб
оте над
аутентичным материалом:


5.
Методические указания для обучающихся по освоению

адаптированн
ой

дисциплины


Цель методических рекомендаций


объяснить методику эффективного самостоятельного
изучения
магистрантами
учебной дисциплины, помочь в подготовке практических заданий,
ознакомить с правилами обучения во время аудиторных занятий и подготовки к

проверке
знаний.

Фонетика.

Интонационное оформление предложения (деление на интонационно смысловые группы
-
синтагмы, правильная расстановка фразового и в том числе логического ударения, мелодия,
паузация); особенности артикуляционной базы. Словесное ударен
ие (в двусложных и
многосложных словах, в том числе в производных и в сложных словах; перенос ударения при
конверсии).

Грамматика.

Средства выражения и распознавания главных членов предложения, определение границ
членов предложения (синтаксическое членение

предложения); сложные синтаксические
конструкции, типичные для стиля научной речи: обороты на основе неличных глагольных
форм, пассивные конструкции, многоэлементные определения (атрибутные комплексы),
усеченные грамматические конструкции (бессоюзные прид
аточные, эллиптические
предложения и т.п.); эмфатические и инверсионные структуры; средства выражения
смыслового (логического) центра предложения и модальности. Порядок слов в аспекте
коммуникативных типов предложений и внутри повествовательного предложени
я.

Лексика.

Многозначность служебных и общенаучных слов, механизмы словообразования (в том
числе терминов и интернациональных слов), явления синонимии и омонимии. Наиболее
употребительные фразеологические сочетания, часто встречающиеся в письменной речи, а

также слова, словосочетания и фразеологизмы, характерные для ситуаций научного и делового
19



общения. Сокращения и условные обозначения. Составление рабочего словаря терминов и
слов, характерных для изучаемого подъязыка (примерно 500 терминов).

Перевод.

Особ
енности научного функционального стиля. Основные понятия теории перевода:
адекватный перевод; эквивалент и аналог; переводческие трансформации; компенсация потерь
при переводе; контекстуальные замены; многозначность слов; словарное и контекстное
значение с
лова; совпадение и расхождение значений интернациональных слов («ложные
друзья» переводчика).

Аннотирование и реферирование текстов.

Виды речевых действий и приемы ведения общения: Средства передачи фактуальной
информации: оформление повествования, описани
я, рассуждения, уточнения, коррекции
услышанного или прочитанного, определения темы сообщения, доклада и т.д.

Средства передачи эмоциональной оценки сообщения: выражение
одобрения/неодобрения, удивления, восхищения, предпочтения и т.д. Средства передачи
ин
теллектуальных отношений: выражение согласия/несогласия, способности/неспособности
сделать что
-
либо, выяснение возможности/невозможности сделать что
-
либо,
уверенности/неуверенности говорящего в сообщаемых им фактах. Оформление введения в
тему, развитие тем
ы, смена темы, подведение итогов сообщения, инициирование и завершение
разговора, приветствие, выражение благодарности, разочарования и т.д.

Основные формулы этикета при ведении диалога, научной дискуссии, при построении
сообщения и т.д.

Академическим
маги
странтам

предлагается подготовиться или изучить ряд тем
самостоятельно. В ходе самостоятельной работы по теме,
магистранты

должны прочитать
материал, указанный в рекомендованной литературе и дать краткое изложение основных идей
текста на английском языке,
уметь задать несколько (7
-
10) вопросов на английском языке.


Ознакомительное чтение.

Задачей ознакомительного чтения является понимание основной линии содержания
читаемого текста. Допускается однократное прочитывание текста.

Примерные заданий на данный вид

чтения

1. Прочитайте текст и ответьте на вопросы по основному содержанию текста.

2. Прочитайте текст и отметьте в упражнении предложения, соответствующие его
содержанию.

3. Найдите/зачитайте главные положения текста.

4. Разделите текст на части, законченн
ые в смысловом отношении.

5. Перескажите основное содержание текста.

6. Напишите на английском языке краткое изложение текста.

Изучающее чтение.

Изучающее чтение направлено на точное и полное понимание прочитанного и допускает
перечитывание текста.

Образцы

заданий на данный вид чтения

1. Прочтите и переведите текст на русский язык.

2. Сократите текст, опустив несущественные детали.

3. Сравните текст на английском языке и его перевод на русский язык;

оцените качество перевода / укажите на неточности в перево
де.

Прочитайте текст. Напишите аннотацию к нему.

Просмотровое чтение.

Просмотровое чтение


это просмотр текста / текстов, направленный на принятие решения
о его / их дальнейшем использовании, то есть выяснение области, к которой относится
данный(ые) текст
(ы), освещаемой в нем / них тематике, установление круга основных вопросов,
рассматриваемых в нем / них.

Примерные задания на данный вид чтения:

1. Просмотрите текст; определите основную идею текста.

20



2. Просмотрите текст; определите, освещаются ли в нем сл
едующие вопросы.

3. Просмотрите тексты. Скажите, какие из них относятся к теме… / проблеме… /
области…

4. Просмотрите подборку статей. Скажите, какая тематика в них освещается.


Самостоятельная работа
магистрантов

носит систематический характер. Результаты

контролируются преподавателями и учитываются при аттестации
магистранта

(экзамен).
Проводятся тестирования, заслушивание и обсуждение сообщений по изучаемым темам, ,
проверка письменных работ, презентации,
тестов

Самостоятельную работу можно рассматривать

как цель, форму и метод обучения. Одной
из конечных целей обучения иностранному языку в вузе является формирование:

-

умения самостоятельно пользоваться иностранным языком в своей профессиональной
деятельности;

-

умения самостоятельно совершенствовать сво
и знания в области иностранного языка.

Этапы выполнения заданий самостоятельной работы.

-

определение целей самостоятельной работы;

-

конкретизация поставленной задачи;

-

самооценка готовности к самостоятельной работе по решению поставленной или
выбранной
задачи;

-

планирование (самостоятельно или с помощью преподавателя) самостоятельной работы
по решению задачи;

-

реализация программы выполнения самостоятельной работы;

-

самоконтроль промежуточных и конечного результатов работы, их корректировка

-

определе
ние причин и устранение выявленных ошибок.


6. Учебная литература и ресурсы информационно
-
телекоммуникационной сети
"Интернет", включая перечень учебно
-
методического обеспечения для самостоятельной
работы обучающихся по адаптированной дисциплине

6.1.Основн
ая литература.

1.О.А. Митусова, И.В. Беляева.
English for future lawyers:
Учебное

пособие

/.

Ростов н/Д.,
2007. 108с


2. Л. И. Гришаева , Л.В. Цурикова .Введение в теорию межкультурной коммуникации:
Учебное пособие .
-

М.:Издательский центр «Академия»,2007.
-
336с
.

3
.

Пастукян, Е.В.
Key

words

for

the

future

lawyers

vocabulary
: Развитие лексической

компетенции студентов и аспирантов, обучающихся по направлению "Юриспруденция"

[Текст] : учеб. пособие / Е. В. Пастукьян.
-

Ростов н/Д : ЮРИФ РАНХиГС, 2013.

4.
Ще
тинина А.Т. Английский язык. Перевод, межкультурная коммуникация и

интерпретация языка СМИ [Электронный ресурс]: учебное пособие/ Щетинина А.Т.



Электрон. текстовые данные.


СПб.: Издательство СПбКО, 2013.


160 c.


Режим


доступа:
http://www.iprbookshop.ru/11267
.

6.2.Дополнительная литература.

1)
Нейман С.Ю. Английский язык. Лингвострановедение Великобритании. Guide into

British History, Culture & People [Электронный ресурс]: учебное пособие/ Нейман С.Ю.



Эл
ектрон. текстовые данные.


Омск: Омский государственный институт сервиса,

2014.


96 c.


Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/26710.

2) Попов Е.Б. Грамматика английского языка (2
-
е издание) [Электронный

ресурс]:учебное пособие по дисциплине «Иностранн
ый язык в сфере юриспруденции»/

ПоповЕ.Б., Феоктистова Е.М.


Электрон. текстовые данные.


Оренбург:

Оренбургскийинститут (филиал) Московского государственного юридического

университетаимени О.Е. Кутафина, 2017.


143 c.


Режим доступа:

21



http://www.iprboo
kshop.ru/54494.

6.3. Учебно
-
методическое обеспечение самостоятельной работы.




1. Ю.Л. Гуманова, В.А. Королева, М.Л. Свешникова, Е.В. Тихомирова. Just English.
Английский для юристов, учебное пособие, Москва, 2006.

Чтение и перевод текстов, ответы
на вопр
осы, монологические высказывания, письменные работы.

2. Н. В. Ксенжонок. Формирование базовых компетенций в процессе аудиторной и
автономной работы (английский язык) Ростов н/Д: ЮРИУ РАНХиГС, 2015.

3. Котова Н.С. Юридические системы в Британии, Америке и Р
оссии, учебное пособие,
СКАГС, Ростов
-
на
-
Дону, 2011


4. Немировская Э.А., Десяткова Т.М., Бакарева А.П., Верещагина М.К., Дольникова Е.В.,
Ежова В.В., Захарова Е.В., Кисилева А.В., Кравкова Т.Ю., Солдатова Н.Е., Ульянищева Л.В.
Английский язык для юристов:

учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по
специальности «Юриспруденция» 3
-
е изд., стер.


М.: ИД «Камерон»; Омега
-
Л, 2008.

6.4. Интернет
-
ресурсы.

http
://
observer
.
guardian
.
co
.
uk

http
://
www
.
bbc
.
co
.
uk

http
://
www
.
bbc
.
co
.
uk
/
worldservice
/
learningenglish
/
language
/
wordsinthenews

http
://
www
.
br
eakingnewsenglish
.
com

http
://
www
.
dailymail
.
co
.
uk

http
://
www
.
ga
-
training
.
com
/
blog

http
://
www
.
guardian
.
co
.
uk

http
://
www
.
independent
.
co
.
uk

http
://
www
.
internships
.
com

http
://
www
.
mainstreet
.
com

http
://
www
.
nationalgeogr
aphic
.
com

http
://
www
.
nytimes
.
com

http
://
www
.
skillsyouneed
.
com
/
ips
/
negotiation
.
html

http
://
www
.
telegraph
.
co
.
uk

http
://
www
.
voanews
.
com
/
learningenglish

www
.
crossculture
.
com

www
.
presentationmagazine
.
com

www
.
presentation
-
skills
.
biz

www
.
supplychaindefinitions
.
com

www
.
wahm
.
com

6.5. Иные источники

Словари

1.

Longman Dictionary of Business English / J. H. Adam.


Harlow

Essex, 1997.

2.

Oxford Dictionary of Business English for Learners of English /Ed. by A.

Tuck.


Oxford
University Press, 1993.

3.

Англо
-
русский юридический словарь / Г. Командин,
-

ТОО «СКЛ, ЛТД», 1993.

4.

Англо
-
русский словарь юридических терминов /
Дегтярева Л.
Д., Витлинская Т.Д.,
Головина М.Н.


М., 2014


7.
Информационные технологии, программное обеспечение и информационные
справочные системы


7.1.

Доступ к информационным и библиографическим ресурсам в сети Интернет для каждого
обучающегося инвалида или обучающег
ося с ограниченными возможностями здоровья
обеспечен предоставлением ему не менее чем одного учебного, методического печатного и/или
электронного издания по адаптационной дисциплине (включая электронные базы
22



периодических изданий), в формах, адаптированных

к ограничениям их здоровья и восприятия
информации:


Для обучающихся с нарушениями зрения:



в печатной форме увеличенным шрифтом;



в форме электронного документа;



в форме аудиофайла;



в печатной форме шрифтом Брайля.


Для обучающихся с нарушениями слуха:



в

печатной форме;



в форме электронного документа;



в форме аудиофайла.


Для обучающихся с нарушениями опорно
-
двигательного аппарата:



в печатной форме;



в форме электронного документа;



в форме аудиофайла.


7.2. Содержание адаптационной дисциплины размещено н
а сайте информационно
-
коммуникационной сети Интернет: http://uriu.ranepa.ru/sveden/education/2016
-
god.html


7.3. Для контактной и самостоятельной работы используются следующие мультимедийные
комплексы, электронные учебники и учебные пособия, адаптированн
ые к ограничениям
здоровья обучающихся:

Информационные средства обучения: электронные учебники, учебные фильмы по тематике
дисциплины, презентации, интерактивные учебные и наглядные пособия, технические средства
предъявления информации (многофункциональны
й мультимедийный комплекс) и контроля
знаний (тестовая система ИНДИГО).

ЭБС «Лань», ЭБС «Юрайт», ЭБС «
IPRbooks
».

Многофункциональный мультимедийный комплекс в лекционной аудитории.


Специальные учебные пособия и учебники для обучающихся с нарушениями зре
ния: ЭБС
«
IPRbooks
» версия для слабослышащих.

Специальные учебные пособия и учебники для обучающихся с нарушениями слуха:
Аудиопособия.

Специальные учебные пособия и учебники для обучающихся с нарушениями опорно
-
двигательного аппарата: библиотечный фонд Фи
лиала, ЭБС «Лань», ЭБС «Юрайт», ЭБС
«
IPRbooks
».


7.4. Обучающиеся обеспечиваются следующим комплектом программного обеспечения,
адаптированного для обучающихся с ограниченными возможностями здоровья и обучающихся
инвалидов:

Для обучающихся с нарушениями з
рения:

JAWSforWindows (программа для чтения с экрана компьютера)

Для обучающихся с нарушениями слуха:
Microsoft

Windows

7,
Microsoft

Office

2007

23



Для обучающихся с нарушениями опорно
-
двигательного аппарата:

Microsoft

Windows

7,
Microsoft

Office

2007




Приложенные файлы

  • pdf 6300368
    Размер файла: 598 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий