Должно быть сделано_не должно быть сделано


Тема: Должно быть сделано / Не должно быть сделано1. НельзяVて+は+だめいけない ならないだめ(駄目)переводится как нельзя, запрет и т.д. используется в разговорной речи. いけない и ならない, в принципе, означают то же и не отличаются по смыслу, однако употребляются только в негативной форме. Разница в том, что いけないприменяться само по себе, а ならない только в составе грамматических конструкций, правилах и процедурах, предназначенных для исполнения людьми. Спрягаются 「いけない」 и 「ならない」как い прилагательное, хотя это не так. Отрицательные формы いけない и ならない образованы V1+ない от глаголов: 1. い行ける (いける) можно дойти (куда-л.); доступный; мочь, уметь2. な成る(なる) стать, становиться, делаться, превращаться; наступать (о времени); начать делать что-л.Примеры:входить 入る → 入って + は +だめ(です)いけないいけませんならないなりません не входить 入ってはだめ入ってはいけない入ってはならない1. Сюда входить нельзя. ここにEQ \* jc0 \* "Font:MS Mincho" \* hps12 \o(\s\up 11(はい);入)ってはいけません。2. Нельзя это есть! それ をEQ \* jc0 \* "Font:MS Mincho" \* hps12 \o(\s\up 11(た);食)べてはだめ!3. Не говорите по телефону до позднего вечера. よる夜、おそ遅くまでEQ \* jc0 \* "Font:MS Mincho" \* hps12 \o(\s\up 11(でんわ);電話)してはならない。4. Рано ложиться спать было запрещено. はや早くEQ \* jc0 \* "Font:MS Mincho" \* hps12 \o(\s\up 11(ね);寝)てはなりませんでした。
2. Должен / Обязан1. V1なくて+は+ 2. V1ない+と+3. V1なければ+ + だめ(です)いけないけませんならないなりませんОтличая и использование 3х способов.1. V1なくて+は это то же самое "нельзя" + отрицательная форма.1. В школу надо ходить каждый день.(Ты должен/обязан)まいにち毎日がっこう学校にEQ \* jc0 \* "Font:MS Mincho" \* hps12 \o(\s\up 11(い);行)かなくてはなりません。2. Должен/Обязан был сделать домашнее задание.しゅくだい宿題を しなくてはいけなかった。
2. V1ない+とв дословном переводе он означает, что нельзя делать того, что автоматически приведет к отрицательным последствиям. (Т.е. надо делать то, что приведет к положительным.) Эта конструкция легче и проще в употреблении, чем две других, поэтому люди склонны использовать ее чаще.1. В школу надо ходить каждый день. まいにち毎日がっこう学校にEQ \* jc0 \* "Font:MS Mincho" \* hps12 \o(\s\up 11(い);行)かないとだめです。2. Должен сделать домашнее задание. しゅくだい宿題を しないといけない。
3. V1なければ отличается от второго только тем, что тут применен другой тип условного наклонения.1. В школу надо ходить каждый день. まいにち毎日がっこう学校にEQ \* jc0 \* "Font:MS Mincho" \* hps12 \o(\s\up 11(い);行)かなければいけません。 2. Должен был сделать домашнее задание.しゅくだい宿題を しなければだめだった。
Кажется, что бегло прошлись по такому обширному материалу, ведь 3 грамматические конструкции, да ещё в каждой по три варианта だめ/いけない/ならない, что дает 9 возможных форм (3x3). Некоторые из них используются чаще, другие реже, но намеренно не указываю, какие, т.к. грамматически правильны.※ НО...
Потратили время на изучение ~なければ и ~なくては, в речи японцев, вряд ли услышите, слишком уж длинно это выговаривать. Встречаются конструкции в письменных текстах, но в разговоре пользуются вариантом №2 (ないと) или сокращениями. В вежливой речи чаще вариантом №2 и насчёт дословного перевода этой конструкции стоит подходить с осторожностью, ведь люди по природе ленивы. 
3. Сокращённая форма должен/обязан「なくて」 заменяется на 「なくちゃ」「なければ」 заменяется на 「なきゃ」Тут в пору сказать: "Какого ...?!", ведь "сокращения" той же длины, что исходные выражения. Смысл в том, что произнеся их, часть 「だめ/いけない/ならない」 можно опустить!1. Надо учиться. べんきょう勉強しなくちゃ。 2. Надо поесть. ごEQ \* jc0 \* "Font:MS Mincho" \* hps12 \o(\s\up 11(はん);飯)をEQ \* jc0 \* "Font:MS Mincho" \* hps12 \o(\s\up 11(た);食)べなきゃ。 V1ない+と тоже позволяет не говорить だめ/いけない/ならない.Надо идти в школу. がっこう学校にEQ \* jc0 \* "Font:MS Mincho" \* hps12 \o(\s\up 11(い);行)かないと。
4. Сокращение 「ちゃ」 для того, что не надо делать.Здесь だめ/いけない/ならない приходится проговаривать. Поскольку сокращение просторечное, используется だめ. У этой конструкции одна особенность: к глаголам, заканчивающимся на む、ぶ、ぬ добавляют じゃ вместо ちゃ. Легко заметить, что сюда попадают глаголы, заканчивающиеся на んだ в прошедшем времени.  Замените 「ては」 на 「ちゃ」Замените 「では」 на 「じゃ」1. Сюда входить нельзя. ここにEQ \* jc0 \* "Font:MS Mincho" \* hps12 \o(\s\up 11(はい);入)っちゃだめだよ。 2. Не смей умирать! し死んじゃだめだよ!
「ちゃ」 звучит по-детски. Здесь то же, что с суффиксом 「ちゃん」. 「なくちゃ」подходит для речи девушки или ребенка. 
5. Можешь (не) (Не обязан чего-то делать или, напротив, может что-то сделать, если хочет.)Vてもいい можешь сделать что-то (даже, если ты сделаешь что-то, это хорошо)V1なくてもいい можешь не делать что-то (даже, если ты не сделаешь что-то, это хорошо)VてもEQ \* jc0 \* "Font:Times New Roman" \* hps12 \o(\s\up 11(だいじょうぶ);大丈夫) *можешь сделать что-то (даже, если ты сделаешь что-то, это нормально)VてもEQ \* jc0 \* "Font:MS Mincho" \* hps12 \o(\s\up 11(かま);構)わない* можешь сделать что-то (даже, если ты сделаешь что-то, это не имеет значения)*だいじょうぶ大丈夫 • всё в порядке • ничего; сойдёт; нет проблем • ОК, окей • можно; приемлемо*かま構わない всё равно, безразлично; не имеет значенияПримеры:1. Можешь съесть все. (Даже если съешь все, это хорошо.) ぜんぶ全部た食べてもいいよ。2. Можешь не есть все. (Даже если не съешь все, это хорошо.) ぜんぶ全部た食べなくてもいいよ。3. Можешь все выпить. (Даже если все выпьешь, это нормально.) ぜんぶ全部の飲んでもEQ \* jc0 \* "Font:MS Mincho" \* hps12 \o(\s\up 11(だいじょうぶ);大丈夫)だよ。4. Можешь все выпить. (Даже если все выпьешь, ничего страшного.)ぜんぶ全部の飲んでもEQ \* jc0 \* "Font:MS Mincho" \* hps12 \o(\s\up 11(かま);構)わないよ。
6. В разговорной речи ~てもいいсокращают до ~ていい.1. Можно уже домой? もうEQ \* jc0 \* "Font:MS Mincho" \* hps12 \o(\s\up 11(かえ);帰)っていい?2. Можно взглянуть? これ、ちょっとEQ \* jc0 \* "Font:MS Mincho" \* hps12 \o(\s\up 11(み);見)ていい?-

Приложенные файлы

  • docx 1518592
    Размер файла: 160 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий