Сценарий диспута на тему

Сценарий диспута на тему: «Что лучше: русские или английские сказки?»

Работу выполнили магистранты группы ZM 521: Судакова Анастасия
и
Ельшина Александра

В ходе диспута происходит сравнительно-сопоставительный анализ русских и английских сказок, содержащих правила культурного поведения мальчиков и девочек 7-ого года жизни.

Описание разработки

Цель: Повышение компетентности педагогов в формировании культуры поведения детей старшего дошкольного возраста на примерах русских и английских сказок.

Задачи:
Обучающая: Содействовать формированию у педагогов умений по подбору сказок, содержащих правила культурного поведения мальчиков и девочек 7-ого года жизни;
Обучающая: Формировать у педагогов умение сопоставлять и выделять необходимые правила культурного поведения в русских и английских сказках;
Воспитательная: Вызвать стремление у педагогов применять эти сказки в режимных моментах;
Развивающая: Содействовать развитию профессиональной педагогической рефлексии по этому вопросу.

Раздаточный материал: тексты русских и английских сказок.



Подготовка к диспуту
За два дня до проведения диспута педагоги, разделившись на четыре группы, получают текст одной русской сказки и одной английской сказки. Например, первая группа получает сказки: «Три медведя» (рус.) и «Три медведя» (англ.). Вторая группа получает сказки: «Сивка-бурка» (рус.) и «Тростниковая шапка» (англ.). Третья группа получает сказки: «Страна Вежливости» (рус.) и «Сказка о вежливости» (англ.). Четвёртая группа получает сказки: «Капризка» (рус.) и «Домовой из Хилтона» (англ.). Педагоги должны внимательно прочитать сказки и сделать акцент на правилах культурного поведения детей старшего дошкольного возраста.

Ход диспута
Слово предоставляется зачинщикам диспута

Сказка – один из популярных и любимых жанров в фольклоре и литературе разных народов. Маленькие дети ещё не умеют ходить, но уже слышат от своих мам и бабушек сказки. Каждый народ воспевает в сказках трудолюбие, ум, находчивость отвагу, героизм, высмеивает лень и глупость, осуждает жестокость, предательство и коварство.
Как любим мы эти волшебные сказки, как нравится нам погрузиться в удивительный мир фантазии, где кони летают по небу, дворцы вырастают за одну ночь, а звери говорят человеческим голосом! Почему? Ответ прост: сказки дарят человеку веру в справедливость и надежду на чудо.
У каждого народа есть свои сказки. В них отражается душа народа, его мудрость, мысли и чаяния. В сказке всегда отображается противостояние добра и зла, герои делятся на положительных (Иван-Царевич, Золушка, Спящая Красавица), которые являются воплощением добра и справедливости, и отрицательных (Кощей Бессмертный, дракон, злая мачеха).
Сказка обучает, побуждает к деятельности и даже лечит. Иначе говоря, воспитательный потенциал сказки гораздо богаче ее художественной значимости. 
Вы в группах изучили русские и английские сказки, что вы можете о них сказать с точки зрения содержания сказок?
(заслушиваются ответы педагогов)

- Действительно, русские и английские сказки по своему содержанию похожи. Однако есть и некоторые различия. И, чтобы это выяснить, предлагаем вам в группах проанализировать свои сказки, отвечая на поставленные вопросы:

В какой сказке (русской или английской) лучше представлены правила культурного поведения детей старшего дошкольного возраста?
Какие правила культурного поведения детей представлены в русских и английских сказках?
Каким образом в сказках представлены эти правила?
На кого (мальчиков или девочек) ориентированы правила культурного поведения, представленные в сказках?
Какова мораль данных сказок?

(заслушиваются разные точки зрения педагогов)

Какую полезную информацию вы для себя получили для формирования культуры поведения детей старшего дошкольного возраста?
Какие сказки (русские или английские) вы бы применили в режимных моментах?
(заслушиваются ответы педагогов)

Подведение итогов:

Как в русских, так и в английских сказках детям прививается культура поведения, как через хорошие, так и через плохие поступки.
Ребёнок, слушая сказку, оценивает поступки героев, примеряя их роли на себя, и, если мы, как педагоги, заинтересованы в полноценном культурном развитии ребёнка, мы должны дать ребёнку самому выбрать правильный путь.
Выбрать правильный путь ребёнок может только, слушая поучительные сказки, которые вы, как педагоги, должны читать детям в режимные моменты.

















ПРИЛОЖЕНИЕ
Три медведя (Английская народная сказка)
Жили-были три медведя. Жили они все вместе в лесу, в своем собственном доме. Один из них был маленький-малюсенький крошка-медвежонок, другой – средний медведь, а третий – большой-здоровенный медведище. У каждого был свой горшок для овсяной каши: у маленького-малюсенького крошки-медвежонка маленький горшочек, у среднего медведя средний горшок, у большого-здоровенного медведища большущий горшочище. Каждый медведь сидел в своем кресле: маленький-малюсенький крошка-медвежонок в маленьком креслице, средний медведь в среднем кресле, а большой-здоровенный медведище в большущем креслище. И спали они каждый на своей кровати: маленький-малюсенький крошка-медвежонок на маленькой кроватке, средний медведь на средней кровати, большой-здоровенный медведище на большущей кроватище.
Как-то раз сварили себе медведи на завтрак овсяную кашу, выложили ее в горшки, а сами пошли погулять по лесу: каше-то ведь простыть надо было; не то стали бы они ее есть горячую, она бы им весь рот обожгла.
А пока они гуляли по лесу, к дому подошла маленькая старушонка. Не очень-то она была хорошая, эта старушонка: сначала она заглянула в окошко, потом – в замочную скважину: увидела, что в доме никого нет, и подняла щеколду. Дверь была не заперта. Да медведи ее никогда не запирали – они были добрые медведи: сами никого не обижали и себе не ждали обиды.
Вот маленькая старушонка открыла дверь и вошла. И как же она обрадовалась, когда увидела на столе кашу! Будь она хорошей старушонкой, она, конечно, дождалась бы медведей, а те наверное угостили бы ее завтраком. Ведь они были хорошие медведи, грубоватые правда, как и все медведи, зато добродушные и гостеприимные. Но старушка была нехорошая, бессовестная и без спроса принялась за еду.
Сперва она попробовала каши из горшочища большого здоровенного медведища, но каша показалась ей слишком горячей, и старушонка сказала: «Дрянь!» Потом отведала каши из горшка среднего медведя, но его каша показалась ей совсем остывшей, и старушонка опять сказала: «Дрянь!» Тогда принялась она за кашу маленького-малюсенького крошки-медвежонка. Эта каша оказалась не горячей, не холодной, а в самый раз, и так понравилась маленькой старушонке, что она принялась уплетать ее за обе щеки и очистила весь горшочек до донышка. Однако противная старушонка и эту кашу обозвала скверным словом: очень уж мал был горшочек, не хватило старушонке каши.
Потом старушонка села в креслище большого-здоровенного медведища, но оно показалось ей чересчур жестким. Она пересела в кресло среднего медведя, но оно показалось ей чересчур мягким. Наконец плюхнулась в креслице маленького-малюсенького крошки-медвежонка, и оно показалось ей не жестким, не мягким, а в самый раз. Вот уселась она в это креслице – сидела, сидела, пока не продавила сиденья и – шлеп! – прямо на пол. Поднялась противная старушонка и обозвала креслице бранным словом.
Тогда старушонка побежала наверх в спальню, где спали все три медведя. Сперва легла она на кроватищу большого-здоровенного медведища, но та показалась ей слишком высокой в головах. Потом легла на кровать среднего медведя, но эта показалась ей слишком высокой в ногах. Наконец легла на кроватку маленького-малюсенького крошки-медвежонка, и кроватка оказалась не слишком высокой ни в головах, ни в ногах, а – в самый раз. Вот укрылась старушонка потеплее и заснула крепким сном.
А к тому времени медведи решили, что каша уже поостыла, и вернулись домой завтракать. Глянул большой-здоровенный медведище на свой горшочище, видит, в каше ложка: там ее старушонка оставила. И взревел медведище своим громким грубым страшным голосом:
КТО-ТО МОЮ КАШУ ЕЛ!
Средний медведь тоже глянул на свой горшок, видит, и в его каше ложка.
Ложки-то у медведей были деревянные, – а будь они серебряные, противная старушонка наверняка бы их прикарманила.
И сказал средний медведь своим не громким, не тихим, а средним голосом:
КТО-ТО МОЮ КАШУ ЕЛ!
И маленький-малюсенький крошка-медвежонок глянул на свой горшочек, видит – в горшочке ложка, а каши и след простыл. И пропищал он тоненьким-тонюсеньким тихим голоском:
Кто-то мою кашу ел и всю ее съел!
Тут медведи догадались, что кто-то забрался к ним в дом и съел всю кашу маленького-малюсенького крошки-медвежонка. И принялись искать вора по всем углам. Вот большой-здоровенный медведище заметил, что твердая подушка криво лежит в его креслище – ее старушонка сдвинула, когда вскочила с места. И взревел большой-здоровенный медведище своим громким, грубым страшным голосом:
КТО-ТО В МОЕМ КРЕСЛИЩЕ СИДЕЛ!
Мягкую подушку среднего медведя старушонка примяла. И средний медведь сказал своим не громким, не тихим, а средним голосом:
КТО-ТО В МОЕМ КРЕСЛЕ СИДЕЛ!
А что сделала старушонка с креслицем, вы уже знаете. И пропищал маленький-малюсенький крошка-медвежонок своим тоненьким-тонюсеньким тихим голоском:
Кто-то в моем креслице сидел и сиденье продавил!
Надо искать дальше, решили медведи и поднялись наверх в спальню. Увидел большой-здоровенный медведище, что подушка его не на месте – ее старушонка сдвинула, – и взревел своим громким, грубым страшным голосом:
КТО-ТО НА МОЕЙ КРОВАТИЩЕ СПАЛ!
Увидел средний медведь, что валик его не на месте – это старушонка его передвинула, – и сказал своим не громким, не тихим, а средним голосом:
КТО-ТО НА МОЕЙ КРОВАТИ СПАЛ!
А маленький-малюсенький крошка-медвежонок подошел к своей кроватке, видит: валик на месте, подушка тоже на месте, а на подушке – безобразная, чумазая голова маленькой старушонки, и она-то уж никак не на месте: незачем было противной старушонке забираться к медведям!
И пропищал маленький-малюсенький крошка-медвежонок своим тоненьким-тонюсеньким тихим голоском:
Кто-то на моей кроватке спал и сейчас спит!
Маленькая старушонка слышала сквозь сон громкий, грубый страшный голос большого-здоровенного медведища, но спала так крепко, что ей почудилось, будто это ветер шумит или гром гремит. Слышала она и не громкий, не тихий, а средний голос среднего медведя, но ей почудилось, будто это кто-то во сне бормочет. А как услышала она тоненький-тонюсенький тихий голосок маленького-малюсенького крошки-медвежонка, до того звонкий, до того пронзительный, – сразу проснулась. Открыла глаза, видит – стоят у самой кровати три медведя. Она вскочила и бросилась к окну.
Окно было как раз открыто, – ведь наши три медведя, как и все хорошие, чистоплотные медведи, всегда проветривали спальню по утрам. Ну, маленькая старушонка и выпрыгнула вон; а уж свернула ли она себе шею, или заблудилась в лесу, или же выбралась из леса, но ее забрал констебль и отвел в исправительный дом за бродяжничество, – этого я не могу вам сказать. Только все три медведя никогда больше ее не видели.



Три медведя (русская народная сказка)

Одна девочка ушла из дома в лес. В лесу она заблудилась и стала искать дорогу домой, да не нашла, а пришла в лесу к домику. Дверь была отворена: она посмотрела в дверь, видит  в домике никого нет, и вошла. В домике этом жили три медведя. Один медведь был отец, звали его Михаил Иваныч. Он был большой и лохматый. Другой была медведица. Она была поменьше, и звали ее Настасья Петровна. Третий был маленький медвежонок, и звали его Мишутка. Медведей не было дома, они ушли гулять по лесу. В домике было две комнаты: одна столовая, другая спальня. Девочка вошла в столовую и увидела на столе три чашки с похлебкой. Первая чашка, очень большая, была Михайлы Ивановичева. Вторая чашка, поменьше, была Настасьи Петровнина; третья, синенькая чашечка, была Мишуткина. Подле каждой чашки лежала ложка: большая, средняя и маленькая. Девочка взяла самую большую ложку и похлебала из самой большой чашки; потом взяла среднюю ложку и похлебала из средней чашки, потом взяла маленькую ложечку и похлебала из синенькой чашечки; и Мишуткина похлебка ей показалась лучше всех. Девочка захотела сесть и видит у стола три стула: один большой  Михайлы Иваныча, другой поменьше  Настасьи Петровнин, и третий, маленький, с синенькой подушечкой  Мишуткин. Она полезла на большой стул и упала; потом села на средний стул  на нем было неловко; потом села на маленький стульчик и засмеялась  так было хорошо. Она взяла синенькую чашечку на колени и стала есть. Поела всю похлебку и стала качаться на стуле. Стульчик проломился, и она упала на пол. Она встала, подняла стульчик и пошла в другую горницу. Там стояли три кровати: одна большая  Михайлы Иванычева, другая средняя  Настасьи Петровнина, третья маленькая  Мишенькина. Девочка легла в большую, ей было слишком просторно; легла в среднюю  было слишком высоко; легла в маленькую  кроватка пришлась ей как раз впору, и она заснула. А медведи пришли домой голодные и захотели обедать. Большой медведь взял свою чашку, взглянул и заревел страшным голосом:   Кто хлебал в моей чашке? Настасья Петровна посмотрела свою чашку и зарычала не так громко:   Кто хлебал в моей чашке? А Мишутка увидал свою пустую чашечку и запищал тонким голосом:    Кто хлебал в моей чашке и все выхлебал? Михайло Иваныч взглянул на свой стул и зарычал страшным голосом:   Кто сидел на моем стуле и сдвинул его с места? Настасья Петровна взглянула на свой стул и зарычала не так громко:   Кто сидел на моем стуле и сдвинул его с места? Мишутка взглянул на свой сломанный стульчик и пропищал:   Кто сидел на моем стуле и сломал его? Медведи пришли в другую горницу.   Кто ложился в мою постель и смял ее?  заревел Михайло Иваныч страшным голосом.   Кто ложился в мою постель и смял ее?  зарычала Настасья Петровна не так громко. А Мишенька подставил скамеечку, полез в свою кроватку и запищал тонким голосом:   Кто ложился в мою постель? И вдруг он увидал девочку и завизжал так, как будто его режут:   Вот она! Держи, держи! Вот она! Вот она! Ай-я-яй! Держи! Он хотел ее укусить. Девочка открыла глаза, увидела медведей и бросилась к окну. Окно было открыто, она выскочила в окно и убежала. И медведи не догнали ее.

































Тростниковая шапка  (Английская народная сказка)

Ну, слушайте! Жил когда-то один богатый человек, и было у него три дочери. Вот задумал он узнать, крепко ли они его любят. И спрашивает он старшую дочь:
Скажи, как ты меня любишь, доченька?
Как жизнь свою! отвечает она.
Это хорошо, говорит он. И спрашивает среднюю: А как ты меня любишь, доченька?
Больше всего на свете! отвечает она.
Очень хорошо, говорит он. И спрашивает младшую: А как же ты меня любишь, моя голубка?
Я люблю тебя, как мясо любит соль, отвечает она.
Ах как отец рассердился!
Значит, ты меня вовсе не любишь, говорит он. А раз так, не смей оставаться в моем доме!
И он тут же прогнал ее прочь и захлопнул за нею дверь.
Так-то вот. И пошла она куда глаза глядят и все шла и шла, пока не пришла к болоту. Там нарвала она тростника и сплела себе накидку с капюшоном. Закуталась в нее с головы до ног, чтобы скрыть свое красивое платье, и пошла дальше. Долго ли, коротко ли дошла она наконец до какого-то дома.
Не нужна вам служанка? спрашивает она.
Нет, не нужна, отвечают ей.
Мне больше некуда идти, говорит она. Жалованья я не прошу, а делать буду что прикажут.
Что же, отвечают ей, если хочешь мыть горшки и чистить кастрюли, оставайся!
И она осталась, и мыла горшки, и чистила кастрюли, и делала всю-всю грязную работу. А так как она никому не сказала, как ее зовут, все прозвали ее Тростниковая Шапка.
Вот как-то раз по соседству давали большой бал, и всем слугам разрешили пойти посмотреть на знатных господ. Но Тростниковая Шапка сказала, что очень устала и никуда не пойдет, и осталась дома.
А как только все ушли, она сбросила свою тростниковую накидку, умылась и отправилась на бал. И уж поверьте мне, красивей ее никого не было на балу!
И надо же было так случиться, что сын ее хозяев тоже приехал на бал. Он с первого взгляда полюбил Тростниковую Шапку и весь вечер танцевал только с ней.
Но перед самым концом бала Тростниковая Шапка потихоньку убежала домой. И когда остальные служанки вернулись, она уже успела набросить на себя тростниковую накидку и притворилась спящей.
А на другое утро служанки говорят ей:
Что вчера было на балу!
Что? спрашивает Тростниковая Шапка.
Знаешь, приехала туда одна молоденькая леди, а уж какая красавица, как разряжена! Наш молодой хозяин глаз с нее не сводил!
Вот бы мне взглянуть на нее! говорит Тростниковая Шапка.
За чем же дело стало? Сегодня вечером опять бал, она, наверное, приедет.
Но когда настал вечер, Тростниковая Шапка опять сказала, что слишком устала и не пойдет со всеми. Однако не успели слуги уйти, как она сбросила с себя тростниковую накидку, умылась и поспешила на бал.
Молодой господин ее ждал. И танцевал опять только с ней, и не сводил с нее глаз. Но перед самым концом бала Тростниковая Шапка потихоньку ускользнула домой. И когда остальные служанки вернулись, она уже успела набросить на себя тростниковую накидку и притворилась спящей.
На другой день служанки говорят ей:
Ах, Тростниковая Шапка, вот бы тебе посмотреть на ту леди! Она опять была на балу. А наш молодой хозяин так глаз с нее и не сводил.
Ну что ж, говорит Тростниковая Шапка, я бы не прочь взглянуть на нее.
Так слушай, сегодня вечером опять бал. Идем с нами! Она наверное уж приедет.
Но когда настал и этот вечер, Тростниковая Шапка опять сказала:
Я очень устала. Если хотите, ступайте одни, а я останусь дома.
Но только они ушли, она сбросила свою тростниковую накидку, умылась и поспешила на бал.
Молодой господин был ей несказанно рад. Он опять танцевал только с ней и глаз с нее не сводил. На этот раз он спросил, как ее зовут и откуда она родом, но она не ответила. Тогда он подарил ей кольцо и сказал, что умрет с тоски, если больше ее не увидит.
И все же перед самым концом бала Тростниковая Шапка опять потихоньку убежала домой. И когда остальные служанки вернулись, она уже успела набросить на себя тростниковую накидку и притворилась спящей.
А на другой день служанки ей говорят:
Вот видишь, Тростниковая Шапка! Не пошла вчера с нами, и теперь не видать тебе той леди. Балов больше не будет!
Ах, как жалко! А мне так хотелось ее увидеть! ответила Тростниковая Шапка.
Так-то вот.
А молодой господин?
Да чего он только ни делал, чтобы узнать, куда девалась Тростниковая Шапка, но все напрасно. Куда бы он ни ходил, у кого бы ни спрашивал никто ничего о ней не знал. И он так затосковал, что занемог, слег в постель и даже есть перестал.
Сварите молодому господину овсяную кашу, приказали поварихе. А то как бы не умер с тоски по красавице.
Повариха тут же принялась варить кашу. А в это время в кухню вошла Тростниковая Шапка.
Что ты варишь? спросила она.
Кашу для молодого господина, ответила повариха. Может, отведает. А то как бы не умер с тоски по красавице.
Дай-ка я сварю! попросила Тростниковая Шапка.
Повариха согласилась, хоть и не сразу, и Тростниковая Шапка сама сварила для молодого господина овсяную кашу. А когда каша была готова, она бросила в нее украдкой кольцо.
Вот отнесли кашу больному. Он съел ее и увидел на дне чашки свое кольцо.
Позовите ко мне повариху! приказал он. Повариха поднялась к нему.
Кто варил кашу? спросил он.
Я, соврала она с перепугу. Но он взглянул на нее и сказал:
Нет, не ты! Скажи правду, кто ее готовил? Тебе за это ничего не будет.
Коли так, говорит она, ее готовила Тростниковая Шапка.
Позовите ко мне Тростниковую Шапку! сказал он.
Вот пришла Тростниковая Шапка.
Это ты варила мне кашу? спрашивает юноша.
Я, отвечает она.
А у кого ты взяла это кольцо? спрашивает он.
У того, кто мне дал его! отвечает она.
Но кто же ты такая?
Сейчас увидишь!
И она сбросила с себя тростниковую одежду и предстала перед ним в своем красивом платье.
Ну конечно, молодой человек очень быстро поправился, и они решили обвенчаться. Свадьбу хотели справить на славу и гостей созвали отовсюду. Отца Тростниковой Шапки тоже пригласили. Но она так никому и не призналась, кто же она такая.
И вот, перед самой свадьбой, она пошла к поварихе и сказала:
Будешь готовить мясные блюда, ни в одно соли не клади!
Невкусно получится, заметила повариха.
Неважно, сказала Тростниковая Шапка.
Ладно, не буду солить, согласилась повариха.
Настал день свадьбы. После венчания все гости сели за стол. Но когда они попробовали мясо, оно оказалось таким невкусным, что его невозможно было есть. А отец Тростниковой Шапки отведал одно за другим все блюда и вдруг разрыдался.
Что с вами? спрашивает его молодой хозяин.
Ах! отвечал он. Была у меня дочь. Однажды я спросил ее, как она меня любит. И она ответила: «Как мясо любит соль». Ну, я решил, что она меня вовсе не любит, и прогнал ее из дома. А теперь вижу, что она любила меня больше всех. Но ее уж, видно, нет в живых.
Посмотри, отец, вот она! воскликнула Тростниковая Шапка, бросилась к отцу и обвила его шею руками.
С тех пор все они зажили счастливо.



































Сивка-бурка (русская народная сказка)

Жил-был старик, у него было три сына. Старшие занимались хозяйством, были тароваты и щеголеваты, а младший, Иван-дурак, был так себе - любил в лес ходить по грибы, а дома все больше на печи сидел.
Пришло время старику умирать, вот он и наказывает сыновьям:
- Когда помру, вы три ночи подряд ходите ко мне на могилу, приносите мне хлеба.
Старика этого схоронили. Приходит ночь, надо большому брату идти на могилу, а ему не то лень, не то боится, - он и говорит младшему брату:
- Ваня, замени меня в эту ночь, сходи к отцу на могилу. Я тебе пряник куплю.
Иван согласился, взял хлеба, пошел к отцу на могилу. Сел, дожидается. В полночь земля расступилась, отец поднимается из могилы и говорит:
- Кто тут? Ты ли, мой больший сын? Скажи, что делается на Руси: собаки ли лают, волки ли воют, или чадо мое плачет?
Иван отвечает:
- Это я, твой сын. А на Руси все спокойно.
Отец наелся хлеба и лег в могилу. А Иван направился домой, дорогой набрал грибов. Приходит - старший сын его спрашивает:
- Видел отца?
- Видел.
- Ел он хлеб?
- Ел. Досыта наелся.
Настала вторая ночь. Надо идти среднему брату, а ему не то лень, не то боится - он и говорит:
- Ваня, сходи за меня к отцу. Я тебе лапти сплету.
- Ладно.
Взял Иван хлеба, пошел к отцу на могилу, сел, дожидается. В полночь земля расступилась, отец поднимается и спрашивает:
- Кто тут? Ты ли, мой средний сын? Скажи, что делается на Руси: собаки ли лают, волки ли воют, или мое чадо плачет?
Иван отвечает:
- Это я, твой сын. А на Руси все спокойно.
Отец наелся хлеба и лег в могилу. А Иван пошел домой, дорогой опять набрал грибов. Средний брат его спрашивает:
- Отец ел хлеб?
- Ел. Досыта наелся.
На третью ночь настала очередь идти Ивану, Он говорит братьям:
- Я две ночи ходил. Ступайте теперь вы к отцу на могилу, а я отдохну.
Братья ему отвечают:
- Что ты, Ваня, тебе стало там знакомо, иди лучше ты.
- Ну ладно.
Иван взял хлеба, пошел. В полночь земля расступается, отец поднялся из могилы:
- Кто тут? Ты ли, мой младший сын Ваня? Скажи, что делается на Руси: собаки ли лают, волки ли воют, или чадо мое плачет?
Иван отвечает:
- Здесь твой сын Ваня. А на Руси все спокойно.
Отец наелся хлеба и говорит ему:
- Один ты исполнил мой наказ, не побоялся три ночи ходить ко мне на могилу. Выдь в чистое поле и крикни: "Сивка-бурка, вещая каурка, стань передо мной, как лист перед травой!" Конь к тебе прибежит, ты залезь ему в правое ухо, а вылезь в левое. Станешь куда какой молодец. Садись на коня и поезжай.
Иван взял узду, поблагодарил отца и пошел домой, дорогой опять набрал грибов. Дома братья его спрашивают:
- Видел отца?
- Видел.
- Ел он хлеб?
- Отец наелся досыта и больше не велел приходить.
В это время царь кликнул клич: всем добрым молодцам, холостым, неженатым, съезжаться на царский двор. Дочь его, Несравненная Красота, велела построить себе терем о двенадцати столбах, о двенадцати венцах. В этом тереме она сядет на самый верх и будет ждать, кто бы с одного лошадиного скока доскочил до нее и поцеловал в губы. За такого наездника, какого бы роду он ни был, царь отдаст в жены свою дочь, Несравненную Красоту, и полцарства в придачу.
Услышали об этом Ивановы братья и говорят между собой:
- Давай попытаем счастья.
Вот они добрых коней овсом накормили, выводили, сами оделись чисто, кудри расчесали. А Иван сидит на печи за трубой и говорит им:
- Братья, возьмите меня с собой счастья попытать!
- Дурак, запечина! Ступай лучше в лес за грибами, нечего людей смешить.
Братья сели на добрых коней, шапки заломили, свистнули, гикнули - только пыль столбом. А Иван взял узду и пошел в чистое поле. Вышел в чистое поле и крикнул, как отец его учил:
- Сивка-бурка, вещая каурка, стань передо мной, как лист перед травой!
Откуда ни возьмись конь бежит, земля дрожит, из ноздрей пламя пышет, из ушей дым столбом валит. Стал как вкопанный и спрашивает:
- Чего велишь?
Иван коня погладил, взнуздал, влез ему в правое ухо, а в левое вылез и сделался таким молодцом, что ни вздумать, ни взгадать, ни пером написать. Сел на коня и поехал на царский двор. Сивка-бурка бежит, земля дрожит, горы-долы хвостом застилает, пни-колоды промеж ног пускает.
Приезжает Иван на царский двор, а там народу видимо-невидимо. В высоком тереме о двенадцати столбах, о двенадцати венцах на самом верху в окошке сидит царевна Несравненная Красота.
Царь вышел на крыльцо и говорит:
- Кто из вас, молодцы, с разлету на коне доскочит до окошка да поцелует мою дочь в губы, за того отдам ее замуж и полцарства в придачу.
Тогда добрые молодцы начали скакать. Куда там - высоко, не достать! Попытались Ивановы братья, до середины не доскочили. Дошла очередь до Ивана.
Он разогнал Сивку-бурку, гикнул, ахнул, скакнул - двух венцов только не достал. Взвился опять, разлетелся в другой раз - одного венца не достал. Еще завертелся, закружился, разгорячил коня и дал рыскача - как огонь, пролетел мимо окошка, поцеловал царевну Несравненную Красоту в сахарные уста, а царевна ударила его кольцом в лоб, приложила печать.
Тут весь народ закричал:
- Держи, держи его!
А его и след простыл. Прискакал Иван в чистое поле, влез Сивке-бурке в левое ухо, а из правого вылез и сделался опять Иваном-дураком. Коня пустил, а сам пошел домой, по дороге набрал грибов. Обвязал лоб тряпицей, залез на печь и полеживает.
Приезжают его братья, рассказывают, где были и что видели.
- Были хороши молодцы, а один лучше всех - с разлету на коне царевну в уста поцеловал. Видели, откуда приехал, а не видели, куда уехал.
Иван сидит за трубой и говорит:
- Да не я ли это был?
Братья на него рассердились:
- Дурак - дурацкое и орет! Сиди на печи да ешь свои грибы.
Иван потихоньку развязал тряпицу на лбу, где его царевна кольцом ударила, - избу огнем осветило. Братья испугались, закричали:
- Что ты, дурак, делаешь? Избу сожжешь!
На другой день царь зовет к себе на пир всех бояр и князей, и простых людей, и богатых и нищих, и старых и малых.
Ивановы братья стали собираться к царю на пир. Иван им говорит:
- Возьмите меня с собой!
- Куда тебе, дураку, людей смешить! Сиди на печи да ешь свои грибы.
Братья сели на добрых коней и поехали, а Иван пошел пешком. Приходит к царю на пир и сел в дальний угол. Царевна Несравненная Красота начала гостей обходить. Подносит чашу с медом и смотрит, у кого на лбу печать.
Обошла она всех гостей, подходит к Ивану, и у самой сердце так и защемило. Взглянула на него - он весь в саже, волосы дыбом.
Царевна Несравненная Красота стала его спрашивать:
- Чей ты? Откуда? Для чего лоб завязал?
- Ушибся.
Царевна ему лоб развязала - вдруг свет по всему дворцу. Она и вскрикнула:
- Это моя печать! Вот где мой суженый!
Царь подходит и говорит:
- Какой это суженый! Он дурной, весь в саже.
Иван говорит царю:
- Дозволь мне умыться.
Царь дозволил. Иван вышел на двор и крикнул, как его отец учил:
- Сивка-бурка, вещая каурка, стань передо мной, как лист перед травой!
Откуда ни возьмись конь бежит, земля дрожит, из ноздрей пламя пышет, из ушей дым столбом валит. Иван ему в правое ухо влез, из левого вылез и сделался опять таким молодцом, что ни вздумать, ни взгадать, ни пером написать. Весь народ так и ахнул.
Разговоры тут были коротки: веселым пирком да за свадебку.






















Сказка о Вежливости (английская народная сказка)

В одной волшебной стране, в маленьком сказочном городе, жил юный волшебник Арти. Он был еще совсем маленький, но силой обладал невероятной! Это была Вежливость. Силой этой наделили его родители – добрые волшебники. Что же такого было в этой силе? А вот захотел, к примеру, юный волшебник новую игрушку. Тут-то он свою силу и применял. Подойдет родителям и скажет: «Я очень хорошо себя вел. И в волшебном саду воспитательница меня похвалила. Наколдуйте мне игрушку!» И в конце обязательно добавлял вежливое заклинание «ПОЖАЛУЙСТА!» Произносил малыш это заклинание, и тут же появлялся сундук с игрушками – родители не могли устоять перед его необычайной силой. Но Арти разрешалось выбрать только одну игрушку из сундука. Иначе часть его волшебной силы сундучок мог забрать себе. Все в городе любили Арти – и взрослые, и дети. Когда он шел по улице, все радовались и смеялись, потому что для каждого жителя волшебного городка у мальчика было свое вежливое заклинание: ЗДРАВСТВУЙТЕ, господин булочник! Как поживаете? радостно спрашивал мальчик. СПАСИБО, тетушка Матильда, ваши пирожки очень вкусные! СПОКОЙНОЙ НОЧИ, дедушка Самсон, завтра приду к вам чинить свои башмачки! Наверное, у него дар Вежливости! удивлялись люди, Какой вежливый мальчик! И всем становилось на душе весело и легко. Потому что люди только-только начинали понимать, что такое Вежливость и еще не умели говорить вежливые заклинания. Хоть слова были очень простые, но горожане еще не догадывались об их великой Волшебной Силе. Поэтому сила и считалась редкостной. Но однажды Арти чуть не лишился своей Вежливости. Привык малыш, что все его и так любят, и стал забывать говорить вежливые заклинания СПАСИБО, ЗДРАВСТВУЙТЕ, ПОЖАЛУЙСТА. Почувствовала Сила Вежливости, что забыли про нее, обиделась и ушла, куда глаза глядят. Потерялась. Она очень не любит, когда про нее забывают, тем более маленькие мальчики. И пошел слух в сказочном городе, что Арти потерял дар Вежливости. Забеспокоились родители, решили поговорить с малышом. А он грубить начал и огрызаться. Огорчились мама и папа. Поняли, что совсем плохи дела, исчез волшебный дар у их сынишки. Вызвали самого главного, самого Доброго Чародея, добрее которого никого не было во всем сказочном городке. Сбежались и дети, и взрослые, и даже зверушки лесные – так все переживали за юного волшебника! Как поживаешь Арти? улыбаясь, спросил самый Добрый Чародей. Какое вам дело? огрызнулся малыш. Все ясно, сказал Добрый Чародей, мальчик просто забыл все вежливые заклинания, вот Вежливость и обиделась. Что же делать? Как нашему Арти вернуть Вежливость, да так, чтобы она не обижалась больше? – развели руками родители. А тут все до волшебного просто, улыбнулся Чародей, нужно, чтобы все вокруг произносили вежливые слова. Они совсем простые, но сила в них невероятная! Можно запросто этому волшебству научиться. Просите что-нибудь, а в конце добавляйте «ПОЖАЛУЙСТА». А когда вам что-то дают, говорите «СПАСИБО». Утром громко произносите «ЗДРАВСТВУЙТЕ», а вечером «СПОКОЙНОЙ НОЧИ». Сила Вежливости сразу действовать начнет и всем станет радостно и хорошо! Как все просто! – обрадовались жители города и радостно захлопали в ладоши, теперь мы тоже сможем стать вежливыми, и у нас будет самый вежливый город! Вот такая история произошла в сказочном городе. Волшебная Сила, конечно, вернулась к юному волшебнику Арти. Она была очень мудрая и прекрасно понимала, что для того, чтобы стать настоящим героем, нужно пройти много испытаний. Жители сказочного города научились, наконец, пользоваться вежливыми заклинаниями и стали обладателями Силы Вежливости. Они делали так, как научил их Добрый Чародей и просто диву давались, насколько все вокруг сразу менялось. А сила вежливых заклинаний дошла и до наших дней. Маленький друг, попробуй сам произносить простые слова Вежливости. Все сразу поймут, что ты самый настоящий вежливый волшебник!

Страна Вежливости (русская народная сказка)

В одном городе жила девочка Наташа, которая была очень не воспитана и груба. Девочке было 5 лет, и она часами напролет могла сидеть одна в своей комнате и играть в куклы.  Но однажды, когда девочка как обычно играла, она услышала тихую мелодию. Музыка была необыкновенна прекрасная и Наташа сразу же принялась искать, откуда же она звучит? Первым делом девочка заглянула под кровать, но там было темно и тихо, она заглянула в тумбочку, но там лежали колготки и носочки, потом она обратила внимание на книжную полку, на которой стояло большое количество разных книг. Наташа подошла поближе, и чудесная музыка стала звучать чуть громче. Испытывая чувство волнения и интереса, девочка поставила стульчик и встав на него заглянула на полку с разноцветными книгами. Книги были такие разные тонкие и толстые, высокие и низкие, но только одна книга привлекла внимание маленькой девочки. Это была маленькая, розовая книжечка, которая озарялась радужным свечением, именно оттуда доносилась тихая и такая сказочная мелодия. Наташа не удержалась и взяла книгу в руки, и хотя девочка знала буквы, но читать она ещё не умела. Ей захотелось посмотреть картинки, и она, не раздумывая, открыла первую страницу.  В один миг Наташа оказалась внутри сказочной страны. Перед её глазами блистал в своём великолепии сказочный замок.  - Ой, как я здесь оказалась? - подумала девочка.  - Интересно кто живёт в таком красивом замке? Она направилась по дороге, вдоль которой цвели необыкновенно красивые цветы, над которыми порхали удивительные, разноцветные бабочки. Наташа вошла внутрь замка и увидела большой зал, который переливался всеми цветами радуги от солнечных лучей. На троне из драгоценных камней сидела красивая, молодая женщина, которая приветливо улыбалась маленькой гостье.  -Здравствуй, Наташа! - сказала незнакомка.  - Кто Вы? Я Вас не знаю - с удивлением в голосе ответила девочка.  - Конечно, ты меня не знаешь. Все жители Земли знакомы со мной, а ты не желаешь, и слушать обо мне и моих детях - с грустью в голосе ответила женщина.  - Я Королева – Вежливости! И я приглашаю к себе в гости в нашу сказочную страну только тех мальчиков и девочек, которые никогда не произносят моих волшебных слов. Вот пришло твоё время Наташа, я хочу тебя познакомить с моими любимыми детьми» - произнесла женщина. Девочка повернула голову и увидела прекрасный сад, в котором играли дети, какие же, как она девочки и мальчики, но одежда у них была не обычная, а королевская. Королева протянула Наташе свою белоснежную руку, и они вместе вышли в дивный сад.  - Вот мои дети, знакомься Наташа. У каждого есть своё имя. Королева подвела Наташу так близко, что девочка смогла даже разглядеть цвет глаз у детей.  - Это мои сыновья, их у меня 6: принц Спасибо, принц Пожалуйста, принц Здравствуйте, принц Извините, принц Спокойной ночи и самый маленький принц Будьте добры.  - Это мои дочки их тоже 6: Принцесса До свидания, принцесса Позвольте, принцесса Благодарю, принцесса Простите, принцесса Доброе утро и самая юная принцесса Добрый день.  Наташа никогда раньше не думала, что с ней может произойти, что-то подобное. Дети Королевы очень понравились Наташе, и она даже хотела, с ними поиграть.  - Мои дети хоть и маленькие, но они большие труженики, они уже много лет ходят по миру, и помогают простым людям и в радостях и бедах - продолжала свой рассказ прекрасная Королева.  - Как это? - удивилась Наташа.  Королева Вежливости улыбнулась и протянула руку в сторону, где стояли её дети.  - А вот слушай. К примеру, мой сын принц Спасибо, с его помощью люди благодарят друг друга за какие-нибудь услуги, за помощь в делах.  Или вот например принц Здравствуйте, с его помочью люди приветствуют друг друга на улице, а приходя к гости первое, что произносят люди это имя моего сына. Ты Наташа успела обидеть каждого из моих детей. Ты ни разу не произнесла, ни одного вежливого слова. Посмотри как им грустно от этого.  Наташе стало стыдно.  - Понимаешь Наташа, в нашей волшебной стране время не властно над возрастом и хоть они выглядят как твои сверстники, но это далеко не так. Я и мои дети много лет служим людям верой и правдой, с нашей помощью людям проще договориться между собой, проще выйти из любого конфликта или сложной ситуации, с нашей помощью на Земле заканчивались войны и кровопролитные сражения. Умение правильно использовать вежливые слова является культурой поведения в обществе. Такими словами закончила свой рассказ Королева.  Наташа слушала Королеву очень внимательно. Но вдруг яркая бабочка взмахнула своими пестрыми крыльями, и грациозно села на огромные, старинные часы. Наташа хорошо знала цифры, но она ещё не понимала, сколько времени показывают часы? - Это что настоящие часы? - спросила Наташа у Королевы.  Это часы - времени! Вот видишь, они стали идти совсем медленно и скоро могут совсем остановиться.  - Почему? – искренне удивилась девочка. - А потому, что слишком много людей на Земле стали не воспитаны и грубы. Они забыли правила поведения и слова вежливости. И может так случится, что когда-нибудь часы - времени остановят свой ход, и мы навсегда исчезнем – с грустью в голосе произнесла Королева Вежливости. Наташе стало жалко Королеву Вежливости и её очаровательных детей. И она даже хотела заплакать от обиды.  - А что нужно сделать, чтобы часы - времени стали ходить правильно, и никогда не останавливались? - с дрожащим от волнения голосом спросила девочка.  - Нужно просто быть вежливыми и воспитанными людьми. И умело пользоваться такими маленькими, но такими важными и нужными словами и Королева показала рукой на своих прекрасных детей. Как только 1 невоспитанный ребёнок на Земле исправится, и станет вежливым часы на один тик-так пойдут быстрее. Только в этом случае мы не исчезнем не из человеческой речи, не из сказочной страны.  - Ой, я всё поняла! - радостно воскликнула Наташа. - Наверное, это я виновата, это я не говорила хороших, вежливых слов. Это из-за меня Вы чуть не погибли. Я бы хотела вернуться домой и всё исправить, но я не знаю, как мне вернуться к маме?  Наташа не успела договорить последнее слова, так теплый, лёгкий ветерок коснулся её щек, и где вдалеке заиграла такая знакомая и вместе с тем такая прекрасная мелодия. Радуга сверкнула яркими красками и исчезла без следа. Наташа протерла глаза, оглянулась. Она снова сидела на коврике в своей комнате, вокруг лежали её любимые куклы.  - Наверное, я заснула, и мне приснился удивительный сон? - подумала девочка. Скрипнула дверь и на пороге появилась Наташина мама.  - Пойдём кушать дочка, супчик уже готов! - нежно и ласково произнесла она.  Наташа хотела, как обычно сказать: не хочу, не буду, я не голодная, отстань, я хочу играть. Но на этот раз девочка не спешила с ответом. А вдруг это была правда, а не сон и где то далеко в волшебной стране могут навсегда остановиться часы - времени? Что же тогда будет с доброй Королевой и её детками? Я же обещала всё исправить. Мама тем временем снова позвала Наташу обедать. Наташа повернулась, посмотрела на книжную полку, её щечки покрылись румянцем.  Девочка улыбнулась и сказала: «Хорошо мамочка. Спасибо. Я очень проголодалась. И с большим удовольствием съем суп».  И действительно на удивление мамы и бабушки Наташа съела весь суп и два кусочка хлеба. Когда тарелочка была уже пустой, Наташа сказала маме: «Благодарю тебя мамочка за такой вкусный обед».  Наташина мама от удивления открыла рот: «Так на здоровье милая!». Наташа поцеловала свою маму.  - Мама, а скажи, пожалуйста, что за розовая книжка хранится у меня в комнате на полочке? - Это детская книга она называется: Уроки вежливости, а почему ты спросила Наташа? - ответила мама.  Девочка подошла к маме крепко обняла её на шею и сказала: «Мамочка эта книга волшебная. Прости, меня, пожалуйста, что я была такая не воспитанная девочка, теперь я буду каждый день всегда и всем говорить волшебные слова. Теперь-то я знаю, как они нужны и не обходимы!»  Наташе стало так легко и весело, она смотрела на книжную полку, на которой стояла маленькая, но такая важная книжечка. И хоть она знала все буквы, но ещё не умела читать, но она точно знала, как именно выглядит каждое вежливое слово.












Капризка (русская сказка)

Павлик проснулся и сразу увидел маленького человечка, ростом с кошку.
Он сидел на спинке Павликовой кровати и болтал ножками. Волосы у него торчали во все стороны. Лицо и руки грязные-прегрязные. Рубашка вылезла из штанишек, а те надеты задом наперёд.
Павлик сказал:
– Какой ты смешной! Ты кто?
– Я Капризка, – пропищал человечек и уставился круглыми глазами.
– Откуда ты взялся?
– А я убежал!
– Убежал? От кого?
Капризка не ответил. Он сказал:
– Давай, Павлик, со мной дружить.
– Давай. А что мы будем делать?
Капризка опасливо посмотрел на дверь и предложил:
– Ты только слушайся меня во всём. Вот увидишь, как будет весело.
В это время дверь открылась и вошла бабушка. Капризка незаметно юркнул под кровать.
– Пора вставать, – сказала бабушка.
Павлик хотел послушаться, но Капризка из-под кровати тихонько пропищал:
– Скажи: не хочу!
Павлик сказал:
– Не хочу!
– Это ещё что за новости! – удивилась бабушка. – Ты заболел? – Она потрогала его лоб и сказала: – Ты здоров. Поднимайся. Не капризничай.
Павлик хотел одеваться, но Капризка из-под подушки шепнул:
– Скажи: не буду одеваться.
Павлик нарочно захныкал:
– Не буду одеваться.
Бабушка рассердилась:
– Мы в детский сад опоздаем! Надевай чулки.
А Капризка опять своё:
– Плачь, плачь, дрыгай руками, дрыгай ногами. Увидишь, как здорово получится! Хи-хи-хи!
Павлик во весь голос заплакал, замахал руками, задрыгал ногами.
Бабушка стояла у Павликовой кровати и удивлялась. Она сама одела Павлика.
И тогда Капризка пропищал ему на ухо:
– Вот видишь, как интересно! Тебя уговаривают, одевают Скажи: не стану умываться.
– Не стану умываться! – закричал Павлик.
Бабушка за руку потащила Павлика в ванную.
Когда они если завтракать, Капризка прошмыгнул под стол и говорит оттуда:
– Скажи: не хочу есть.
– Не хочу есть, – сказал Павлик.
Бабушка опять удивилась:
– Что с тобой? Отчего ты сегодня такой?
Она булку маслом намазала. Сахарницу пододвинула. И варенья дала. Вишнёвого.
– Оттолкни чашку, оттолкни, – бормотал Капризка.
Павлик оттолкнул чашку с чаем. Она разбилась, и горячий чай полился под стол.
– Ой-ой-ой! – заверещал Капризка.
Бабушка прогнала Павлика из-за стола. Это было уже невесело.
Потом бабушка повела Павлика в детский сад. Она не видела, что Капризка увязался с ними.
– Шлёпай по лужам, шлёпай по лужам! – учил он Павлика. – Увидишь, что будет!

Павлик изо всей силы топнул ногой по воде.
– Ещё, ещё! – подзадоривал Капризка.
Павлик заляпал бабушке платье. Она бранила его, а Капризка смеялся от удовольствия.
– Скажи: не пойду в детский сад! – подучивал он. – Плачь, кричи.
Павлик повис на руке у бабушки, заголосил на всю улицу:
– Не пойду-у! Не хочу-у!
Все прохожие останавливались.
Они показывали на Павлика и хвалили его:
– Смотрите, смотрите! Какой замечательный артист! Как здорово он капризных детей передразнивает!
– А может, он и вправду капризничает? – беспокоились другие. – Знаете, кто из таких детей вырастает?
А Капризку никто не увидел.
Привела бабушка Павлика в детский сад. Павлик остался, а бабушка ушла.
Павлик хотел спросить Капризку: «А что теперь будем делать?» Но тот куда-то исчез.
Вдруг Капризка выглянул из-за девочки Наташи. Она упрямилась и никак не хотела отпускать свою маму.
Только Павлик хотел позвать Капризку, как тот уже за спиной другого мальчика очутился.
– Толкни Павлика, толкни Павлика! – лопотал он. – Увидишь, что будет!
Мальчик толкнул Павлика. И заплакал, потому что кто-то его самого ущипнул.
– А, ты так! – закричал Павлик на Капризку. – Ребята, смотрите! Капризка! Он всех нас поссорить хочет!
И тут все дети увидели Капризку.
Капризка захлопал глазами, показал ребятам язык и запрыгнул на люстру.
– Ловите его, ловите! – закричали все.
Прибежала няня с веником, сердито сказала:
– А ну-ка, покажите Капризку! Я ему задам!
Капризка крикнул:
– Ха! Не поймаете! – И показал «нос». Потом прыгнул с люстры на шкаф, оттуда на пол и помчался в другую комнату. Все бросились за ним.
– Вот он! Вот он! – весело кричали ребята.
Капризка носился по всем комнатам, сверкая злыми круглыми глазками, увёртывался.
Он опрокинул стульчики, рассыпал игрушки.
На кухне Капризка влетел в бидон с молоком.
Только выскочил – плюхнулся на горячую сковороду.
– Ой-ой! – взвизгнул Капризка и кувырком скатился с плиты.
В раздевалке ребята чуть было не схватили Капризку, да он вдруг растянулся на полу и притворился мёртвым.
Все остановились. А Капризка встрепенулся, хихикнул – скок на подоконник, прыг в форточку – и был таков!
Все тогда думали, что он убежал навсегда.

Домовой из Хилтона (Английская народная сказка)

Давным-давно жил в Хилтон-Холле один брауни, то есть домовой, – самый проказливый из всех домовых на свете. По ночам, когда слуги расходились спать, он все переворачивал вверх дном. Сахар насыпал в солонки, в пиво бросал перец, опрокидывал стулья, столы ставил ножками вверх, выгребал горячие угли из каминов – словом, пакостил, как мог. Но порой он приходил в хорошее расположение духа, и вот тут-то!..
– Постойте, а кто это – домовой? – спросите вы.
Домовой, он вроде нечистого духа, только не такой коварный, как черт... Да неужто вы не знаете, что такое «нечистый дух» и «черт»? О господи! Чего только не творится на белом свете! Так знайте же, домовой – это смешное крохотное существо, получеловек, полуэльф, весь волосатый и с острыми ушками.
На чем же я остановился? Ах да, я начал рассказывать, как домовой из Хилтон-Холла вытворял бог знает что. Но если служанки оставляли ему миску сливок или медовую лепешку, домовой в благодарность убирал за них со стола и приводил в порядок всю кухню.
Вот как-то поздно ночью служанки долго не ложились спать и вдруг услышали шум в кухне. Заглянули туда, видят – домовой раскачивается на цепочке вертела и приговаривает:
О, горе мне! горе!
Не упал с ветки желудь,
Что станет дубочком,
Что пойдет на люльку,
Где заснет ребенок,
Что станет мужчиной,
Что меня уволит!
О, горе мне! горе!
Служанки сжалились над беднягой и спросили птичницу, как им «уволить» брауни, то есть сделать так, чтобы он смог уйти из этого дома.
– Проще простого, – ответила птичница. – Подарите домовому за труды что-нибудь добротное, прочное, и он тут же исчезнет.
Вот сшили служанки из лучшего зеленого сукна плащ с капюшоном и положили его у камина, а сами стали ждать, что будет. И вдруг смотрят: подошел домовой к камину, увидел плащ с капюшоном, надел его на себя да как примется скакать по комнате на одной ножке. Сам скачет, сам приговаривает:
Плащ с капюшоном я беру,
И он отныне будет мой.
Теперь не станет помогать вам
Хилтонский домовой!
Сказал это домовой и пропал. И больше его никогда не видели.








13PAGE 15


13PAGE 141915




Заголовок 315

Приложенные файлы

  • doc 4358712
    Размер файла: 156 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий