Пантак — РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГЕРОЕВ ДРАМАТИЧЕСКОЙ ПОЭМЫ С.А. ЕСЕНИНА «СТРАНА НЕГОДЯЕВ»


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ0-26035000РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ374651905000ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГОПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПЕЧАТИ ИМЕНИ ИВАНА ФЕДОРОВА»Институт издательского дела и журналистики
Кафедра русского языка и стилистики
КУРСОВАЯ РАБОТА
ПО ПРАКТИЧЕСКОЙ И ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ СТИЛИСТИКЕ
НА ТЕМУ: РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГЕРОЕВ ДРАМАТИЧЕСКОЙ ПОЭМЫ С.А. ЕСЕНИНА «СТРАНА НЕГОДЯЕВ» Студент: Пантак Е.О.
ИИДиЖ, группа ДКиДБ-2-1
Руководитель: Векшин Г.В.
Москва
2016
ОГЛАВЛЕНИЕ
TOC \o "1-3" \h \z \u Введение PAGEREF _Toc451121745 \h 2Глава 1. Речь как объект исследования PAGEREF _Toc451121746 \h 41.1. Понятие речи. Речь и социальные классы PAGEREF _Toc451121747 \h 41.2. Лингвостилистические средства и их функции в художественном тексте PAGEREF _Toc451121748 \h 71.3. Речевая характеристика как литературный метод создания художественного образа. Составляющие речевой характеристики персонажа PAGEREF _Toc451121749 \h 8Глава 2. Лингвистический анализ речи персонажей поэмы С. А. Есенина «Страна негодяев» PAGEREF _Toc451121750 \h 112.1. О поэме «Страна негодяев». История, жанр, особенности сюжета PAGEREF _Toc451121751 \h 112.2. Речевая характеристика центральных персонажей. PAGEREF _Toc451121752 \h 142.2.1. Сравнительный анализ речи Номаха и Рассветова. PAGEREF _Toc451121753 \h 142.2.2. Сравнительный анализ речи Чекистова и Замарашкина PAGEREF _Toc451121754 \h 18Заключение PAGEREF _Toc451121755 \h 21БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК PAGEREF _Toc451121756 \h 23Приложение PAGEREF _Toc451121757 \h 24
ВведениеДанная работа посвящена изучению речевой характеристики героев драматической поэмы С.А. Есенина «Страна негодяев», её особенностей, анализу использованных лингвостилистических средств в речи действующих лиц поэмы. Считаем целесообразным подчеркнуть актуальность настоящей работы в связи с отсутствием теоретического и практического материала по вопросу изучения речи персонажей поэмы.
Объектом исследования стал текст драматической поэмы С.А. Есенина «Страна негодяев».
Предмет исследования – лингвостилистические особенности речи действующих лиц данной поэмы.
Цель работы – выявить и описать лингвостилистические особенности речи действующих лиц поэмы С.А. Есенина «Страна негодяев», установить функцию речевой характеристики персонажей.
Конкретные задачи исследования:
Изучить теоретический материал по теме «Речь как объект исследования».
Исследовать жанровую специфику поэмы «Страна негодяев», установить её связь с речевой характеристикой персонажей художественного произведения.
Провести сравнительный анализ речевых характеристик персонажей поэмы «Страна негодяев».
Практическая ценность исследования заключается в том, что выводы, сделанные в данной работе, могут быть использованы при изучении стилистики языка в высших учебных заведениях.
Методы исследования: описательный, с привлечением стилистического и контекстного видов анализа, метод сравнительного анализа, метод концептуального анализа, метод лексико-семантического анализа, синтаксико-семантического, логико-грамматического анализа, семантико-синтаксического анализа, лексико-семантического анализа, анализа коммуникативной организации текста, анализа структурной организации текста, лексико-стилистического анализа текста.
Структура работы определяется целями и задачами исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, приложения. Во введении определяются объект и предмет исследования, формируются его цели и задачи, обозначается материал и методы исследования. В теоретической главе дается обзор проблемной темы в научной литературе, посвященной изучению речи, лингвостилистических средств и речевой характеристики. Вторая глава посвящена лингвостилистическому анализу речевых характеристик героев драматической поэмы «Страна негодяев». В заключении приводятся общие итоги исследования.

Глава 1. Речь как объект исследования1.1. Понятие речи. Речь и социальные классыНачиная исследование, мы обращаемся к словам известного лингвиста В.В. Виноградова, который сказал, что «речь художественных произведений складывается из разных типов монолога и диалога, из смешения многообразных форм устной и письменной речи…».
Термин речь имеет несколько значений:
1. Конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую (включая внутреннее проговаривание) или письменную форму;
2. Вид монологической речи, публичное выступление в связи с каким-либо событием. Речь призвана пробуждать мысль, воздействовать на аудиторию, убеждать в чем-то.
По мнению лингвистов Азимова и Щукина, речь человека является составной частью его деятельности и позволяет ему познавать мир и общаться с людьми. Речевые средства представлены системой языка, материализованной в лингвистических знаках фонетики, лексики, грамматики. Усвоение языка ведет к превращению его из материальной формы, существующей вне человека, в форму речевой деятельности человека и на ее основе – к формированию речевых умений. Пользуясь языком как средством познания и общения, человек говорит, слушает, пишет, читает. Являясь средством выражения мыслей, речь становится основным механизмом мышления человека. Высшее, абстрактное мышление невозможно без речи. Стоит отметить, что при определении речи как второй сигнальной системы действительности, И. П. Павлов устанавливает связь речи и возможности отвлечения от действительности и обобщения. Это значит, что речь составляет специально человеческое внешнее мышление. Бесспорно, трудно не согласиться с мнением ученых, определяющих функцию языка как речемыслительную.
Чаще всего термин «речь» употребляется с определением разговорная. Разговорная речь — одна из функциональных разновидностей языка, представленная главным образом в устной форме. Это основная форма реализации разговорной речи – произносимая, устная речь. Разговорная речь характеризуется особыми условиями функционирования, такими как отсутствие предварительного обдумывания высказывания и предварительного отбора языкового материала, непосредственность речевого общения его участников, непринужденность речевого акта, связанная с отсутствием официальности в отношениях между ними и в самом характере высказывания.
Высказывание другого лица, включенное в авторское повествование, образует чужую речь. Чужая речь, воспроизведенная дословно, с сохранением не только ее содержания, но и формы, называется прямой речью. Чужая речь, воспроизведенная не дословно, а лишь с сохранением ее содержания, называется косвенной.
Прямая и косвенная речь различаются не только дословной или недословной передачей чужой речи. Главное различие прямой речи и косвенной заключается в способе включения той и другой в речь авторскую. Прямая речь представляет собой самостоятельное предложение (или ряд предложений), а косвенная речь оформляется в виде придаточной части в составе сложноподчиненного предложения, в котором главную часть составляют слова автора.
Без учета социального статуса участников общения само по себе общение носит искусственный либо провокационный характер. Интерпретация, истолкование и объяснение признаков социального статуса, типичных для определенной языковой системы, приобретает особую важность в условиях культурного разрыва. Анализируя различия речи людей классово не равных, стоит обращать отдельное внимание на уровень образования говорящих, их профессиональную деятельность, культурные особенности среды, и другие факторы, определяющие иx социальное положение в обществе.
Социальные классы — это общности, выделяемые по отношению к собственности и общественному разделению труда; системы поведения, комплекса ценностей и норм, стилю жизни. Несмотря на влияние доминирующей культуры, каждый из социальных классов культивирует свои ценности, модели поведения и идеалы.
Будучи существенным моментом организации человеческого сообщества, социальный статус в той или иной форме закреплен в семантике многих языковых единиц, обозначающих поведение людей. Статус — это нормативная категория, поэтому, изучая статусные отношения, мы изучаем принципы общественного устройства, закодированные во всем богатстве нюансов естественного языка. При этом открывается возможность рассмотреть как общие, так и специфические характеристики поведения людей, говорящих на определенном языке и соответственно разделяющих систему оценочных норм определенного общества. Таков культурологический аспект изучения социального статуса человека.
Способы обозначения социального статуса человека в языке разнообразны. Прежде всего противопоставляется выражение и описание социального статуса человека. Выражение социального статуса представляет собой индикацию принадлежности человека к той или иной общественной группе и вытекающие отсюда права и обязанности человека. Описание социального статуса есть лингвистическая (или, в более широком плане, истолковательная) процедура выявления внешних и внутренних обстоятельств, определяющих признаки статуса человека по отношению к другим людям применительно к типовому акту поведения и ранговой позиции человека.

1.2. Лингвостилистические средства и их функции в художественном текстеЛингвостилистика — раздел языкознания, изучающий: 1) различные стили (стили языка, стили речи, жанровые стили, стили писателей и т. д.); 2) экспрессивные, эмоциональные, оценочные свойства языковых единиц как в парадигматическом (в системе языка), так и в синтагматическом плане (в плане их использования в различных сферах общения). В отечественном языкознании оформление лингвостилистики в отдельную науку было завершено в концепции В. В. Виноградова, различающего стилистику языка, стилистику речи и стилистику художественной литературы.
В задачи поэта входит подобрать такие слова и так выстроить высказывание, чтобы его речь оживляла его мысль, обращала внимание именно на то, что ему кажется важным, вызывала те эмоции, которые хотелось бы вызывать. Под риторическими фигурами, или стилистическими приемами, подразумеваются способы, пути и модели «оживления» языка.
Средства выразительности придают речи яркость, усиливают её эмоциональное воздействие, привлекают внимание читателя и слушателя к высказыванию. Средства речевой выразительности многообразны.
Выделяются фонетические, лексические, синтаксические, фразеологические изобразительные средства и тропы. Они используются в разных сферах общения: художественной, публицистической, разговорной и даже научной речи. Наиболее беден ими официально-деловой стиль, а особую роль средства выразительности играют в художественной речи. Средства художественной выразительности помогают автору создать художественный образ, а читателю войти в мир художественного произведения, раскрыть авторский замысел.
1.3. Речевая характеристика как литературный метод создания художественного образа. Составляющие речевой характеристики персонажаЗачастую под речевой характеристикой персонажа подразумевают содержание его высказываний, то есть то, что персонаж говорит, какие мысли и суждения высказывает. На деле же речевая характеристика персонажа – это нечто совсем другое. Как писал Горький, «не всегда важно, что говорят, но всегда важно, как говорят». Речевая характеристика персонажа и создается именно этим «как» – манерой речи, ее стилистической окрашенностью, характером лексики, построением интонационно-синтаксических конструкций и т.п.
Читая любую книгу, каждый обращает внимание на речь не только повествователя, но и персонажей произведения. Речь персонажа обычно раскрывает его характер и помогает нам понять отношение автора к герою. Все любят, когда литературные герои говорят ярким, оригинальным языком. Читатели всегда обращают на это внимание при чтении книг, а авторы стараются разнообразить речь своих персонажей.
Образ героя художественного произведения складывается из множества факторов – это и характер, и внешность, и профессия, и увлечения, и круг знакомств, и отношение к себе и окружающим, и, конечно, речь.
Речевая характеристика — составляющая характеристики героя или персонажа; включает в себя его манеру говорить, излюбленные интонации и словечки, обороты речи, словарный запас, т.е. складывается из самой речи героя и из описания ее особенностей автором.
Автор стремится к тому, чтобы подобрать для речи своих героев такие речевые обороты, которые с наибольшей полнотой передавали бы основные особенности изображаемых им характеров, позволили бы читателю составить представление об их культуре, социальной среде, психологии и т. д.
Это достигается при помощи тщательного выбора автором лексических и интонационно-синтаксических форм речи, придающих ей индивидуальное своеобразие, а также путём описания автором самой манеры речи действующих лиц и т. п.
Всё это создаёт речевую характеристику, анализ которой весьма важен для понимания индивидуальных и типических особенностей речи действующих лиц.
Существует шесть наиболее общих характеристик художественной речи:
Во-первых, речевая форма произведения может быть прозаической или стихотворной.
Во-вторых, ее может отличать монологизм или разноречие. Монологизм предполагает единую речевую манеру для всех героев произведения, совпадающую, как правило, с речевой манерой повествователя. Разноречие представляет собой освоение разнокачественности речевых манер, в нем речевой мир становится объектом художественного изображения. Монологизм как стилевой принцип связан с авторитарной точкой зрения на мир, разноречие – с вниманием к разнообразным вариантам осмысления действительности, так как в разнокачественности речевых манер отражается разнокачественность мышления о мире. В разноречии целесообразно выделять две разновидности: одна связана с воспроизведением речевых манер разных персонажей как взаимно изолированных и случай, когда речевые манеры разных героев и повествователя определенным образом взаимодействуют, «проникают» друг в друга. Последний тип разноречия в работах М.М. Бахтина получил название полифонии.
В-третьих, наконец, речевая форма произведения может характеризоваться номинативностью или риторичностью. Номинативность предполагает акцент, прежде всего, на точности художественного слова при использовании нейтральной лексики, простых синтаксических конструкций, отсутствии тропов и т.д. Риторичность, напротив, использует в большом количестве средства лексической выразительности (возвышенную и сниженную лексику, архаизмы и неологизмы и проч.), тропы и синтаксические фигуры: повторы, антитезы, риторические вопросы и обращения и т.п. В номинативности акцентируется прежде всего сам объект изображения, в риторичности – изображающее объект слово.
Рассмотренные свойства называются речевыми доминантами произведения.
Функции речевой характеристики могут быть различными:
•Характеризующая – чтобы лучше раскрыть образ героя, его индивидуальность, подчеркнуть какие-то черты характера или принадлежность к определенной группе (профессиональной, этнической, социальной), особенности воспитания.
•Выделительная – чтобы сделать образ запоминающимся, выделить на фоне других.
•Сравнительная – используется для сопоставления или противопоставления героев.
•Психологическая – раскрывает эмоциональное состояние героя.
Есть два способа создания речевых характеристик: косвенный – посредством авторских ремарок и диалогов, и прямой – в речи персонажей. Нас интересует второй, то есть прямой способ создания речевых характеристик, поскольку в произведении Есенина жанровая специфика предполагает только лишь использование диалогической речи.
Таким образом, нами рассмотрены основные теоретические аспекты речевой характеристики как способа создания художественного образа. Исходя из этого, мы приходим к выводу, что язык персонажей в произведении порой играет даже большее значение, чем некоторые их поступки. С помощью языковых средств автор передает эмоции героев, их оценку действительности, описывает их социальный статус и положение в обществе.
Глава 2. Лингвистический анализ речи персонажей поэмы С. А. Есенина «Страна негодяев»2.1. О поэме «Страна негодяев». История, жанр, особенности сюжетаИтак, поэма «Страна негодяев» – малоизученное произведение, которые вызывает множество вопросов после прочтения.
Многие критики считают, что великие русские поэты – все по определению – патриоты, и Есенина можно было бы назвать олицетворением этой любви к Родине. Но есть произведение, которое в корне переворачивает это однолинейное представление о поэте. Посмертно выходит в свет поэма «Страна негодяев», в которой любимая Родина становится «страной самых отвратительных громил и шарлатанов», но при этом остается «глыбой» по сравнению с Америкой. Само название дает понять основную суть поэмы, но подробно оно раскрывается именно благодаря персонажам. Как только не называли поэты русскую землю, но Есенин ушел дальше всех: «пустое место», «сплошной бивуак», «страна негодяев». Он использует гротеск, чтобы на фоне трагикомедии показать послереволюционную действительность.
Драматическая поэма «Страна негодяев» напоминает занимательный детектив с острым авантюрным сюжетом, в котором совмещаются события гражданской войны и нэпа. Комиссар золотых приисков Рассветов везет по железной дороге из глухих мест в Москву целый вагон золота в слитках. 200 повстанцев во главе с бандитом Номахом нападают на поезд и грабят его. Затем переодетый агент ЧК Литза-Хун выслеживает преступника в тайном притоне, а потом в Киеве. Но Номах ловко обманывает преследователей и, переодевшись в костюм китайца, исчезает.
Подобно Гоголю, Есенин собирает в свою воображаемую «Страну негодяев» все дурное, что он видит на родине, которая становится похожей на Америку – «Железный Миргород», и сатирически разоблачает именно российское негодяйство, в котором видит тот же национальный нигилизм, что и в безродной Америке. Но это вовсе не значит, что поэт называет всю свою любимую Россию Страной Негодяев, «Страна негодяев» – это поэма-предостережение, которая показывает не реальную Россию, а ту, какой она может стать, если забудет о собственных национальных интересах и своем народе и увязнет в американском бизнесе и гражданской войне.
Главной идеей «Страны негодяев» является идея национального развития России. Художественная новизна драматической «поэмы без героя» проявилась в том, что Есенин показал главную опасность для современного общества: забвение национальных интересов, «философию жадных собак» и разжигание ненависти и вражды. Поэма во многом символична и реалистична до пошлости.
Стоит отметить недостаточную проясненность и противоречивость жанровой природы «Страны негодяев». Есенин назвал ее драматической поэмой, совместив в таком определении понятия, принадлежащие разным родам литературы (драме и эпосу), тем самым поэт, конечно, не желая того, поставил непростую задачу перед будущими исследователями.
В «Стране негодяев», по большому счету, не существует конфликта между героями в его чистом виде, истинным здесь является конфликт между властью и народом, что косвенно подтверждает центробежный характер внутренней композиции пьесы, в ней, по сути, нет главного героя. Неслучайно С. Есенин отказался от намерения назвать это произведение именем одного персонажа – «Номах». Поэт дает поистине эпическую по масштабности панораму российской смуты эпохи революции и анализирует протекавшие у него на родине глобальные, политические, экономические, социально-психологические процессы. При этом, конечно же, наполняет свое произведение особой лирической стихией, устами героев высказывает собственные мысли и выражает глубоко личные чувства, свое, возможно, противоречивое отношение к происходящему как в России, так и вообще в мире. Впрочем, об этой стороне есенинского шедевра уже писали некоторые исследователи, в большинстве своем считавшие его произведением исключительно лирическим. Безусловно, в основе «Страны негодяев» лежит мощное лирическое начало, и, тем не менее, по форме это пьеса, то есть произведение, написанное для сценического воплощения. Именно поэтому смысловой упор ложится на речь персонажей, а их поступки уходят на второй план.
Драматическую поэму «Страна негодяев» Есенин будет редактировать, вернувшись в Россию, но четыре попытки опубликовать её в 1924 году окончатся неудачей. Только после смерти Есенина А.Воронскому и И. Евдокимову удастся исполнить желание поэта и включить это произведение в третий том его Собраний Стихотворений. После первой публикации она не анализировалась критикой, потому что кампания по дискредитации великого русского поэта, которая началась в 1926 году и проводилась с согласия высших идеологических инстанций, на долгие десятилетия вычеркнула имя Есенина из списка «разрешенных» поэтов. Когда же наследие Есенина было наконец возвращено читателю, «Страна негодяев» получила такую оценку в литературоведении, которая привела к тенденциозному искажению ее настоящего смысла. Утверждалось, в частности, что устами комиссаров Чекистова и Рассветова говорит сам Есенин, а Номах — «бандит и черносотенец», хотя в действительности дело обстояло наоборот, поскольку Номах — образ автобиографический.
Безусловно, произведение Есенина «Страна негодяев» - это белое пятно в его творчестве, требующее особого внимания ценителей русского слова, лингвистов, литературоведов.

2.2. Речевая характеристика центральных персонажей.2.2.1. Сравнительный анализ речи Номаха и Рассветова.Первоначально мы считаем целесообразным провести сравнительную характеристику Номаха и Рассветова в аспектах лексической наполняемости их речи и художественного своеобразия языка данных персонажей.
При использовании метода концептуального анализа нами были установлены основные темы и микротемы монологов персонажей. Прежде всего, стоит отметить, что тематически речь Номаха и Рассветова очень близка. Они оба так или иначе являются резонерами Есенина, то есть от своего лица выражают его мысли. Так, концепт «Россия» присутствует в речи Номаха: «Ваше равенство - обман и ложь. Старая гнусавая шарманка Этот мир идейных дел и слов. Для глупцов - хорошая приманка, Подлецам - порядочный улов». И в монологе Рассветова мы видим похожий мотив: «Вся Россия – пустое место. Вся Россия – лишь ветер да снег. … Не страна, а сплошной бивуак. Для одних – золотые россыпи, Для других – непроглядный мрак».
Герои рассуждают об изменениях, произошедших в стране, о её социальном положении, о власти, о классовых столкновениях. В результате они оба приходят к мысли о том, что страна переживает тяжелые времена, и Россия превращается в пустое место или, как выразился Рассветов, в «сплошной бивуак».
При обсуждении судьбы России в речи персонажей используются концепты с отрицательным семантическим значением. Оба: и Номах, и Рассветов - нелицеприятно высказываются об Америке: «О! Эти американцы... Они - неуничтожимая моль. Сегодня он в оборванцах, А завтра золотой король. … Калифорния – это мечта Всех пропойц и неумных бродяг. … Эти люди – гнилая рыба. Вся Америка – жадная пасть» (Рассветов). «Мне хочется вызвать тех, Что на Марксе жиреют, как янки. Мы посмотрим их храбрость и смех, Когда двинутся наши танки» (Номах).
Однако стоит отметить и очевидное различие в темах монологов этих героев. Для Номаха характерна тема свободы, присущая Есенину, в то время как Рассветов, не стесняясь в выражениях, обличает свою страну. У Номаха мы слышим: «А я - гражданин вселенной, Я живу, как я сам хочу! … Я верил… я горел… Я шел с революцией, Я думал, что братство не мечта и не сон, Что все во единое море сольются, Все сонмы народов, И рас, и племен».
В то время как Рассветов утверждает, что: «В стране еще дикие нравы. Здесь каждый Аким и Фанас Бредит имперской славой».
Именно Рассветов, а не Номах, является транслятором мысли, что Россия – «страна негодяев».
Мировоззрение, духовное содержание, социальная принадлежность героев проявлены в реализации концептуальных мотивов и семантического пространства их речи, а также коммуникативной организации взаимодействия персонажей.
Виды речевого взаимодействия у героев различны. Для Номаха характерна ситуативная роль лидера, ведущего за собой: «Дай фонарь! … Если б я видел, То и эти х двоих Не позволил убить… Ни в коем случае. Я выйду один». В то время как Рассветову, комиссару приисков, присуща роль «гибкого человека», – всегда готового приспособиться к различным социальным ситуациям: «Когда будут следы к другим, Мы возьмем его в 2 секунды. Я не знаю, с чего вы Вдолбили себе в мозги – На цугундер да на цугундер. … Как хотите, так и называйте. Но, Чтоб больше наш спор Не шел о том, Мы сегодня же дадим ответ».
Словарный запас и Рассветова, и Номаха соответствует особенностям времени, то есть периоду гражданской войны и НЭПа, и это, разумеется, прослеживается в их речи, например: «Что говорил тебе этот коммунист?» (Номах), «Чтоб чище синел простор Коммунистическим взглядом» (Рассветов).
Стоит отметить употребление выразительных фигур в речи обоих героев. И Номаху, и Рассветову свойственно широкое употребление метафор и эпитетов, что наглядно демонстрирует нам художественную выразительность и эмоциональность их речи. Однако в речи Номаха они носят более экспрессивный, более литературный характер. Сложные метафоры, выразительные сравнения позволяют романтизировать персонажа-грабителя: «Там можно прикуривать о звезды», «И лицо как потухающий фонарь в тумане». В то время как Рассветов с помощью эпитетов и непрямых сравнений выражает нелицеприятную действительность: «Эти люди - гнилая рыба», «Они – неуничтожимая моль».
Есенин также использует конструкции с однородными членами предложений в монологах персонажей для создания более ярких художественных образов. Употребляются они в лексике обоих героев: «В чувства: В любовь, геройство и радость» (Номах), «Материк наш: Лес, степь да вода» (Рассветов). Благодаря этому мы можем в очередной раз сделать вывод, что Номах более эмоционален и подвержен чувствам, более романтичен и возвышен, нежели Рассветов.
Наравне с этим в монологах применяются лексические повторы, что придает им бо́льшую экспрессивность: «Все вы стадо! Стадо! Стадо!» (Номах), «Все курьеры, курьеры, курьеры, Маклера, маклера, маклера» (Рассветов). При использовании этого выразительного средства Есенин будто пытается достучаться до сознания читателя, чтобы показать опасность создавшегося в России социального положения.
Для создания образности и выразительности героев Есенина, в их речи используется олицетворение: «Чтоб не охрипла на холоде [гитара]» (Номах), «Страна негодует на нас» (Рассветов); и сравнения: «Ты, как сука, скулишь при луне...» (Номах), «Как мышь в мышеловку» (Рассветов).
Отдельно стоит отметить употребление характеризующей антитезы в речи Номаха: «Я пришел в этот город с пустыми руками, Но зато с полным сердцем И не пустой головой». В этих словах Есенин подчеркивает близость персонажа авторскому мировоззрению.
В синтаксисе речи героев поэмыраспространено употребление анафор. Благодаря повторению слов или словосочетаний на них фиксируется внимание читателя на несоответствии ожидания реальному положению. Номах: «Я думал - ты смел, Я думал - ты горд». Рассветов: «Вся Россия – пустое место. Вся Россия – лишь ветер да снег».
Также в речи Номаха присутствует кольцевой повтор, способствующий логическому выделению смыслообразующего слова в тексте: «Я весь - кровь, Мозг и гнев весь я».
Подводя итог художественной специфики речи Номаха и Рассветова, мы приходим к выводу, что Номах является более эмоциональным персонажем, отчасти романтизированным Есениным, о чем свидетельствуют более разнообразные и иногда противоречивые лексико-синтаксические средства. Наряду с литературными выражениями мы видим в его речи слова разговорной стилистики, эмоционально-оценочные выражения. В его характере видна душевная надломленность, вскрываются противоречия: родина любима, но она уже не та. Рассветов на его фоне выглядит более цельным, рациональным, ему присущи отчасти пафосные монологи.
Таким образом, мы еще раз убеждаемся в том, что устами героев Есенин высказывает собственные мысли, показывает эпическую картину эпохи революции в России.

2.2.2. Сравнительный анализ речи Чекистова и ЗамарашкинаЕсли Номах и Рассветов являются резонерами Есенина, то совершенно иным образом перед нами раскрываются другие герои поэмы – Чекистов и Замарашкин. Эти персонажи оказываются по другую сторону идейного содержания поэмы.
Прежде всего, стоит отметить их «говорящие фамилии». Фамилия (псевдоним) Чекистов восходит к аббревиатуре ЧК (Чрезвычайная комиссия) и используется как метафора, характеризующая героя. Логично предположить, что и Замарашкину имя дано тоже неспроста. Может быть, то, что Замарашкин – замарался: в глазах Номаха – сотрудничеством с властью, в глазах комиссаров – сотрудничеством с бандитами. Зная, что Номах где-то рядом и только ждет сигнала, Замарашкин на правах старого друга убеждает Чекистова, что в такую стужу бандиты не отважатся напасть на поезд. Номаха, пришедшего на условный сигнал, он уговаривает отказаться от грабежей и вообще насилия – добром это не кончится, рано или поздно Номаха повесят.
Как и Номаху с Рассветовым, этим персонажам присущи рассуждения о стране, в которой они живут. Чекистов отрицает любую связь с Россией, заявляя: «Я гражданин из Веймара И приехал сюда не как еврей, А как обладающий даром Укрощать дураков и зверей».
Под «дураками и зверьми» он, разумеется, понимает русский народ, который «сидит, бездельник, и не хочет себе ж помочь». «То ли дело Европа», говорит Чекистов, «Там тебе не вот эти хаты, Которым, как глупым курам, Головы нужно давно под топор...». Позиция Замаршкина менее агрессивная: он считает, что он «не пленник» в своей стране.
Виды речевого взаимодействия у героев, опять же, различны. Для речи Чекистова характерен тип «капризного ребенка», способного нарушить любые запреты, выплеснуться независимыми суждениями. Он не сдержан в своих словах, позволяя себе говорить все, что приходит на ум: «К этой грязной мордве И вонючим черемисам! … Мать твою в эт-твою!»
Взывания к истине и принципам у Замарашкина - персонажа, уравновешивающего интересы различных людей, неформально заботящегося об окружающих, слабы и далеки от агрессии. Обращаясь к Чекистову, он нередко называет его «братом», а в разговорах с Номахом взывает к старой дружбе: «Ох, и зол же ты, брат мой!... Мы ведь товарищи старые...». Его социальная позиция представлена как отстающая от ситуации. Как видим, Замарашкин выступает в роли миролюбивого и задавленного системой человека, в основном, следящего за общим ходом беседы.
Словарный запас Чекистова среди всех представленных героев отличается его лексическим отклонением от норм. Он использует архаизмы («бельма перить») и жаргонизмы («взять на цугундер»), что подчеркивает его принадлежность к простому народу, к солдатам.
Речь Чекистова местами алогична, что подчеркивает его сумбурность, агрессию в чистом виде. Сказать отвратительное ради того, чтобы сказать – суть речи этого персонажа.
У обоих присутствуют метафоры и эпитеты, но, в отличие от Номаха и Рассветова, они менее литературные и более примитивны, что также является частью литературного замысла: «То думаешь, Что вся она набита рисом... Разломаешь, Глядь: Черви... Черви... Жирные белые черви...», «От этой проклятой селедки» (Чекистов); «Нынче от холода в воздухе Дохли птицы», «Я уверен, что ты страдаешь Кровавым поносом...» (Замарашкин).
В монологах этих героев использованы сравнения: «Ветер, как сумасшедший мельник» (Чекистов), «Дорога скользка, как лед» (Замарашкин). Лексические повторы усиливают ощущение безнадежности и предрешенности судеб героев, увязших в системе: «День и ночь... День и ночь...» (Чекистов), «Уходи! Уходи! Уходи, ради дружбы» (Замарашкин).
Синтаксис речи персонажей Замарашкина и Чекистова, в отличие от речи Номаха и Рассветова, является довольно скудным. Преобладание простых предложений, отрывистость (парцелляции) делают их речь сухой, минимизируют эмоциональность. Анафоры и эпифоры замыкают ощущение душевной пустоты этих героев: «Это он! О! проклятье! Это он!», «Ну и ночь! Что за ночь! Черт бы взял эту ночь» (Чекистов), «Ты хочешь меня под расстрел... Ты хочешь, чтоб трибунал...», «Такой выпал нам год! Скверный год! Отвратительный год!» (Замарашкин).
Таким образом, в ходе лингвистического анализа речи Замарашкина и Чекистова приходим к выводу о том, что их речевая характеристика выполняет характерологическую функцию. Речь этих героев указывает на их социальный статус, примитивность мышления, отсутствие внутренней свободы и духовности.
Неслучайно персонажи поэмы С.А. Есенина были названы «персоналом» в ремарках Есенина к поэме.
Персонал - персонала, мн. нет, собир., муж. (от лат. personalis - личный).
1. Все служащие какого-нибудь учреждения; личный состав какого-нибудь учреждения (офиц. устар.).
|| Служащие, принадлежащие к одной профессиональной категории (офиц.). Технический персонал.Учительский персонал. Медицинский персонал.
2. Слуги в большом хозяйстве (ист.).
3. Часть членов какой-нибудь группы, объединенных каким-нибудь признаком (книжн.). Мужской персонал.
Отсутствие духовности, человечности – основной признак безликого «персонала». Это не люди, а именно служащие системы, её слуги, которые продали свою душу принципам революции, давящей на своем пути все живое, уничтожающей культуру.


ЗаключениеВ нашей работе были проанализированы особенности речи персонажей, представителей разных социальных классов, героев драматической поэмы «Страна негодяев».
Проведение лингвистического анализа позволило установить основную функцию речевой характеристики персонажей в поэме в соответствии со спецификой жанра. Мы пришли к выводу, что речь героев – это их «лицо» в произведении, а функция их речи в произведении – характеризующая.
В ходе анализа нам также удалось выявить различные художественные средства и стилистические приемы, используемые автором в речи героев. Мы определили художественную цельность речевой характеристики персонажей и её своеобразие при создании образов. В ходе анализа мы сопоставили основных героев, принадлежащих к разным социальным классам, и попытались представить их с помощью речевой характеристики.
Большинство средств и приемов, вводимых автором в речь героев, используются для придания речи большей экспрессивности, для более литературной и художественной речи, а также для придания индивидуальных особенностей речи героев. Данную функцию выполняют речевые средства (разговорная и сниженная лексика: жаргонизмы, просторечия) и изобразительно-выразительные приемы (эпитеты, сравнения, метафоры, олицетворения и тд).
Считаем необходимым отметить, что отсутствие духовности, человечности – основной признак безликого «персонала». Неслучайно персонажи поэмы С.А. Есенина были названы именно «персоналом» в ремарках Есенина к поэме.
Таким образом, в ходе исследования нами установлено, что автор поэмы при создании речевой характеристики каждого из персонажей, подчеркивает их принадлежность к системе. Есенин показывает разрушение духовности человека, когда он становится слугой, когда он продает свою душу принципам революции, давящей на своем пути все живое, уничтожающей культуру. Отсюда, от этой мысли, вероятно, и возникло такое режущее слух название поэмы - «Страна негодяев», в которой звучит предупреждение потомкам: забвение национальных интересов, «философия жадных собак» и разжигание ненависти и вражды приведет к уничтожению России.
Так, мы попытались прикоснуться к одному из самых загадочных и непростых произведений Сергея Александровича Есенина.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК1.Современный русский язык: Учебник [Электронный ресурс] / Под редакцией Н.С. Валгиной. - 6-е изд., перераб. и доп. — М.: Логос, 2002.
2.Виноградов С.И. Черты разговорного словоупотребления в речи персонажей драматических произведений. Культура речи на сцене и на экране — М.: Наука, 1986.
3.Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц — М.: Наука, 1980.
4.Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения: учебное пособие — М.: Флинт, Наука, 2000.
5.Есенин С.А. Собрание сочинений. Том второй — М.: Художественная литература, 1966.
6.Карасик В.И. Язык социального статуса — М.: ИТДГК «Гнозис», 2002.
7.Максимов В.И. Русский язык и культура речи — М., 2001.
8.Николаев А. И. Основы литературоведения: учебное пособие для студентов филологических специальностей. — Иваново: ЛИСТОС, 2011.
9.Русова Н.Ю. От аллегории до ямба. Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению — М.: Флинт, Наука, 2004.
10. Фролов С.С. Основы социологии — М.: Юристъ, 1997.
11.Шубникова-Гусева Н. И. С.А. Есенин в жизни и творчестве — М.: Русское слово, 2007.
Словари:
12. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин; под ред. Т.Г. Волкова. — М.: ИКАР, 2009.

ПриложениеТаблица 1 Номах Рассветов
Тематика:
О России: Я люблю наши русские вьюги.
Я теперь вконец отказался от многого,
И в особенности от государства Да ведь наша Сибирь
Богаче, чем желтая Калифорния.
Но Россия… вот это глыба…
Лишь бы только Советская власть!...
Вся Россия – пустое место.
Вся Россия – лишь ветер да снег.
Не страна, а сплошной бивуак.
Для одних – золотые россыпи,
Для других – непроглядный мрак.
В стране еще дикие нравы.
Здесь каждый Аким и Фанас
Бредит имперской славой.
Российское негодяйство: И если преступно здесь быть бандитом,
То не более преступно,
Чем быть королем...
Ваше равенство - обман и ложь.
Старая гнусавая шарманка
Этот мир идейных дел и слов.
Для глупцов - хорошая приманка,
Подлецам - порядочный улов.
Мне противны и те и эти.
Все они –
Класс грабительских банд.
Об Америке: Мне хочется вызвать тех,
Что на Марксе жиреют, как янки.
Мы посмотрим их храбрость и смех,
Когда двинутся наши танки. О! Эти американцы...
Они - неуничтожимая моль.
Сегодня он в оборванцах,
А завтра золотой король.
Калифорния – это мечта
Всех пропойц и неумных бродяг
Эти люди – гнилая рыба.
Вся Америка – жадная пасть
Манера речевого взаимодействия
Дай фонарь!
Если б я видел,
То и эти х двоих
Не позволил убить
Ни в коем случае.
Я выйду один
Это все твари тленные!
Предмет для навозных куч!
Если многие громко сморкаются в руку,
А другие обязательно в носовой платок.
Ты, как сука, скулишь при луне... Нет, дорогой мой!
Я вижу, у вас
Когда будут следы к другим,
Мы возьмем его в 2 секунды.
Я не знаю, с чего вы
Вдолбили себе в мозги –
На цугундер да на цугундер.
Как хотите, так и называйте.
Но,
Чтоб больше наш спор
Не шел о том,
Мы сегодня же дадим ответ
Лексика (словарный запас)
Что говорил тебе этот коммунист
Узаконенных держиморд Чтоб чище синел простор
Коммунистическим взглядом.
Изобразительные средства:
Метафоры: Я потерял равновесие
Там можно прикуривать о звезды
Я и сам ведь сонату лунную
Умею играть на кольте.
Договор зверей окраски разной.
Я люблю опасный момент,
Как поэт - часы вдохновенья, У меня в животе лягушки
Эти люди - гнилая рыба.
Поэтому сказ мой весь:
Тот, кто крыло поймал,
Должен всю птицу съесть.
Если хочешь здесь душу выржать,
И по приказу, даденному
Под браунинги в висок,
Лишь только клизму
Мы поставим стальную стране
Эпитеты: В этом мире немытом
Все вы носите овечьи шкуры,
И мясник пасет для вас ножи.
Долго валялся я в горячке адской
Мудростью своей кабацкой
И лицо как потухающий фонарь в тумане Они – неуничтожимая моль
Завелись от голодных дум
Сравнения: Ты, как сука, скулишь при луне... Как мышь в мышеловку
Олицетворение: Чтоб не охрипла на холоде [гитара] Страна негодует на нас.
Лексические повторы: Все вы стадо!
Стадо! Стадо!
Банды! банды! Все курьеры, курьеры, курьеры,
Маклера, маклера, маклера.
Мертвый болван!
Мертвый болван!
Однородные члены: Все сонмы народов,
И рас, и племен.
В чувства:
В любовь, геройство и радость Материк наш:
Лес, степь да вода.
На цилиндры, шапо и кепи
Дождик акций свистит и льет.
Вместо дерева нужен камень,
Черепица, бетон и жесть.
Антитеза: Я пришел в этот город с пустыми руками,
Но зато с полным сердцем
И не пустой головой. Синтаксис речи:
Анафоры: Я думал - ты смел,
Я думал - ты горд,
Я верил… я горел…
Я шел с революцией,
Я думал, что братство не мечта и не сон,
Как бы покрепче…
Как бы покрепче… Только работай! Только трудись!
И по каменным рекам без пыли,
И по рельсам без стона шпал
И экспрессы и автомобили
Вот где вам мировые цепи,
Вот где вам мировое жулье.
Вот она – мировая биржа!
Вот они – подлецы всех стран.
Вся Россия – пустое место.
Вся Россия – лишь ветер да снег.
Для одних – золотые россыпи,
Для других – непроглядный мрак.
Кольцевой повтор: Я весь - кровь,
Мозг и гнев весь я.
Таблица 2 Чекистов Замарашкин
Тематика:
О России: А народ ваш сидит, бездельник,
И не хочет себе ж помочь.
Нет бездарней и лицемерней,
Чем ваш русский равнинный мужик!
Потому что хочу в уборную,
А уборных в России нет.
Странный и смешной вы народ!
Жили весь век свой нищими
И строили храмы божие...
Да я б их давным-давно
Перестроил в места отхожие.
Я не пленник в моей стране
О Европе: То ли дело Европа?
Там тебе не вот эти хаты,
Которым, как глупым курам,
Головы нужно давно под топор... Манера речевого взаимодействия
Стой!
Кто идет?
Отвечай!..
А не то
Мой наган размозжит твой череп! Легче бранись, Чекистов!
И с чего это, брат мой,
Ох, и зол же ты, брат мой!..
Черт-те что ты городишь, Чекистов!
Но ты должен щадить других.
Подумай... Не завтра, так после...
Не после... Так после опять...
Лексика (словарный запас)
Бельма перить.
К этой грязной мордве
И вонючим черемисам!
Мать твою в эт-твою
Я гражданин из Веймара
И приехал сюда не как еврей,
А как обладающий даром
Укрощать дураков и зверей.
взять на цугундер!
Слушайте, товарищ! Он коммунист
Изобразительные средства:
Метафоры: Я ведь не собака,
Чтоб слышать носом.
То думаешь,
Что вся она набита рисом...
Разломаешь,
Глядь:
Черви... Черви...
Жирные белые черви...
И глодал вместо хлеба камни Даже у будки краснеют стены.
Аж до печенок страшно...
Нынче от холода в воздухе
Дохли птицы
Слова ведь мои не кости,
Их можно легко прожевать.
А не то вот на этой гитаре
Я сыграю тебе разлуку [винтовка]
Эпитеты: От этой проклятой селедки Я уверен, что ты страдаешь
Кровавым поносом...
Сравнения: Ветер, как сумасшедший мельник,
Крутит жерновами облаков
Что ему няньки?
Он их сцапает в рот,
Как самый приятный
И легкий пряник. Дорога скользка, как лед
Лексические повторы: День и ночь...
День и ночь... Уходи! Уходи!
Уходи, ради дружбы
Синтаксис речи:
Анафоры: Это он!
О! проклятье!
Это он! Ты хочешь меня под расстрел...
Ты хочешь, чтоб трибунал...
Эпифоры: Ну и ночь! Что за ночь!
Черт бы взял эту ночь Такой выпал нам год!
Скверный год!
Отвратительный год!

Приложенные файлы

  • docx 4461334
    Размер файла: 155 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий