3 курс однозначн. соответствия

11 Назовите соответствия следующим лексическим единицам в русском языке:
Martin Luther, Johannes Guttenberg, Mondscheinsonate (название музыкального произведения) von Ludwig van Beethoven, Hugo Chavez, der Kasten Noahs (религ.), Moses (религ.), Republiken Altai und Tuwa Chakassien (географ.), Sotschi (географ.); der Persische Golf (географ.);Kaufhaus “Krasnij”; Baikonur-Raketenstartplatz; Prikaspijskij-Pipeline; Staatseinrichtung fьr Kultur „Russisch-Deutsches Haus der Altai Region“; Drittes Reich; das Ferghana-Tal; die Taliban-Bewegung; der Leiter des Fцderalen Migrationsdienstes FMS Konstantin Romodanowski; Moskauer Lomonossow-Universitдt; das Periodensystem Mendelejews; Brownsche Bewegung; „Wostok 1“ (космический аппарат).
названия мультфильмов: „Shrek“, „Chip and Chap“, „Ratatouille“;
достопримечательности: der Louvre, der Bundestag, Cheops-Pyramide, Kreml.
названия фильмов: „Lola rennt“, „Das Leben der anderen“, „Good bye, Lenin “, „Kein Ohrenhasen“, „Im Juli“, „Die Sommer vorm Balkon“.
Военные операции: операции «Буря в пустыне», «Молниеносная война», «Сталинские репрессии»
Научные открытия и законы: Закон Мура, Броуновское движение, число Миллера,
Оружие: Катюша, тополь М, С-300,
Названия передач: «Кто хочет стать миллионером?», «Последний герой»,
Названия организаций: Международный Союз немецкой культуры (МСНК), Красный крест Германии, Федеральное Министерство продовольствия, сельского хозяйства и защиты прав потребителей Германии, Немецкий национальный район
Известные компании: Газпром, Сухой, Норильский Никель, Роснефть,
Известные достопримечательности: "Дом - музей им. Гете" (http://www.inyourpocket.com/), "Старая опера", "Музей современного искусства" и "Музей карикатур"
Научные понятия и тематическая лексика: Коэффициент полезного действия; линейные, столбиковые и секторные диаграммы; природный газ; нефть (сырая нефть); двигатель внутреннего сгорания; технические культуры; отгонное оленеводство; высотная поясность; сенокос; коренные народы; болевой прием.

12. Выпишите всю лексику, которая переводится однозначными соответствиями:
11 сентября 2001 года произошла серия четырёх координированных самоубийственных террористических атак в Соединённых Штатах Америки. По официальной версии, ответственность за эти атаки лежит на террористической организации «Аль-Каида». Утром того дня девятнадцать террористов, предположительно, имеющих отношение к «Аль-Каиде», разделившись на четыре группы, захватили четыре рейсовых пассажирских авиалайнера самолёт (2 Боинга 767-200 и 2 Боинга 757200). Захватчики направили два из этих лайнеров в башни Всемирного торгового центра, расположенные в южной части Манхэттена в Нью-Йорке. Рейс 11 American Airlines врезался в башню ВТЦ-1 (северную), а рейс 175 United Airlines  в башню ВТЦ-2 (южную). В результате этого обе башни обрушились, вызвав серьёзные разрушения прилегающих строений. Третий самолёт (рейс 77 American Airlines) был направлен в здание Пентагона, расположенного недалеко от Вашингтона. Пассажиры и команда четвёртого авиалайнера ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]) попытались перехватить управление самолётом у террористов, самолёт упал в поле около города Шенксвилл в штате [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. Как только террористические атаки [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] стали освещаться в СМИ, возникло множество спекуляций на тему того, что за атаками стоит [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Спустя всего несколько часов после атак [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] назвало имена подозреваемых [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] (а также множество других деталей, включая даты и места рождения и проживания, номера [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], и т.д). На местах всех трёх башен были быстро воздвигнуты временные мемориалы, постоянные мемориалы в данный момент сооружаются.
14. Найдите эквиваленты (однозначные соответствия) к следующим лексическим единицам в русском языке и укажите источники:
Юрий Гагарин, Федеральное Министерство продовольствия, сельского хозяйства и защиты прав потребителей Германии, «Молниеносная война», Немецкий национальный район, закон Мура, Броуновсткое движение, число Миллера, блудный сын.
17. Произнесите аббревиатуру на немецком языке, расшифруйте её на немецком языке и назовите соответствия в русском языке: UdSSR, EU, GUS, AL, BRD, OSZE, NRW, FDP, SPD, CDU, CSU, PDS, DB, DBB, DM, GmbH, AG, BMW, VW, DAAD, UFO, ABC-Waffen, DDR, NVA, SS, SA, KZ, LKW, PKW.
19. Определите произношение аббревиатуры из английского языка в немецком языке, расшифруйте её на английском и немецком языках и назовите соответствия в русском языке: UNESCO, OECD, WHO, WTO, UNSC, OPEC, OAPEC, APEC, IOC, IMF (eng.) / IWF (deutsch), IAEA, FIFA (franz.), FIDE (фр.), SCO (eng.) / SOZ (deutsch), ECO, ASEAN, BBC, CIA, FBI, NATO, UK, NASA, UNO, IBRD, SALT, ICT, FAO, AIDS.
Для удобства используйте следующую таблицу:
Аббревиатура
произношение в немецком языке
расшифровка на английском языке
расшифровка на немецком языке
расшифровка на русском языке (аббревиатура)

UNESCO
[un
·sko]
United Nations Educational Scientific and Cultural Organization
Organisation der Vereinigten Nationen fьr Bildung, Wissenschaft und Kultur
Организация Объединенных наций по вопросам просвещения, науки и культуры, (ЮНЕСКО)


Однозначные соответствия в переводе охватывают широкую группу лексических единиц языка. В связи с национально-культурными особенностями отражения в языке общеизвестных звуков природы, звуков. порождаемых животными, механическими приборами и т.д. Данный класс лексики также переводится однозначными соответствиями.
20. Найдите соответствия в звуков животных и звуков призыва животных в немецком языке:
русский язык
немецкий язык

гав-гав, ав-ав


мяу


мррр


кис-кис


кукареку


ква-ква


жжжж


ко-ко-ко


кря-кря


кар-кар


ку-ку


муу


гагага


иа-иа


мее


бее


хрю-хрю


иго-го


цып, цып


15. Выделите лексические единицы, переводимые с помощью однозначных соответствий (эквивалентов), и выполните перевод следующих предложений на русский язык:
1. Es sind aber in den vergangenen Jahren zwei Alternativen entstanden: per Schiff kann Цl ьber das Kaspische Meer transportiert und dann ьber die Baku-Tiflis-Ceyhan-Pipeline in die Tьrkei gebracht werden. Mittels der Atasu-Alaschankou-Pipeline kann Цl auЯerdem von Kasachstan nach China befцrdert werden. 2. „Die Regierung hat die Auslieferung Viktor Buts genehmigt“, erklдrte Thailands Premier Abhisit Vejjajiva. 3. Unter Buts Klienten sind laut Anklage Rebellenorganisationen in Angola, Kongo, Liberia und Sierra-Leone. Auch die Al Kaida soll But beliefert haben. 4. Chinesische und russische Firmen unterzeichneten Vertrдge ьber 3,5 Mrd. Dollar, wie sein Stellvertreter Alexander Schukow am Dienstag – dem zweiten Tag von Putins Besuch – mitteilte. 5. Die beiden Lдnder einigten sich auch auf die Lieferung von russischem Gas nach China. Der russische Staatskonzern Gazprom und China National Petroleum unterschrieben eine vorlдufige Vereinbarung. Gazprom-Chef Alexej Miller hatte zuvor vor Journalisten davon gesprochen, bis zu 70 Mrd. Kubikmeter Gas jдhrlich nach China leiten zu kцnnen. Der Nachrichtenagentur Ria zufolge kцnnen die Lieferungen 2014 oder 2015 beginnen. 6. Insbesondere in Grenzregionen soll die Rolle von Yuan und Rubel im Handel zwischen den beiden Lдndern grцЯer werden, zitierte die in Hongkong ansдssige Agentur Caihua den chinesischen Vize-Ministerprдsidenten Zhang Dejiang. 7. Die Unzufriedenheit der Bevцlkerung kцnnte zu Unruhen (wie im Mai 2005 im usbekischen Andischan) fьhren oder im schlimmsten Fall sogar zu Bьrgerkriegen. 8. 1991 wurde der vormalige KP-Chef Askar Akajew erster Prдsident des neuen Staates. 2005 wurde der autoritдre Machthaber durch die "Tulpenrevolution" gestьrzt, Kurmanbek Bakijew wurde Prдsident. 9. Das Deutsche Nationalrayon in der Altai Region und Asower Deutsche Nationalrayon im Omsker Gebiet. 10. Es geht unter anderem um die bekannte und leidgeprьfte Pipeline Skoworodino-Daqing. 11. In Kirgistan leben auch Usbeken, Russen, Uiguren, Ukrainer, Tadschiken, Tataren, Kasachen und weitere Minderheiten. Wдhrend des Zweiten Weltkriegs wurden zahlreiche Russlanddeutsche nach Kirgisien zwangsumgesiedelt. 12. Das UN-Bьro fьr Drogen und Kriminalitдt (UNODC, United Nations Office on Drugs and Crime) zollt den Ergebnissen dieser Operation hohe Anerkennung. 13. Es wird geplant, die Mцglichkeiten der Zivilgesellschaft, darunter der Stiftung „Russkij Mir“ („Die russische Welt“) in diesem Gebiet umfassender auszunutzen. 14. Nach der Invasion im August-September 1999 der Mudschahidinen der Islamischen Bewegung Usbekistans (IBU) in kirgisische Gebiete von Batken und Tschon-Akei leistete RuЯland bedeutenden Beitrag zur Beseitigung dieses Ausfalls der islamischen Extremisten. 15. Im Februar 2009 ist zwischen den Regierungen der Russischen Fцderation und der Republik Kirgistan das Abkommen ьber den Bau des Wasserkraftwerks Kambaratinskaja-1 unterzeichnet. 16. Wie Prдsident D. A. Medwedew in seiner Erцffnungsrede in der gemeinsamen Sitzung des Staatsrates und des Sicherheitsrates der Russischen Fцderation am 25. Dezember 2008 betont hat 17. Ьber die Abzweigung der Ostsibirien-Pazifik-Pipeline sollen pro Jahr 15 Millionen Tonnen Цl nach China flieЯen. 18. Der fьr WTO-Beitrittsverhandlungen zustдndige Maxim Medwedkow vom Wirtschaftsministerium nannte keine konkreten Fristen. 19. Neben Wulff brechen in dieser Woche auch Angela Merkel (Bulgarien, Rumдnien) und eben Guido Westerwelle (New York) zu Auslandsreisen auf. 20. Die Russische Fцderation hat das Programm "Entwicklung des sozialen und wirtschaftlichen, sowie des ethnisch-kulturellen Potentials der Russlanddeutschen 2008-2012" verabschiedet. 21. An den Dokumenten hatten die Vertreter der EU und RuЯlands lange gefeilt. Auf dem Gipfel verhandelte Wladimir Putin dann mit dem EU-Kommissionsvorsitzenden Josй Manuel Barroso, dem Premierminister Luxemburgs und EU-Ratsvorsitzenden Jean-Claude Juncker und dem EU-AuЯenbeauftragten Javier Solana. 22. Der von den Prдsidenten Obama und Medwedew verkьndete „Relaunch“ ihrer Beziehungen soll nun auch in militдrstrategischen Fragen Frьchte tragen. 23. Russland wird nдchstes Jahr mit dem Bau des dritten und vierten Meilers des Kernkraftwerks Tianwan bei der Stadt Lianyungang in der Provinz Jiangsu beginnen. Russlands Atomkonzern Rosatom ist auch an der Mitarbeit an einer Uran-Anreicherungsanlage in China sowie der Entwicklung eines Schnellen Brьters nahe Peking interessiert. 24. "Russland ist bereit, Chinas wachsende Nachfrage nach Gas komplett zu erfьllen", sagte Russlands Vizepremier Igor Sechin laut russischer Nachrichtenagentur Itar-Tass. Die Verhandlungen dauerten an. Ursache fьr die Verzцgerungen seien die schiere GrцЯe des Geschдfts und die komplizierten Lieferbedingungen. 25. Russland und China strebten nach einer multipolaren Welt. 26. Lдngst vergessen sind vierzig Jahre Rivalitдt, kontinuierlich haben sich die Beziehungen seit dem Ende des Kalten Krieges verbessert. Sogar ein "russisches Jahr" wird demnдchst im Reich der Mitte gefeiert.

15

Приложенные файлы

  • doc 6344051
    Размер файла: 62 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий