10. Грамматические трудности перевода — обзор


Чтобы посмотреть презентацию с картинками, оформлением и слайдами, скачайте ее файл и откройте в PowerPoint на своем компьютере.
Текстовое содержимое слайдов презентации:

Грамматические трудности перевода - обзор Переводческая задачаHave digital technologies made governments more willing and able to deliver services to their citizens? Not yet. isolated—limited to a few activities, sectors, or localesAll too often the successes are.Цифровые технологии пока не повлияли на желание и возможности государств предоставлять услуги своим гражданам. Грамматические трудностиГрамматика – правила сочетания и изменения слов в предложении.Трудности, обусловленные различиями грамматического строя исходного языка и языка перевода. Передача грамматики языкаУстойчивые грамматические соответствия: число, части речи, предлоги местоположения (русский-английский)Грамматические явления, характерные только для одного из языков: артикль, перфектные времена, косвенные наклонения (английский язык)Грамматические явления, характерные только для одного из языков: вид глагола, род, восклицательные частицы, глаголы с послелогами (английский язык)Различия в грамматических характеристиках слов (переходный – непереходный глагол), Грамматика и лексикаЧасть значения, заключенная в грамматической форме, может передаваться лексическиЧасть лексического значения – средствами грамматики Примеры грамматических трудностейПередача времен и наклонений глаголаПередача личных местоименийПравила предложного и грамматического управленияПорядок слов в предложенииПередача частей речиПридаточные предложения, родительные падежи Фрагмент для переводаInstitutions are the formal and informal rules that shape the incentives and behaviors of politicians, government officials, and citizens. Strong institutions create incentives for politicians to work toward the public good and for bureaucrats to be accountable to those politicians. Digital technologies, aligned with the incentives of politicians, government officials, and service providers, can thus be highly effective in improving outcomes. World Bank. WDR 2016

Приложенные файлы

  • pptx 8252328
    Размер файла: 54 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий