Dokument_Microsoft_Office_Word


A The bushfires came to Melbourne today in a more gentle manner than usual. No firestorms raging close to suburban streets and houses reduced to ash - just a sooty cloud that drifted down from the mountains and hung over the city for the day. For Australians, this counts as a quiet period for bushfires. Tens of thousands of hectares of national park may be disappearing in smoke, but few people are under direct threat. The national park recovers; homes don't. But in the lull between backyard infernos, battle has been rejoined on the contentious issue of what is causing the bushfires, and how they can be stopped.
В Environmentalists are pitted against a growing body of scientists who say the only way to limit the blazes is to set the bush on fire during the winter months. "There's this misunderstanding of the nature of fire," said Phil Cheney, of the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation (CSIRO). "Most people still don't accept that it's a natural ecological phenomenon, and until we do that we're not going to be able to prevent these out-of-control fires." Australian species such as the eucalyptus and banksia often require the passage of bushfires to allow their seeds to germinate, and the characteristic bark-shedding of eucalyptus is believed to have evolved to provide tinder on the forest floor.
С But John Connor, Campaigns Director of the Australian Conservation Foundation, disagrees that burnoffs on national park land are the answer. "Of course you need some sort of burning close to houses, but then every summer we hear these people who just want to concrete over the place," he says. Bushfires may be natural, he says, but the sort of forest management needed to prevent risk to property is definitely not. "A lot of native plants can survive maybe three fires in 20 years, but more often than that and you'll end up with nothing but eucalyptus in the forest," he said.
D Environmentalists believe the real concern around the fires should be the indication they give of the coming impact of global warming - a view backed up by greenhouse experts such as Ian Noble, formerly of the Australian National University. But so far there is little reliable information to indicate whether fires have in fact been getting worse, and many scientists, such as Jim Gould of the CSIRO's bushfire behaviour and management centre, say that there hasn't even been an increase. "More and more people are living in the bushland, and they expect the same level of protection as if they lived in the city," he said. "So you hear a lot more about the fires because there's more people living cheek-by-jowl with the fire areas." The urban areas of Sydney and Melbourne have doubled since 1960, and - particularly in Sydney - much of the development has been in long arms stretching deep into the bush country. The three areas worst affected by the fires that hit Sydney before Christmas were all on the bush fringes and had seen a massive influx of city-dwellers in recent years, keen to escape the inner city and enjoy the pleasures of the bush.
E Phil Cheney says there has been no measurable change in the incidence of fires since the 1960s, when he remembers flying 600 km (373 miles) between Bega, near the Victorian border, and Newcastle, north of Sydney, and seeing only two breaks in the continuous fire front. "The provision of an implicit guarantee of protection from the emergency services has meant that people are moving into these dangerous areas and are not taking any of the precautions which they should be taking," he says. Many dwellers on the bush fringe choose to make the most of their new location by planting gardens using flammable native plants, rather than the more retardant imported species, and building homes on the tops of ridges to enjoy the views of bushland. These last are a particular fire risk, as winds can fan fireballs up the steep wooded slopes and consume the houses on top with breathtaking speed. Meeka Bailey of the New South Wales Rural Fire Service says that new planning rules passed in New South Wales in August should make some difference, but will do little to improve the situation in areas which have already been built up. "People need to put space between their houses and the forest, keep away from the higher areas and clear out dry undergrowth from their gardens, otherwise it will only encourage the fires," she said.
А Лесные пожары пришли в Мельбурне сегодня в более мягкой форме, чем обычно. Нет огненные бури бушуют близко к пригородных улиц и домов сводится к зола - просто закопченные облака, которые дрейфовали вниз с горы и повесил над городом в течение дня. Для австралийцев, это засчитывается как спокойный период для лесных пожаров. Десятки тысяч гектаров национального парка может быть исчезали в дыму, но лишь немногие люди находятся под прямой угрозой. В национальном парке восстанавливается, дома нет. Но в затишье между дворе Инферно, битва была вернулся на спорный вопрос, что является причиной лесных пожаров, и как они могут быть остановлены.
В Экологи выступают против растущего организма ученые, которые говорят, единственный способ ограничить черта заключается в установлении куст горит в течение зимних месяцев. "Там это непонимание природы огня", сказал Фил Чейни, Содружества по научным и промышленным исследованиям (CSIRO). "Большинство людей до сих пор не признают, что это естественное экологическое явление, и пока мы делаем, что мы не собираемся быть в состоянии предотвратить это вне контроля пожаров". Австралийские виды, такие как эвкалипт и банксия часто требуют прохождения лесных пожаров, чтобы их семена прорастают, и характерные коры пролития эвкалипт, как полагают, эволюционировали, чтобы обеспечить трут на лесной подстилке.
С Но Джон Коннор, Кампании директора Австралийского фонда охраны природы, согласен, что burnoffs на землях национального парка являются ответом. "Вы, конечно, нужно какое-то жжение рядом с домами, но затем каждое лето мы слышим эти люди, которые просто хотят бетона на месте", говорит он. Лесных пожаров могут быть естественными, говорит он, но вид лесопользования, необходимые для предотвращения рисков собственности, безусловно, нет. "Многие местные растения могут выжить может быть, три пожара в 20 лет, но чаще, чем это, и вы будете в конечном итоге ничего, кроме эвкалиптов в лесу", сказал он.
D Экологи считают, реальное беспокойство вокруг костров должно быть указание они дают предстоящего воздействия глобального потепления - мнение подкреплено парниковых экспертов, таких как Ян благородных, бывший сотрудник Австралийского национального университета. Но до сих пор мало достоверной информации, чтобы указать, являются ли пожары на самом деле все хуже, и многие ученые, такие как Джим Гоулд из лесной пожар CSIRO поведение и центр управления, говорят, что там даже не было увеличения. "Все больше и больше людей, живущих в кустарниковые заросли, и они ожидают такой же уровень защиты, как если бы они жили в городе," сказал он. "Таким образом, вы услышите много больше о пожарах, потому что там больше людей, живущих щеке-на-бок с огнем районов". Городских районах Сиднея и Мельбурна в два раза с 1960 года, а также - в частности, в Сиднее - большая часть развития была в длинных руках растяжку в глубь страны куста. Трех областей, наиболее пострадавших от пожаров, которые поражают Сиднее перед Рождеством были на периферии куста и видел массовый приток горожан в последние годы, стремясь избежать внутренней города и насладиться прелестями куста.
E Фил Чейни говорит, что не наблюдается заметного изменения частоты пожаров с 1960 года, когда он вспоминает полет 600 км (373 миль) от Bega, рядом с викторианской границе, и Ньюкасл, к северу от Сиднея, и, видя только два перерыва в сплошной фронт огня. "Предоставление неявные гарантии защиты от аварийных служб привела к тому, что люди двигаются в этих опасных районах и не предпринимают никаких мер предосторожности, которые они должны принимать," говорит он. Многие жители на краю куста выбрать, чтобы сделать большую часть своих новом месте путем посадки садов использованием горючих местных растений, а не более горение импортированных видов и строительство домов по вершинам хребтов, чтобы насладиться видом кустарники. Эти последние представляют собой особый риск пожара, как ветер может раздуть болидов до крутые лесистые склоны и потреблять дома на вершине с головокружительной скоростью. Meeka Бейли из Нового Южного Уэльса противопожарной службы сельских говорит, что новые правила планирования прошло в Новом Южном Уэльсе в августе должны сделать некоторые различия, но будет мало, чтобы улучшить ситуацию в области, которые уже создали. "Люди должны положить пространство между их домами и лесом, держаться подальше от высоких областях и очистить сухой подлесок из своих садов, иначе она будет только поощрять пожаров", сказала она.

Приложенные файлы

  • docx 527512
    Размер файла: 19 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий